Petőfi Népe, 1976. április (31. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-03 / 80. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1976. április 3. Kiskunhalasiak Varsóban A 70 éves Csorba Tibor író,, festőművész, pedagógus köszöntése két hazában Rendhagyó pártcsoport-összejövetel — A Fémmunkás kecskeméti gyárában van becsülete a mun­kaidőnek! — gondoltam elisme- rőn, miután Pintér Imre, a gyá­ri pártvezetőség titkára — akid­től egy jól működő pártcsoport néhány tagjával való találkozás­hoz' kértem segítséget — ezt in­dítványozta:-— Fél köítő után, illetve két-' tőkor. így sem a partnereit, sem az újságírót nem zavarja, hogy a termelő munka rovására... Sze­rintem ez a legalkalmasabb idő­pont. Ketten-hárman biztosan lesz­nek — nyugtattam magam, mert tudom, hogy műszak végeztével mindenki igyekszik az öltözőbe, majd haza Annál inkább meg­lepett, amikor pár perccel két óra előtt egymásnak adták a ki­lincset a hatalmas műhelycsar­nok művezetői helyiségébe érke­zők. — Szabó Imre lakatos vagyok. — Vörös József segédmunkás. — Varga György diszpécser. — Szabó Béla lakatos — nyújtot­ták a kezüket, s mutatkoztak be sorra. Meglehetősen nagy szóval, mert hangerővel le kellett győz­ni a csarnokban folyó munka nem kis zaját. És sorakoztak a többiek: Fa­zekas István, Bokor Pál csoport- vezető lakatosok.' Az utóbbi, mint a városi tanács igen tevékeny tag­ja régi ismerősöm. Aztán a piros kezeslábast viselő Csenki^ Mi­hály lakatos, a derék kiállású Tóth András technológiai osz­tályvezető, s az alaposan megfá­zott Kertész József művezető, aki rekedtsége miatt a fülembe sep- pegte a nevét. Majd .a tekinté­lyes körszakállú, ifjú műszaki titkár, s egyben KlSZ-alapszer- vezeti vezető Szabó Alpár, vala­mint Pigniczki Zoltán, az I-es pártalapszervezet titkára, az egy­begyűlt pártcsoport tagja. És ter­mészetesen Csikós János, a párt­bizalmi, aki tiszta tekintetével, gondosan fésült szőke hajával középkorúan is olyan, mint egy i csupa: becsület és szerénység ka­masz. Horváth János igazgató híján, akinek Budapestre kellett utaz­nia, együtt a pártcsoport vala­mennyi tagja. Azonmód, aho­gyan a termelést abbahagyták: munkaruhásan, köpenyesen, né­melyikük homlokán még ott a nem éppen könnyű lakatosmun­ka verejtéke. • • — Élvtársak, minden érdekel, ami a pártcsoportjukkal kapcso­latos.' Milyen program szerint, hogyan, milyen módszerek alkal­mazásával ténykednek;' milyen­nek ítélik meg a közösségük munkáját — indítványoztam gyors elhatározással. S alighogy átadtam a szót, volt mit jegyez­nie a toliamnak. Íme, közreadom. A vegyes pártcsoport haszna. Csikós' János: — A beosztás szerinti összetételünkből is lát­szik, hogy úgynevezett vegyes pártcsoport a miénk. És ez jó. Mert ahogyan a technológiai osztályvezetőnek, vagy éppen az igazgatónak nem' ismeretlen a lakatos gondolata, problémája, megfordítva is így vaui; Hogy úgy mondjam, kiegészítjük egymást. A csoport munkája a párt­alapszervezet programjához iga­zodik; értekezletet havonta tar­tunk, , mivelhogy a művezető is havonta adja meg á feladatokat. Ezek teljesítéséit igyekszünk szol­gálni a pártmunka eszközeivel' is.. Emellett a csoporton belül mindenkinek megvan a maga külön megbízatása. Bokor elv­társnak talán túl sok is. Töb­ben például egy-egy brigád pat- rónusai. A taggyűlésre mindig felké­szülünk, megvitatjuk a napirend­re tűzönt témát, amely gyakran a bizalmiak javaslatára kerül „terítékre”. Kivétel a holnapi taggyűlés, ahol az új gazdasági szabályozóknak gyárunk életére való kihatásáról hallunk majd igazgatói tájékoztatót. Ez egészen új. Karbafont kézzel hely híján a falnak támaszkodó deres hajú Bokor Pál más témát pendít: Kezdeményezések — Ügy hiszem, bátran szólha­tunk a munkafegyelemről is: Csenki Mihály: — Így van, hisz’ innen, a csoportból indult ki a pár hete bevezetett kezde­ményezés. Pigniczki Zoltán: — A taggyű­lések hangzott el, hogy messzi van az étkezde gondot okoz az ebédelés 20 percének betartása, azért helyesebb lenne egy órával előbbre hozni, 6-kor kezdeni a műszakot, s azt a munkásokra bízni, ki, mikor kapja a regge­lijét. A taggyűlés széles körű közvéleménykutatásról határo­zott, a szakszervezet elvégezte, és március közepe óta az anrtak alapján kialakított munkarend­hez igazodik mindenki. Tóth András: — Tegyük hoz­zá, hogy a munkafegyelem nem­csak a húszpercek betartásán múlik. Még fontosabb a jó mun­kaszervezés, ami szüntelen fi­gyelmet, gondosságot kíván. Erre valaki megjegyzi: méreg is volt, amikor anyaghiány miatt kellett rostokolni! Szerencsére el­múlt! És a diszpécserünk is ki­tesz magáért. Csikós János: — Az általános fegyelem, s a jó munkaszerve­zés nélkül hogyan lehe'tne elérni az olyan vállalás teljesítését, mint az uszty-ilimszki szerkezetnek az eredetinél egy héttel korábbi el­készítését? Ez a szép kezdemé­nyezés a Szabó Alpár elvtárs ál­tal • patronál^' Sásvári“ brigádból írttfüu.0**“ .xov,n£$;:tt.8 Szabó Alpár: — Ez úgy volt, hogy a termelési tanácskozáson felállt Kovács Gyula brigádve­zető, előadta a brigád elhatá­rozását és csatlakozást kért. Ter­mészetesen az egész műhely csat­lakozott. Megtérülő segítség Tóth András: — Ennél a pél­dánál azt is érdemes megemlíte­ni, hogy lám, így is kamatozik a pártcsoport-munka. Korábban ugyanis alkalmanként meghívtuk a pártonkívüli brigádvezetőket is a csoport megbeszélésére. Ebben a kollektívában bátorítást kaptak és módszert tanultak. Tapasztal­hatták, hogy itt mindenki min­denről nyíltan, őszintén beszél. Bizonyos, hogy ennek része van benne hogy ma már mint Ko­vács Gyula, mások is bátran fel­állnak, észróvételeznek, kezde­ményeznek nagyobb tanácskozá­sokon is. Pártosoportunk brigád- patrónus tagjai most főleg elvi, politikai segítséget adnak a bri­gádoknak. ' Varga György: — Az én meg­ítélésem is az, hogy jól dolgo­zunk. A pártcsoport tagjaira oda­figyelnek és ez nem is marad hatás nélkül, mert érvényesül a ltumunista példaadás. Csikós János: — Pár szót ar­ról. hogyan van ez a gyakorlati­ban. Amikor havonta megkap­juk a termelési feladatot, min­dig összejövünk, megbeszéljük a hogyant. Ez olyanformán törté­nik, hogy: ha ti, megcsináljátok ezt, úgy mi megbirkózunk a ránk esővel. Például az én csoportom terve kétmilliós. Ezt csak úgy tudjuk teljesíteni, ha segít a diszpécser és a többi csoport. Pontosan, összehangoltan. Ugyan­akkor a brljgád-patrónusokkal is szót értünk, miben, hogyan se­gíthetnek a brigádoknak. .Ebbe aztán még a szakszervezeti ok­tatás is beletartozik, amely nem­rég indult be a szocialista brigá­dokban. Van úgy, hogy előadást vállal a patrónus. Bizalmi a műhely közepén — Bokor Pál: — Én a kora reggeli rögtönzött termelési- ta­nácskozásainkat is jónak tar­tóm. összefut a három csoport- vezető és a diszpécser. Olykor segítségül hívjuk a művezetőt is. A feladatok mellett ilyenkor a .napi politikáról is vitakozunk. Mint a múltkor a salgótarjáni üzemben készült tv-riportról. Még olyat, hogy 14—15 éves, az általános iskola nyolc osztályát el nem végzett gyerekek dolgoz­nak a gyárban! Sajnálatos, hogy ilyen példák is akadnak. (Közben Pigniczi Zoltán súgja, hogy a nyugdíjkorhatárhoz kö­zeljáró Bokor elvtárs már dere­sedé fejjel szerezte meg a tech­nikumi végzettséget.) Csikós János: — Amit Bokor elvtárs említ, úgy van a gyakor­latban, hogy hat óra előtt 10 perccel ott vagyok már a műhely közepén és körém gyűlnek ... De sok mindenről lehet szót érteni pár perc alatt! * És mennyi minden elhangzott még a pártcsoport rendhagyó ösz- szejövetelének jó egy "órája alatt! Szabó Imre a brigádok közös­ségi szelleméről, egymás segité- i séről szólt. Hiszen a pártcsoport valamennyi,-szinte valamennyi tagja brigádközösségben dolgo­zik. S kifejtette azt is, hogy: „az ember párttagi , kötelezettségei tudatában igyekszik helytállni, segíteni, amiben csak tud.” Sza­bó Béla korábbi munkahelyé­nek pártcsoportjával hasonlítot­ta össze a mostanit, amelyben jól érzi magát, s amelyben a leg­utóbbi országgyűlési képviselő- választás előtt maga_ ajánlkozott a törökfái kerületben végzett agitációs munkára, az itteni első' pártmegttízatásra. A Csikós János vezette párt­csoport életének, munkamódsze­rének megannyi figyelemre méltó mozzanata mellett szóba került a szocialista társadalom jellemző vonásait taglaló, 12 előadásból álló politikai oktatássorozat, melynek vitaindítóit a pártcso­port egy-egy tagja tartja. És jól látják a pártcsoport tagjai az egész pártalapszervezet előtt álló feladatokat is. Az egyik ilyen a pártépítő munka ‘erősítése, s ez­zel együtt annak elérése, hpgy minden szocialista brigádban le­gyen párttag. Mert erre alkalmas munkásokban nincs hifenv a gyárban. Perny Irén Megírtuk: a 70 esztendős Csor­ba Tibor tiszteletére a napokban kiállítást rendeztek Varsóban. Szerzői esten kaphattak az érdek­lődők áttekintést irodalmi mun­kásságáról. Korábban hírt adtunk nagyszerű fordításairól. A két ha-; zában tízezrek tudják, hogy a fes. tőművész—író fáradhatatlan táp­lálója a két haza barátságának. Kapcsolatokat teremt, kölcsönö­sen tájékoztat, érintkezési ponto­kat keres. A lengyel televízióban bemu­tatott őt méltató műsorban szólt is erről. Mégis akkor jellemezzük leg­hívebben, ha kiváló pedagógus-, nak minősítjük. Már halasi ta­nár korában azt kutatta, hogy ki­ből mit hozhat ki, kiben csillan föl a tehetség. Időt, fáradságot nem kímélve buzdította az ér­deklődőket. Első kötetét polgárista növen­dékeinek rajzaival díszítette. Bácskai Márton, Boldog Károly, Simon Gyula és Gruiz Ferenc ügyes illusztrációi egyúttal a ta­nár felkészültségét is dicsérik, természetesen. Az 1934-ben Kecskeméten, a Részvény Nyomdában készült Be­szél a tanya nehezen hozzáférhe­tő. Én a kiskunhalasi könyvtár jóvoltából olvashattam el. Az el­beszélések a homokvilág furcsa alakjait, a Felvidékén gyerekes- kédétt Csorba Tibor számára fur-l csa titkait idézik. Szépen, gondo­san írt; szemléletesen rajzolta meg áfáját, a kiskunsági embert. Fekete Dezső főkönyvtárostól megkaptam Csorba Tibor irodal­mi. munkásságának bibliográfiá­ját. Négy önálló kötetet jelente­tett meg. Kiadta tíz linóleum- metszetét és az ő irányításával készült a lengyel—magyar szótár. A Pólgáristák című regényét is tanítványai illusztrálták. Élete felét Lengyelországban töltötte, de szüntelenül jelen van a hazai irodalmi, művészeti élet­ben. Cikkei olvashatók a Művé­szet, a Magyar Iparművészet, a Forrás, a Magyar Építőművészet hasábjain. Több rajzát a Petőfi Népe is közölte. Négy esztendeje egy volt tanítvány, jelenleg mi­niszterhelyettes "nyitotta meg kis­kunhalasi kiállítását. Az immár nyolcadik évtizedébe lépett író, festőművész, pedagó­gust sok öröm érte mostanában. Tisztelik Varsóban és Budapes­ten, távoli lengyel falvakban és Bács-Kiskun megyében. A napok­ban a Kulturális Minisztérium látja vendégül hazánkban. Akkor volt a legboldogabb, amikor be­kopogtattak hozzá Varsóban haj­dani kiskunhalasi tanítványai. „Itt vagyunk, szeretettel emléké- zünk ötven év múltán is a Ta­nár úrra és elhoztuk magunkkal valamennyi ismerőse jókívánsá­gát. Tisztelettel köszöntjük ked­ves feleségét, Varsó Hősét, a len­gyel ellenállási mozgalom őrna­gyát, Helena asszonyt.” Szepsi Csombor Márton utóda előzékenyen fogadta egykori diákjait és így búcsúzott: a vi­szontlátásra a másik hazában. Heltai Nándor fordulatszámméro fa A gépjárműmotorok fordulat­számának ellenőrzése. gyakori szerviz-művelet., Amíg "azonban az Otto-motoroknál a fordulat- számmérés aránylag egyszerű feladat, hiszen csupán a gyújtás­impulzusok számlálását kell meg­oldani, addig ez a mérés a Diesel­motoroknál meglehetősen bonyo­lult, mivel jeladóként valami­lyen mérőátalakító beépítését teszi szükségessé. Ilyen esetek­ben jól használható a Bosch-cég kutatói által kifejlesztett mű­szer, amely a mérendő objektum és a mérőműszer között semmi­féle mechanikus összeköttetést nem igényel, mivel két külön­álló részből, a mérőfejből és a mutatóműszerből áll. A mérés­hez a mérendő tárgyon — lend­keréken, szíjtárcsán, fogaskeré­ken — egy jelzést (krétavonást, ragasztószalagot sltb.) kell elhe­lyezni és azt a mérőfejjel meg­világítani'. A visszavert fény frekvenciája n jelölés miatt a fordulatszámmal arányosan vál­tozik, amit a beépített fotocella „érzékel”, és a kapott impulzu­sok a mutatóműszerhez vezet­hetők, amelynek skálája kétféle — de három méréstartományra alkalmazható — beosztással van ellátva. 1 NAPKÖZBEN: Fotocellás Csizmabaj A hideg fut végig a hátamon, valahányszor cipőügyről hallok ismerőseimből. Pedig ilyesmi aránylag gyakran előfordul. Va­lahogy így kezdődik a panasz: „Vettem egy pár cipőt, de hama-- rosan tönkremenet, használhatat­lanná vált. Visszavittem a bolt­ba és...” Az és után kétféle folytatás le­het: kicserélték vagy nem cse­rélték ki. De akár- így, akár úgy oldódik meg, az ember cipő hé- lyett bosszúságot kap a pénzéért, ráadásul — enyhén szólva — ké­nyelmetlen helyzetbe kényszerül. Akkor ugyanis, amikor kényte­len visszavinni a selejtes árut, vállalni tettének következmé­nyeit: az esetleges alkudozást a bolti eladóval, a magyarázkodást; a vitatkozást. Szóval mindig vigyáztam arra, , hogy lehetőleg ne kerüljek ilyen és ehhez hasonló megalázó hely­zetbe. Igyekeztem inkább valami ‘ új sajátságos bölcsességet kitalál­ni. Ha a magamnak vásárolt cir pőnek dőlt ki az oldala egy-két, hónap múlva, azt mondtam, se-, baj’, úgy is kimegy már a divat­ból! Ha a gyerekem új cipőjének Vált le a talpa, legyintettem,- annyi baj legyen, hamarosan úgy is kinőtte volna. Előbb-utóbb rá kellett azonban jöijnöm, hogy ez a bölcsesség na­gyon drága és mindig drágább lesz. Azon egyszerű oknál fogva, hogy a gyerek egyre „nagyobb lá­bon él”. Elmúlt tízéves. Tavaly november végén 270 forintért kaptam a lábára való csizmát Kecskeméten a Pajtás Áruház­ban. Nem tehettem mást, bele­nyugodtam, ez most már így lesit. ezután. Hiába, megnőnek a gye­rekek! A csizma viszont széó volt, fényes, divatos. Ügy látszott", megérte a pénzt. Három hét múlva kiderült, hogy mégsem. Ennyi idő alatt“ ugyanis körös-körül megrepédér­zett, a festék teljesen lekopott ró-, la. Pedig még igazi tél sem volt akkor, hogy hóban, sárban, fagy­ban tönkremenjen. December 16-án visszavittem á csizmát a kecskeméti Pajtás Áru­házba. És kicserélték! Minden , megjegyzés nélkül. Igaz, 60 fo­rintot rá kellett fizetnem, mert már csak 330 forintért kaptam újat, megfelelő lábbelit, de zok­szó nélkül fizettem. Arra gondol- . tani, [ennyi pénzért már igazán minőségi árut kap az ember. Az eladónő udvariasan segített, utol­jára még ráírta a blokkra azt a dátumot is, amikor az első párat vásároltam. Megkönnyebbülve és ■ jó. erzesgel távoztam az áruház­iból, de ne vádoljon senki azzal, ‘‘Hogy 'ettől aztán kedvet kaptam a csere-berére! Az történt ugyan- . is, hogy ez a december 16-án vá­sárolt csizma csak pár héttel élte túl elődjét. Január végére ' szomorúbb sorsra jutott: amellett, . hogy festése lekopott, oldala fel- V repedt, még a talpa is levált. Nemcsak csúnya: a vizet is át­ereszti. V Az előző esetben említett okok k miatt, és mert egyébként is jo- fi gomban állt — ismét felkerestem Vá Pajtás Áruházat panaszommal ;...és a tönkrement lábbelivel. '} Legnagyobb meglepetésemre az üzletvezetőtől a következő felvi­lágosítást kaptam: Az első pár 5 .csizmát négy hónappal ezelőtt vá­sároltam, a jótállási idő viszont /.hátom hónap. Kérésemre pontö- • sabban is megmagyarázta: a de­cember 16-án vásárolt csizma jót-, állási idejét a novemberben vásá­rolt csizma vásárlási dátumától számítják. S egyáltalán: nincs 5 abban semmi meglepő, ha egy .330 .. forintos gyermekcsizma • négy hónap alatt tönkremegy. t. ^5 C^ak azt írtam le, amit az üz- | letyezető mondott. „Ahogyan” 6 inönáta. .az megint más! Ezzel kapcsolatban úgy érzem, felesle­ges különböző jelzőkkel, hasonla- jókkal- szaporítani a szót. Egy r, valamit azonban tanultam. Rá- -r' jöpemV' jiogy a kényelmetlen ér- f * Zésben az üzletvezetőnek is bő­ven .volt része: amíg megpróbál- ,; ta elmagyarázni nekem ezt az új, furcsa időszámítást. ■ y '- j i :c Almás! Márta Az első betörés tehát sírniva- lóan és szégyellnivalóan kudarc­ba fulladt. „ Ez az, amiről, ha lehet, nem beszélünk. S éppen most, a Zavadkáról kiindult második vonulás köz­ben nem beszélünk. Mert most ne az elmúlt és elfelejtendő kudarcra gondoljunk, hanem az .előttünk felkáprázó jövőre, arra, hogy vajon ebből a második el­indulásból mi lesz. — Na jó — mondta Bercsé­nyi. — Arról, ami úgy történt, ahogy történt, ha lehet, nem be­szélünk. De nem azért ülünk egy szekéren, hogy itt — s megko­■ pogtatta a homlokát — ne gon­doljuk meg, mit lehet abból okoskodni. Mert történt, ami történt, mégiscsak újabb' rezplú- ciók támadtak a fejünkben. Es most megint befelé, az országba befelé haladunk. Üjabb támadás szándékával. És — kimutatott a szekérből — éppen olyan sereg­gel. Majdnem ugyanolyan sereg­gel. — Kegyelmed szerint tehát semmit sem tanultunk? Bercsényi élénken tiltakozott. — Dehogynem tanultunk! De- hogyisnem! Én például újra és újra megerősödtem ama bizony­ságban, hogy magunkra utalva sokat nem tehetünk, azért igye­keztem szerfölött azon, hogy ne csak pénzsegélyt hozzak magam­mal lengyel földről, hanem hada­kat is. Rendes, f elf egy vérzett, csapatokat. — Észrevette, hogy a mellette ülő fejedelem heve­set lélegzik, nevetésre húzza a száját, így hát megelőzte: — No, hát csak annyit, amennyi, úgy, sikeredett. — Hát... nem sok sikeredett. — S felnevetett a fejedelem. — Nem sok. — Vígasztalólag azon­ban, nehogy morogjon a gróf, hozzátett^. — De ahhoz képest... ahhoz képest... még ez is szép, igen szép. — Igen kevés — ismerte el a gróf. Két század román, akit a kijevi palatínus engedett át Rá­kóczi küldöttének, Kálnásy Ist­vánnak sürgetésére, két század orosz dragonyossal együtt Rákó­czi szolgálatára. Magával ho­zott még a gróf két .lengyel szá­zadot is, ezt meg Wilsnoviecki herceg, a nagy hatalmú krakkói palatínus adta Bercsényi mellé, amikor a gróf Krakkót útba ejtve a magyar határra indult. —■ Oroszok, románok, lengye­lek— egymást se értik, nemhogy a mieinket értenék. Égyik nem érti a másikat, a másik meg az egyiket... Így hát, éh azt mon­dom kegyelmednek, nékünk igen­is ebből a mellettünk csörtető, li­hegő, vakaródzó, szedett-vedett népségből kell igazi, rendes se­reget nevelnünk. Bercsényi már gúnyosan le­gyintett volna, de a fejedelem gyorsan folytatta. — Igen, igen, ez nekem a nagy . experientiám, kedves Bercsényim. -. Tapasztalásom. Kegyelmed, úgy látom, nem érti az én plánumom princípiumát. Igen, mert kegyel­med nem volt ott, amikor én Kli- mócnál ezekkel először találkoz­tam, akkor sem volt ott, amikor én —nohát, beszéljünk mégis ró­la, mert innen is van tanulság —, amikor én a munkácsi confuzió után a hegyek közé visszahúzód­ván, tanúja lehettem a nép fáj­dalmas kitöréseinek. Mind örö­mének, mind fájdalmainak. Ahogy ennek jelét adták. Aki ezt nem látta, az nem tudja mind­ezeket elképzelni. Az öröm hang­jait Ahogy átfonták a térdemet ! és vetették a keresztet. Ahogy örömükben sírtak, amikor rám­ismertek és gyászukban a köny- nyeiket ontották, mert azt hittél^, elvesztem. A fejedelem mintha meghátő- dott volna, hangját mélyre fogta, s szinte csak mormolta : . , — Így hát, én azt mondom ke- . gyelmednek, engem most már ' nem vezet Thás szándék, mint-S r," hogy kiérdemeljem ennek a népr | nek a bizalmát, az ő segítségük-;' kel érjem el kitűzött céljainkat. Ehhez persze — kiintett a hintá­ból — mindez nem elég. Nagyon is kevés. A lélek, meg a hit! Fegyver is kell hozzá. Fegyvert : fegyver ellen, sereget sereg el­iten-,.:. Nem úgy, mint... — s keserűen folytatta —■: azok az elő- dök, akiknek emlékét ezek itt még - a szívükben hordozzák, A jgrót tudta, mire céloz a feje­delem; a Thököly-féle hadviselési módra, a „rajta-Miska” csapatok rajtaütős portyáira, amikor az volt a stratégia is meg a taktika is: csipdest a labancát, úgy nyo­morítsd vak anyját! Zavard bele a pusztába, majd elvész ott ét- len-szomjan. Ne csatát állj, hanem portyában vitézkedj, \majd elfogy aztán az ellenség, ha mindig mar- dosod. í Mit érek vele, ha megsiratnak a hegytetőn, a völgyben meg szét­széled seregem, mert nincs regu­lája és nem hallgat az orderemre. P — Ezw aztán igazi és tiszta be­széd! — örvendett Bercsényi. — Habár.;. azok is tudtak ám har- . cblnl, nagyságos uram. , . Nem akarta kimondani Thö- r jtöly- hevét, nem tudta pontosan, A’míí'érez a fejedelem egykori ne- velőapjáról, a szertelen, nagyivó, ' hetyke és zabolátlan erkölcsű ku- ruckirályról; nem szokta emle- getni; 2 — Meg aztán, ne vegye rossz néven nagyságod, mindeneket Deus exponit ugyan, de ha nem­csak Istenre bízzuk a dolgok vég­zését, akkor bele kell lássunk a jövőbe, legalábbis próbálunk be­lenézni, ám én ottan semmiféle biztatást nem látok arra nézve, hogy é^nen ezekből... éppen ezekből olyan sereget tudtunk kovácsolni, amilyet nagyságod maga elé képzel. — Pedig... — a fejedelem hosszan hallgatott. — Kell. Kell. Mert nincs más. Lássa kegyel­med, jöttünknek híre van és a nemzet — hogyan hitegettük egy­mást vele! — nem kél fel. Mit tud kegyelmed, mit csinál a nem­zet? — A nemzet? — Bercsényi har­sányan, gúnyosan, keserűen fel­nevetett. — Gyülekszik a nem­zet, nagyságos uram! Gyülekszik.. Töltött karabéllyal, kivont kar­dokkal. Tiszabecsnél, meg Bereg­szásznál. Vár mindkét a nemzet, ezt nagyságod is tudja. Élénkbe jön, hogy belefojtson minket a Tiszába, Szamosba, Latorcába, a megáradt Borsovába, visszaker­gessen a hegyek közé, lengyel földre, s kardra tűzve nagyságos szívét — ahogyan az a munká­csi- kapitány akarta —, vigye a császár elé, bizonyára kap érte- jókora beneficiumot az, aki ezt megteszi. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents