Petőfi Népe, 1976. április (31. évfolyam, 78-102. szám)
1976-04-01 / 78. szám
1976. április 1. 9 PETŐFI NÉPE 9 A Megyei Művelődési Központ műsora Április i—10-ig KIÁLLÍTÁSOK: Kecskemét IV. ötéves tervét bemutató kiállítás. Megtekinthető: április 10-ig. Amatőr képzőművészek IV. megyei kiállítása. Megnyitó: április 4-én 11 órakor. Salamon György grafikai kiállítása. Megnyitó: április 3-án. HETI MOSOK: Április 5-én, hétfőn 15 órakor a színházteremben Milne: Micimackó kuckója. Április 5-én, hétfőn 18 órakor a művészklubban A népművészet és a jövő. Collegium Artium képzőművészeti tagozata. Előadó: Pap Gábor művészettörténész. Belépődíj: diákoknak 3 Ft, felnőtteknek 5 Ft. Április 6-án, kedden 13.30 és 15.30 órakor a színházteremben A dicsekvő varga. Mesejáték. Belépődíj: 10 Ft. Április 6-án, kedden 20 órakor a színházteremben Illés show. Xlinden jegy elkelt! Április 7-én, szerdán 18 órakor az ifjúsági klubban Fórum Kecskemét város közéleti vezetőivel. Minden érdeklődőt szeretette] várunk. Április 8-án, csütörtökön 18 órakor' a kamarateremben A nemzet eslnosodása. Tompa László előadói estje. Belépődíj: 15 Ft. Április 9-én, pénteken 10 órakor a színházteremben Burányi Ibolya gyermekműsora. Belépés díjtalan Április 9-én, pénteken 17.30 órakor a felnőttklubban 'A nagy barokk I. Collegium Artium zenei tagozata. Előadó: Ittzés Mihály adjunktus. Belépődíj: 4 Ft. Április 10-én, szombaton 18 órakor a felnőttklubban A kibernetikáról és a számítástechnikáról tart előadást dr. Kalmár László akadémikus, egyetemi tanár. 469 Hatékonyabb az antibiotikumoknál Az ismert gyógyszerészeti ké- szítményeknél sokkal hatékonyabb anyagokat állítottak elő a Szovjet Tudományos Akadémia cibériai tagozata és a Lett Tudományos Akadémia munkatársai. A szerves szilíciumvegyüle- tek között olyanokat találtak, amelyek energikusan meggátolják a kórokozó mikroorganizmusok fejlődését és szaporodását. Számos esetben hatékonyabbnak bizonyultak, mint a széles körben alkalmazott antibiotikumok. Á szakemberek véleménye szerint a bioszilícium szervesvegyészet fejlődése lehetővé teszi számos új szintetikus és természetes, biológiailag aktív gyógyszer előállítását. Könyv .' ; l || V• |||^S8 a parasztság történetéről 9 Tyihon Hrennyikov „Szerelem a szerelemért”. A „Bolsoj” jubileuma A Szovjetunió Állami Akadémiai Nagyszínháza most ünnepli fennállásának 300. évfordulóját. A „Bolsoj’* néven emlegetett színház, amely kivételes helyet foglal el az országban működő 560 hivatásos színtársulat között, nevét 1825-ben kapta, amikor a leégett régi színház helyén felépült új épületbe költözött. A „Bolsoj” igen sokat tett a szovjet nemzeti opera- és balettiskola megteremtéséért. Mind mesterségbeliségét, mind művészi törekvéseit tekintve, példaképül szolgál az ország valamennyi színháza számára. A moszkvai művészek kapcsolatai az egyes köztársaságok kollektíváival- sok tekintetben gazdagítják azokat.. Rendkívül változatosak a színház művészi megoldásai. Csajkovszkij „Hattyúk tava”, Adam „Giselle”-je esetében a klasszikus hagyományokat követték, ugyanakkor Hacsaturján „Sparta- cus”-ában, Prokofjev „Rettegett Iván”-jában, Scsedrin „Anna Kar; renina”-jában bátran éltek az újítás adta lehetőségekkel. Ugyanez vonatkozik az operákra is. A Nagyszínház jubileumi évadjának műsorán az orosz opera- és balettirodalom klasszikus alkotásai, szovjet szerzők művei--és kiváló külföldi zeneszerzők alkotásai szerepelnek. Az új művek sem hiányoznak az évad műsorából. Már bemutatták Tyihon Hreimyikov ew- felvonásos balettjét, amelynek címe; Szerelem a szerelemért. A balettzene alapját a Sok hűhó semmiért című darabhoz írott kísérőzene alkotja, amelyet a közönség már négy évtizede ismer, és azóta is szívébe zárt. A koreográfiát Jurij Grigorovics főba- lettmester irányításával egy fiatal francia koreográfus, Vera Boccadoro készítetté. A balettegyüttesnek öt évvel ezelőtt lett a tagja Alekszandr Godunov és két hónappal később már Siegfrid herceg szerepét táncolta. A balettművészet kiváló ismerői sem emlékeznek olyan tüneményes bemutatkozásra, mint az övé, annyira modern és érett táncosként tűnt fel a színpadon. A magas, karcsú, elegáns táncos nyolc nágy”szePepben'lép tna ftl,' s technikája-még-tovább -finomo~> dott. Erről tanúskodik-^az ' második moszkvai nemzetközi .balettverseny, ahol első díjat nyert. Godunovval együtt nyert aranyérmet Nagyezsda Pavlova és Vja- cseszláv . Gorgyejev. Pavlova emellett megkapta a Nagyszínház Grand Prix-ét is, A fiatal A RÉGI POLGÁRI történet- írás egyik legfőbb bűnéül tudható be, hogy a királyok, hadvezérek, államférfiak bemutatása, s a csaták, törvények stb. leírása mellett nem, vagy alig szentelt teret a nép életének. Akik fáradságos kétkezi munkájukkal tulajdonképpen a társadalom, az állam alapját képezték, azok tevékenységére nem jutott hely a könyvekben, tanulmányokban. A marxista, vagy azzal rokon haladó történetírásra várt a feladat: ráirányítani' a figyelmet az elnyomott osztályok igazi, valóságos életére, sorsára, törekvéseire, gondjaira és szenvedéseire. Egyik európai hírű s rangú tudós történészünk, a hét esztendővel ezelőtt elhunyt Szabó István vállalkozott arra többek között, hogy tanulmányok egész sorával bizonyítsa a parasztság életrevalóságát, s azt, hogy ez a társadalmi osztály a nehéz évszázadok alatt; sokat tett a haza fennmaradásáért. Most megjelent Jobbágyok — parasztok című impozáns külsejű és súlyos tartalmú kötetében a szerző a magyar parasztság ezeréves létét tekinti élt a tudós elmélyült alaposságával. AZ AKADÉMIAI KIADÓ gondozásában napvilágot látott mű az Értekezések a magyar parasztság történetéről alcímet viseli. Megtalálható lapjain mindaz, amit egyrészt történetileg a rómaiakig visszavézethető jobbágyságról, másrészt a részben ebből kinövő — de már tágabb értelemben értendő — parasztságról tudni kell és érdemes. Hogy Szabó Istvánt mi izgatta- foglalkoztat.a legjobban egész élete során, árra legjobb, ha saját szavait idézzük: „a falu népének jeltelenül folyó, ám kiapadhatatlan történelmi léte”. A mű lapjairól megtudjuk, hogy a jobbágyság fogalmán a mezőgazdasággal közvetlenül foglalkozó embereken kívül az iparűzőket, halászokat és bányászokat is értjük. A szó szerinti, illetve szűkebb értelemben vett jobbágyság hármas tagozódású volt századokon keresztül: ide tartoztak a telkes jobbágyokon kívül a házas és háztalan zsellérek is. De sok mindent megtudhatunk a fertályos gazdákról, kisbérlőkről, a részes födműve- lőkről, valamint a napszámosokról és úgynevezett belső cselédekről is. KÜLÖN ÉRTÉKE, becses része a kötetnek az a fejezet, amelyben a szerző a jobbágy- és a parasztnevek eredetét kutatja a nyelvészeket megszégyenítő alapossággal. Az 1351-es XVIII. törvénycikk eddig sok vitára al- alkalmat adó szövegmagyarázata, kritikai elemzése is lenyűgöző. Nincs helyünk a részletes ismertetésre, hát csupán annyit emelünk ki, hogy Szabó István szerint a törvénycikknek semmi köze sincs — mint eddig hitték tudósaink is .— a jobbágyfelszabadításhoz; kizárólag a földesúri bíráskodásról van szó ebben az esetben. Az eddigi félreértéseket, illetve félremagyarázásokat a pontatlan utóközlések okozták elsősorban. Két nagy történelmi sorsfordulóhoz kapcsolódik a tanulmánykötet két izgalmas fejezete. Az egyikben a hajdúk 1514-es' szerepét, s e társadalmi réteg eredetét vizsgálja, a másikban pedig azt a hatalmas küzdelmet elemzi, melyet Kossuth, a „lázas szavú” hazafi folytatott éveken keresztül a jobbágyfelszabadításért. Magávalragadóan vezet végig bennünket azon a hosszú és nehéz úton, amelyen végig „az úrbéli állapotból való kibontakozást” sürgette 'a szerinte is csodált későbbi kormányzó. Érdekes és nagyon elgondolkoztató az a rész is, mely a parasztságnak a kapitalizmuson belüli életére irányítja a figyelmünket. PARASZTSÁGUNK gazdálkodásáról is sok szó esik. Olyan jellemző fogalmakkal ismerkedhetünk meg közelebbről, mint a villa (falu), a terra (település- forma), és mint a colonatus (egyéni mezőgazdasági termelési terület), a curtis (gazdasági udvar) és a prédium (telep; később puszta). Ezeknek ismerete nélkül lehetetlen ma már a valóságnak megfelelő képet kialakítani a régebbi századok történelméről. Varga Mihály ttBgua BViooiBimr 9 A „Bolsoj” Csipkerózsika című előadásából. lányqa.permi balettintézet ivéggős*., növendékeként yfjt 'F^äsft^tagrg«3 cosofc világvecsenyén'és,-[fellépései; szenzációt keltett. A szakembereket is meglepte természetes és minden kötöttségtől mentes tánca, s ami egy balettnövedéktől ugyancsak ritka — derűje és könnyedsége, tökéletes klasszikus tánctechnikája. Pavlova egycsapásra a közönség kedvence lett. A nézőtér ritkán fogad lelkes ünnepléssel* fiatal balerinát, ahogyan őt fogadta. Tanulmányait befejezve egy évig Permben dolgozott, majd a Nagyszínház tagja lett. Ez az idei az első évad, amelyet ott tölt, de máris a Giselle és a Diótörő főszerepeit táncolja. A Nagyszínház ifjú művészei a Szovjetunió különböző városainak balettintézeteiből kerülnek Moszkvába. Ügy mondják, hogy a csillagászok mindmáig nem tudnak pontos választ adni arra, hogyan születnek a csillagok. Ki tudja, talán a hasonlóak fényétől. A csillagászatot illetően talán nincs határozott válasz, de a Nagyszínházban ez a magyarázat igazán indokolt. APN — KS Az arany Buddha kalandos története 1935-ben Bangkokban, Thaiföld fővárosában kikötőbővités folyt. Ennek során egy félig lerombo- lódott templomot sikerült feltárni, egy 5 méter magas és 5,5 tonna súlyú Buddharszobonal, amelyet mészhabarcs borított. A kolosszus húsz esztendőn keresztül állt valahol egy fészerben. 1955-ben azután döntés született arról, hogy a szobrot elszállítják az egyik thaiföldi buddhista kolostorba. Csakhogy amikor a hatalmas műalkotást darura kötötték, hogy felemelhessék, a szobor leszakadt és a földre zuhant. Lepattogzott róla a habarcs, s előtűnt a szinarany, amelyből a szobrot készítették. Szakemberek óvatosan megtisztították Buddhát a habarcsrétegtől, s csodálatos alkotás tárult a szemük elé. Az ülő szobor talapzatába szekrényke volt építve, abban pedig egy csomó kulcsot találták. A kulcsok segítségével a műtörténészek kilenc részre tudták szétszerelni az óriási szobrot. Ugyanabban a szekrénykében leltek két hatalmas gyöngyszemet is, amelyek „megelevenítették” a Buddha- szobor szemeit. A történészek és archeológusok közvetett adatok alapján kiderítették, hogy a szobor a feudális Sukhothai-birodalom korai időszakából (1238—1370) származik. Lehetséges, hogy Nagy Romáméiig parancsára készítették. 1767-ben Ajuthia városa, amely több mint 400 éven át volt az első sziámi egyesült királyság fővárosa, a burmaiak támadásának középpontjába került. Hogy megmentsék a drága szobrot, a csatornák és folyók rendszerén lehajózva délre vitték, és habarcsréteg alatt, a régi, félig rombadölt templomban helyezték el. Az aranyból készült Buddha most Bangkok egyik templomát ékesíti. 10. Rettentő szitkozódások közben fogadta a holtától rettegve remegő cselédség sfa rós hangon elmondott tudósítását, miszerint a kastély ura, Bomahidy Miklós éppen most nincs itt, mert hüsvétolni családostul bement Szatmár városába. Pedig a bőséges ragadmány reményén túl a vép rablót a bosz- szúvágy is idekecsegtette, az a hő kívánság, hogy itt kézbe kaphatja, megkínozhatja, meg is ölheti azt a Domahidyt, aki őt 1697-ben, a szatmári börtönben töltött raboskodásakor, mint Szatmár vármegye alispánja, elkövetett bűneiről heteken át iszonytató kínzásokkal vallatta. Akármilyen volt ez a sereg, ki kellett mozdulni Klimócról. Az eleség elfogyott. Az eihberek — különösképpen a Tiszahátról ideszorultak— morogtak. Bélüket —• ahogy mondogatták — marta a zabkenyér, a síkságra vágytak, ahol jobb kenyeret lehet enni. Odaátról, a magyar oldalról pedig jöttek a lelkes izenetek: jöjjön minél előbb a fejedelem, mert a nép csapatostul várja, s minél tovább halogatja a kiindulást, annál inkább lohad az elszántság, úgy áhítja már a szabadulást a magyarság, hogy ha nem azonnal történik, keservében tán el is veszti kedvét, jés csalódottan, morogva visszabujik a vackába, sebeit tovább 'nyalogatni. És várni — de most már csökkent reménnyel — az újabb hívásra, jeladásra. S ami a fejedelem döntését — bár a sereg állapota igen-igen mélységes vívódásokra késztette — a tett felé billentette, az a tudósítás volt, amit sűrűn jövőmenő kémek, hírhozók egyaránt megerősítettek: a dolhai csata után gróf Károlyi Sándor lóhalálában Bécsbe indult, magával vitte a dolhai hegyoldalban zsákmányolt néhány koszos dobot, görbe lándzsát, tépett zsászlót — mint egykor Róma dicső légióinak győztes vezérei az ellenségtől elragadott hadijelvényeket —, hogy ezáltal is bizonyítsa hadvezért elhivatottságát, elnyerje az udvar jutalmát — lehetőleg újabb birtokokban —, s ami a legfontosabb, hírül adja: nincs többé ku- rucveszedelem, a sziszegő kígyó már fészkében eltipratott Más oldalról jött hírek ugyanezt erősítették meg: munkácsi hírhozók — a fejedelem családi birtokának jobbágyai — előadták, hogy az ott székelő, császári ezred parancsot kapott az indulásra. Minthogy a dolhai mészárlás után többé nincs kurucveszede- lem, nem itt a birodalom északkeleti csöndes csücskében, hanem a nyugati, franciák, bajorok elleni csatákban lesz majd szükség ezekre a császári katonákra. A fejedelem mélységes alázattal hitt az Isteni Gondviselésben. Nem elvakult misztikusok, babonások, jelekből olvasók, túlvilági sugallatokra hallgatók módján, hanem azzal a soha kétségbe nem vont hittel, hogy mindeneket az Isten teremtett, igazgat és tart meg: minden az ő akarata szerint történik. Az emberi szándékoló és döntések csupán úgy szólhatnak bele az Örök Igazság érvényesülésébe, hogy az Isten dönt fölöttük. Ha az Isten utálatosnak tartja az emberi akarat által megcélzott eredményt — meghiúsítja az esendő ember szándékait. Ilyenformán az Örök Igazság bölcsessége nyilvánul meg mind a sikerben, mind a bukásban: ez utóbbi feltétlenül azzal magyarázható, hogy nemtelen és Istenhez méltatlan volt az ember szándéka. f . Hiúság, nagyravágyás, gőg és világi szellem :— mindezek az Örök Igazság ellenségei, s ha valaki — történetesen éppen ő, a fejedelem — önhittségében csak magában bízik és saját okosságára hallgat, teljesen méltányos, hogy az Istene az Örök Igazságnak megfelelően döntsön, és úgy irányítsa a történéseket, hogy a kevélységével elbizakodott embert megalázza és ráébressze: alázatosan ismerje el saját bűnösségét, gyöngeségét, továbbá azt, hogy Isten gyöngéd és bölcs apa, a vétkes és elbizakodott ember pedig tékozló fiú. Klimóci töprengései közben — jeleket, üzeneteket, hívásokat egyaránt egybevetve — úgy találta, hogy ha mindenek az Isteni Gondviselés jegyében történnek, akkor elérkezett a pillanat, amikor az emberi szándék az isteni akarattal egybeesik. Odaát Magyarországon talpon van a lázasan reménykedő és várakozó nép, a Gondviselés úgy intézte, hogy ugyanezen történelmi pillanatban az egyetlen számításba vehető ellenséges fegyveres erő is — a munkácsi ezred — félrevonul: szabad az út, sőt kívánatos — indulni kell. Elindultak. Aztán olyan zűrzavaros és kilátástalan helyzetek következtek, amelyeket nem lehetett többé az Isteni Gondviselés terhére írni. Csakis a fejedelem elbizakodottságával, hiúságával, dicsőségvágyával, az okosság szabályának elhanyagolásával, fiatalos hevességével, vagyis az Örök Igazság megsértésével lehet magyarázni. Ügy döntött ugyanis, hogy ezzel a túlnyomó többségében teljesen fegyvertelen, hadviselésre teljességgel alkalmatlan tömeggel bevonul Magyarországba, megszállja Munkács városát — a város fölött kevélyesen és magasan uralkodott a gyermeki évekből oly jól ismert és vágyva vágyott- munkácsi vár —| itt a sereget rendbe szedi, felfegyverzi — bevárja Bercsényit, aki majd hozza lengyel földről a pénzbeli és katonai segélyt Azonban a bekövetkezett események azt bizonyították: az okosság és bölcs előrelátás nélkül elindított vállalkozás nem egyezett a Gondviselés akaratával. A Montecuccoli-ezred valóban elindult, de néhány svadronja nem haladt olyan messzire, hogy az új zendülés hírére idejében vissza ne fordulhatott volna, s minthogy a várban is maradt jócskán helyőrség, a diadalra — nemkülönben eleségre és bőséges italra — áhítozó felkelő sereg két tűz közé szorult S méghozzá milyen állapotban! Minthogy Munkács városa — ha ugyan városnak mondható a szegényes, fából épült szalmafedeles házak, porban-sárban fulladozó, kanyargós szűk utcák együttese — a Lengyelországba vezető kereskedelmi, ez idő tájt szerencsétlen módon éppenséggel a borkereskedelem egyik államása volt, sok itt a pince, a pincékben sok a borral teli hordó. (Folytatjuk.) 9 Jurij Mazurok.