Petőfi Népe, 1976. január (31. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-14 / 11. szám
1976. január 14. • PETŐFI NEPE • 5 Emlékezés Janáky Istvánra „Janáky István az első építész, ki nemcsak az Alföldről származik, hanem akinek munkássá- án eddig is érződött a táj igé- ete. Főként a hódmezővásárhelyi ultúrházra, a budapesti Fő utcai minisztériumi épületrek a udai volt királyi palota korábbi lasszicizáló, ott egyébként vita- ott helyességü helyreállítási tereire, a zömök, vaskos, vérbő ormákra gondolok. Ezek azonban inkább felvillanások, igére- ek. A kecskeméti Aranyhomok zálloda Janákynak első olyan nűve — gondolom —, amin be- eljesedést lehet érezni, ami nem- sak jelentős ■ építészeti alkotás, lanem egy alkotói hang, szerep s rang végleges megtalálása." Ezeket a sorokat írta 1964-ben ranasztói Pál. Két év múlva, 966-ban hatvannégy esztendős órában, rajzasztala mellett, munka közben érte utal a halál Tanáky Istvánt. Tragikus, hogy íz első igazán teljesnek mondható alkotása volt az utolsó, melynek megvalósulását még láthatta. (Az uszoda már halála után épült meg.) Halálának igazságtalan ko- aiságát akkor érezzük teljessé- ;ében, ha századunk nagy építész alkotóira, Le Corbusierra, Wrightra, Kahnra gondolunk, akik hatvan-nyolcvan éves korukban alkották életművük javát. Magyarázóan elgondolkodtató Janáky István generációjának sorsa, A legjobbak, akik a két világháború között az új építészet elindulásáért, elfogadtatásáért küz? döttek a felszabadulás után az építőmunka újraindítói voltak, tanítványokat neveltek, s vállalták a negyvenes és ötvenes évek első felének minden nehézségét, viszonylagosan válhattak csak a szakma nagy „öregjeivé”. Molnár Farkas negyvennyolc, Lauber László ötvenegy, Nyíri István ötvenhárom, Rimanóczy Gyula ötvenöt éves korában halt meg. őket követte Janáky István. Rájuk szó szerint igaz a kijelentés: halálukig dolgoztak, alkottak. Janáky életútját, küzdelmeit munkáinak kommentár nélküli sorolása is jelzi: 1929-ben szerez diplomát. 1936- ig magán tervezőirodákban dolgozik. Első jelentős műve a margitszigeti Palatínus strand épület- együttese. (1936—37.) Két tüzérségi épület (1939—1940), majd -a mai Könnyűipari Minisztérium épületét tervezi (ez utóbbit Szend- rői Jenővel), 1941-ben. Több kisebb munka mellett egy sor pályázaton is eredményesen vesz részt. (pl. János hegyi Napszálló — I. díj.) 1948-ban az állami tervezővállalati rendszer kialakulásakor a mai Középülettervező Vállalat vezető építésze, majd főépítésze lesz. Jelentős munkáinak többségét ebben az időszakban végzi: Petőfi Művelődési Ház szülővárosában, Hódmezővásárhelyen (1948), a Műszaki Egyetem Stoczek utcai új épülete (1949—1950); a veszprémi Nehézipari Műszaki Egyetem elhelyezési terve (1949—1950), a miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem elhelyezésének terve (1949—1950). és első épületei (1951—52), a budai várpalota helyreállításának első szakasza (1952—53), az isztambuli lakótelep és szálloda terve (1957), a ankarai szálloda terve (1957), a tabáni fürdőszűlló terve (1959), a miskolci egyetem főépülete (1960—1964), a kecskeméti Aranyhomok Szálloda (1962), a Park étterem, vásárcsarnok, piaci ABC-áruház és a fedett uszoda (1963—1964). Sajnos, az említett tervek (a felsorolás nem is teljes) nagyobb része terv maradt; vagy olyan változtatásokkal valósult meg, amelyek még elfogadható kompromisszumnak sem tekinthetők. Janáky István mégis fáradhatatlanul dolgozott. Tagja volt az ÉDÍtőművész Szövetség -vezetőségének, tanított a Mesteriskolában; egykori tanítványai, munkatársai ma kiváló mesterek. Kezdeményezője, harcosa a képzőművészekkel közös munkának. A szűkebb szakma körén túl képzőI Részlet az uszodából művészekkel, írókkal, költőkkel, zenészekkel barátkozott, érdeklődése a művészet egészét átfogta. Különös szerencse, hogy Janáky István utolsó felszabadult munkakedvű korszaka Kecskemét nagy lendületű városrekonstrukciójának kezdetéhez kapcsolódott. Az Aranyhomok Szálló, az uszoda, a piactéri ABC-áruház, a Park étterem igényességet hozott Kecskemétre. Sőt, nyugodt lélekkel mondhatjuk: a szálló, s az uszoda országunk építészettörténetének már ma is kitörölhetetlen része. Az „Aranyhomok” országunkban a felszabadulás utáni első, új j vidéki szálló. Ez önmagában is - történelmi érték. Időállónak bizonyult, alapvető változtatásra, kényszerű átalakításra nem volt szükség. Viszont sajnálatos és szomorú, hogy a kérészéletű divathóbort zavartalanul betörhet ebbe az épületbe. A szálló eredeti hangulatától idegen, gics- cses borozó kialakítása, ■ a kávéházi rész szüntelenül „megújuló” átalakítása, „szépítése”, a bár tervezett falkárpitjának butikízlésű ruhaanyaggal történő „felújítása”, a éttermi fehér asztalterítők divatos színesre cserélése igaz, ezek pecsétesek, tisztíthatat- lanok) bántó, semmiféle közönségízléssel nem magyarázható ízléstelen változtatások. Mosolyogna az ember a volt mosogató szétbontott helyére ültetett zenekaron, ha nem erről az épületről volna szó, és nem tenné tönkre az eredetileg jó akusztikát. Félő, hogy további díszítésekkel, „modernizálással”, az eredetileg sem szegényes belső terek jellege felismerhetetlenül megváltozik. A Park étteremről már szégyenérzet nélkül nem is beszélhetünk. Szinte Gábor nagy értékű intarzia faburkolata körül az elhanyagoltság, még a „becsületes” kocsmai állapotokat is sértő helyzet uralkodik. Mindig örülhetünk, szerencsére, ' amikor az uszoda felé járhatunk. Ez a talán legjobb Janáky- épület gondozott környezetében városunk egyik ékessége. A tágas, feltűnés nélküli, jól használható piaci áruház becsülettel teljesíti feladatát. Janáky István korszerű épületeket hagyott ránk Kecskeméten. Ezek ma már nemcsak Kecskemét, a megye — országunk „szá- ^ontart^U^^é^^^^^l^^^P^az ^ ségünk. Megóvásukat egy módon biztosíthatjuk. A szomszédos szocialista országokban már törvény védi korunk jelentős építészeti értékeit képviselő épületeit. Kecskeméten (és a megyében) helyénvaló volna, ha tanácsi kezdeményezésre kijelölnénk azokat az értékes új építészeti alkotásokat, amelyeknek „műemléki” védelme (természetesen korunk követelményeivel összhangban) szükséges és fontos. Miért ne indulhatna el egy ilyen országos jelentőségű kezdeményezés Kecskemétről, éppen Janáky István épületeinek védelmében? Minden kiérdemelt és élete során elnyert díjon és kitüntetésen túl ez volna Janáky István igazi megbecsülése. Valamennyiünk érdeke! Herényi József KÖZSÉGFEJLESZTÉS, AZ OKTATÁSÜGY SZEMSZÖGÉBŐL NÉZVE Szükség van-e óvodára Zsanán? Egy ismerősöm ,.súgta a fülembe” a témát. Menj ki Zsanára — tanácsolta. — Míg egyes településeken gyermekek tucatjait kénytelenek elutasítani az óvodai felvételek során, addig a drága pénzen megépített intézmény ott nagyrészt kihasználatlanul áll. Miután mástól is hallottam a ..túltervezett” óvodáról, elhatároztam, felkeresem a kiskunhalasi járás immár nevezetessé váló kisközségét és meggyőződöm az igazságról. Tanyaközpontból kisközség Első utam a tanácsházára vezetett, ahol Lajkó Lajos vb-tit- kárral hosszú beszélgetésbe bonyolódtunk a község gondjairól. Elmondta, hogy Zsana, az egykori tanyaközpont egyenletesen fejlődik az utolsó évtizedben. A külterületről sorra költöznek be a családok, új- házak szaporodnak egyre-másra az utcákon. Nincsenek elvándorlók, a lakosság száma egyenletesen növekszik. A tanács gondjai súlyosabbak, mint a megye hasonló nagyságú községeiben, a kommunális fejlesztésre nagyobb szükségük lenne mint másútt, elsősorban a nagy elmaradottság miatt. Ha mielőbb nem tudják megoldani a vízellátást, a villanyhálózat bővítésének problémáit, esetleg veszendőbe mehet mindaz, amit eddig elértek. Olyan életfeltételeket kell teremteni itt a faluba, hogy a tanyai lakosság szívesen települjön át és cserélje fel életmódját a fejlettebbre, kulturáltabbra. De mindez nem csekély anyagi ráfordítást igényel. A község vezetőinek az a véleménye, hogy az oktatásügy problémáinak megoldása talán az egyik legfontosabb feladatuk. Ügy tartják, hogy óvoda és általános iskola nélkül a falu továbbra is csak tanyaközpont marad, és a tanyákon élő fiatalok inkább más. nagyobb településekre költöznek. Zsana kevés használható intézményt örökölt a múltból. A központban egyetlen, két tantermes iskola szolgálja a gyermekek oktatását, a külterületen pedig — Alsó- és Felsőzsanán — osztatlan, összevont osztályok rendszerében oktatják a gyermekeket. ^.w-->Avtejb8s?feg!^>j^>Áy3dáyaL. kezd tűk el, a dolgozo asszonyok gyermekeinek elhelyezése fontos községi érdek volt — magyarázta Lajkó Lajos. — Különösen az Egyetértés Tsz vezetői támogatták a gondolatot. Az építkezés 1974-ben indult meg. A szövetkezet tagsága négyszázezer forinttal és önköltséges kőművesmun-’ kával segítette a tervek megvalósítását. A megyei tanácstól csaknem félmillió forintot kaptunk az építkezésre és a beszerzésekre. A község pedig több mint hatszázezer forinttal egészítette ki a szükséges anyagiakat — ennek az összegnek a fele társadalmi munka volt. Az ötvenszemélyes óvodát november közepén nyitottuk meg.1 Egy hónap elteltével, már negyvenöt a beíratott gyermekek száma. Biztos vagyok abban, hogy tavasszal, amikor a ki m • Az ötévesek már rajzolási feladatokat is kapnak. mezőgazdasági munkák megkezdődnek, elérjük a kívánatos kihasználtságot. Összevont osztályok Fekete Péter, az általános iskola igazgatója elmondta, hogy az új óvoda megindítása nyomán anyagi gondjaik jelentkeztek. A szükséges bért megkapták, de az üzembentartáshoz szűkén van pénzük. Szakmai fogyóeszközök, játékok vásárlására az idén mindössze csak kétezer forint jut. Az eredeti megállapodás szerint a termelőszövetkezet évente ötvenezer forinttal segíti az intézményt, de nem tudni, hogy az új jogszabályok adnak-e további lehetőséget a támogatásra. A község kicsi, a költségve- v tés ezért szűkre méretezett. Az óvoda felemészti a kulturálisegészségügyi ágazaton tervezett anyagiak nagy részét — de úgy vélekednek, hogy az új intézményre ennek ellenére szükség van. — Ha egy területen előbbre lépünk, az eddigieknél jobban szembeötlik a többi elmaradottsága. így van ez Zsanán is — magyarázta, az igazgató. —' Az óvodából, amely minden igényt kielégítő, korszerű intézmény, jövőre már az iskolai tanulmányokra jóL-elökészített, okos-gyerekek kerülnek. ki .. Ők > érzik meg legelőször az iskola.ro-hátrányos- helyzetét. Tantermenként ugyanis egyszerre két osztály tanulóit vagyunk kénytelenek foglalkoztatni —, délelőtt és délután is. Ez kimeríti a pedagógusokat és a tanulókat. Szó van a körzetesítésről. a kiskunhalasi hétközi diákotthon talán elkészül jövőre. A szülők azonban szívesebben járatnák ide. hozzánk gyermekeiket — ha lenne legalább még két tantermünk. Erre azonban kevés a remény. A község fejlesztési alapja alig háromszáz- ezer forint, s mielőbb meg kell oldani a villanyhálózat kibővítését és ki kell építeni a vezetékes vízhálózatot. Többre viszont nem telik az ötéves tervben'.. ? A kiskunhalasi hétközi diákotthon elsősorban az alsó- és fel- sőzsanai iskolák felsőtagozatosai számára jelent megoldást. A községben lakó szülők nem szívesen küldik el gyermekeiket. A fejlődés hatására feltehetően tovább növekszik a tanulók létszáma és mód nyílhat az osztályok szétbontására. Ekkor pedig elengedhetetlenné válik a tanintézet bővítése. Az „érdekeltek” között A zsanai óvodáról csak az irigykedők beszélhetnek rosszallóan, A minden szempontból ideálisan kialakított és berendezett termekben, a még „optimális” létszámú csoportokkal lelkes, hivatásukban sok örömet találó óvónők foglalkoznak. — Álom ebben az intézményben dolgozni — nyilatkozta a Hajdú megyéből jött Páger Mária vezető óvónő, aki húszéves szakmai tapasztalatainak birtokában a zsanai gyerekek otthonát össze tudja hasonlítani más települések óvodáival. — Ila másutt dolgozó kollégáinknak mesélünk munkakörülményeinkről, azt hiszik, nem mondunk igazat. Pedig valóság. A gyermekek pedig kü-1 lönleges élményt nyújtanak számunkra. Hogy miért?... Azért, mert érintetlen, naiv, a káros hatásoktól még mentes kis személyiségek gyűltek össze a megnyitáskor. Az első napokban alig- alig mertek hozzányúlni a játékokhoz, bútorokhoz, biztatnunk kellett őket; fogd meg, vedd el, játsszál vele; a tied ... Szinte isz- szák magukba a szépet, a különféle hatásokat. Rendkívül gyorsan hozzászoktak a rendhez, a közösség szabályaihoz. A kéz. és fogmosás lassan már igényük. Kezdetben aggódtunk, hogy a kiscsoportosok az indulás másfél hónapos késése miatt majd elmaradnak a követelményektől. És mit tapasztaltunk?... Egy hónap alatt behozták hátrányukat és gyorsan fejlődnek ... Az óvónők elmondták azt is, hogy a gyermekek közösségi nevelése, a szép környezet érezhetően visszahat a családokra is. Az apróságok hazaviszik a rend- szeretetet. a tisztaság iránti igényt. Nem egy szülő kért engedélyt, hogy ismerősöket is magával hozhasson az intézmény megtekintésére, amelyre a község egész lakossága jogosan büszke. Végigsétálunk a helyiségeken. A- berendezés célszerű, esztétikus. .: A .^gyermekek csendesek, szó fogadók. A színes szőnyegek,-új bútorok, az ötletes játékok között feloldódik megilletődöttségük.. Önfeledten játszanak, rajzolnak, mesét hallgatnak, énekelnek ... Ismerkednek a közös együttléf. a játékos ismeretszerzés élményeivel. A zsanai óvoda megelőzte a község valamennyi kulturális intézményét. Létrehozása közös! szándékból és összefogásból fakadt. Szép példája a településen lakók előrelátásának. Tudják, a foglalkoztató termekben felnövekvő gyermekek fogják legjobban igényelni az óvodát kiegészítő intézményhálózat fejlesztését, az oktatásügy hátrányos helyzetének végleges megszüntetését a községben. Pavlovifs Miklós (45.) Olyan akart lenni, mint Rosz- tova grófné a Háború és béke amerikai filmváltozatában, de Rosztovné volt jobb a filmen. Beszélt hozzánk, közben összehajtotta és úgy tette el a zsebkendőjét, és én csak akkor kezdtem hallgatni is, amit mondott amikor már a halait mutogatta. — Ez, itt felül, ez a kis hányaveti? Pávaszemes pompássügér. Pelmatoohromis subocel- latus kribensis. Olyan úr a rendjeleivel és harcias taréjával, mint egy centurió Julius Caesar seregéből ... Ez, Pikó hím, flegma párbajhős, most teljes harci díszben a hegyes hátuszonyaival és a vörös hasával.... Akkor már anyám is ott volt mellettünk. Apámmal együtt jött át megszemlélni az eredményt. Apám krákogott és bonbon volt a szájában. Aliz apja még nem ért haza a kórházból. Alizzal leültem a lemezjátszó mellé. Leállította a zenét. Bekapcsolta a televíziót. Amíg be nem jött a kép^elcsíptem anyám néhány szavát: — Nyugodtan rám bízhatsz mindent, ' Toncsikám. Mindent, kérlek. Még a héten előkészíttettem az adásvételi szerződést, beszereztetem az illetővel az adóigazolást ... Azóta már előkészítette a szerződést. A másolatot tegnap megkaptam az ügyvédjétől, lehoztam magammal, de nem néztem bele. Villa az Istenhegyi úton. A hozomány döntő tényezője. 'Ha nem venném feleségül Alizt, nem vásárolhatnák meg. A Magyar Nép- köztársaság hatályos jogszabályai szerint egy családnak csak egy állandó lakásként szolgáló háza vagy öröklakása és egy nyaralója lehet. Aliz és a szülei egy családot képeznek. Lakóházuk van, ez a balatöndiósdi, alpesi stílusban épített nyaralójuk is van a Dunakanyarban. Több házuk nem lehet, akármennyi is a pénzük. Szintén nem elhanyagolható tényező. hogy a jogszabályok szerint a fővárosban csak azok vásárolhatnak házat vagy lakást, akik ötévi budapesti helybenla- kást vagy budapesti munkaviszonyt tudnák igazolni. Ezt Aliz nem. csak én tudom igazoltatni. Az a villa, Budán, az Istenhegyen. csak abban az esetben megvásárolható. ha Aliz és én összeházasodunk, és a mi nevünkre veszik meg. Mi lehet az ára? Egymillió? Másfélmillió? Talán egymillió, ha igaz, anyám információja. hogy a tulajdonosnak sürgősen kell a készpénz. Aki szorult helyzetben van. hajlamos engedni az árból Nem érdekes, nem az én ügyem. Aliz itt úszik előttem, tíz méternyire. Fejére szorosan rásímul a fehér gumisapka, gondosan alá- ja tűrte tizián vörösre festett haját. Tavaly még nem volt vörös. Tény, hogy jól áll neki ez az aranyvörös haj. Messziről felhívja rá a figyelmet. Lustán úszik, inkább csak lebeg a víz tetején, nem fogyaszt erőt, mert felesleges. Kati mindig erővel úszik, haladni akar a vízben, rninden sejtjét mozgatni akarja, és sohasem húz gumisapkát. Érdekes haja van: kijön a vízből és fél óra múlva száraz a sűrű haja. Száraz és sima. Nem kell tépnie a fésűvel, végighúzza benne a fésűt, és máris egyenes minden szál, egyenes és tompa fényű barna zuhatag csaknem ta derékig. Ha meztelen és előre dobja a haját, ez a zuhatag eltakarja a két szemtelenül'kacér mellét. Mindig sejtette, hogy minket el fogpak szakítani egymástól. Előre tudta, hogy anyám fog. elválasztani bennünket. Már nem emlékszem. mikor mondta: —- Te olyan naiv vagy. Azt képzeled, attól minden stabilan oké, hogy iparszerűen őrizzük a látszatot, hogy gyermekkori barátság meg plátói pajtásszerelem ... Péntek este is nálatok, vacsora közben, kis híján kipukkadtam, alig győztem nyelni visz- sza magamba a kacajt, ezért is maradtam éhes... Ülünk a gyönyörűen terített asztalnál, az asztalfőn Anna néni. két oldalán a te apád és az enyém, mellettük mi, egymással szemben, és pereg a szöveg a karriered nagyszerű indulásáról, és közben a szemem sarkából Anna nénit teleszkópo- zom, persze lesállásból, mintha észre se venném a vizsgálódó pillantásait, ahogy minduntalan engem meg téged blikkel, szerettem volna belelátni a fejébe, hogy miket gondol... Azt hiszem, végigrettegte a vacsorát, hogy miután tegnap kereső állampolgár lett belőled, most már itt a történelmi pillanat, hogy összeházasodjunk, mihelyt én leérettségizem. Ettől cidrizett Anna néni — Kati a torkához bökött a mutatóujjával —. ide a rozsdás kést, ha nem igaz! Eddig csak elhittem, hogy minden fiús mama frászban van. ha komoly esetet lát gomolyogni a fia körül. eddig cssik elhittem, de most már láttam is... Tudta, hogy minket el fognak szakítani egymástól. Nevetve mondta: — Ne ábrándozz olyant, hogy engem feleségül veszel. Jegyezd meg, amit most közlök veled, nehogy egyszer a szememre vesd, hogy nem figyelmeztettelek idejében. Belőlem diplomata lesz, például nagykövetnő, mint Kol- lontáj asszony. Egy nagykövetnőnek a férje lenni, ez cikis. Képzeld el, hegy mindig a nagykövetnő a fej, a férj meg mindig árnyékban marad. De ha nem leszek nagykövetnő, akkor se fogok férjhez menni. Más okokból, amiket nem óhajtok nyilvánosságra hozni. Ügy beszélt, oly könnyedén, mintha csak fecsegett volna, dé mindén szót komolyan gondolt. Előre érezte, hogy anyám akarata fog közénk állni. — Anna néninek állandóan keze ügyében van a lepkeháló, de nem énrám vadászik vele, ezt jobb, ha tőlem tudod. Játéknak fogtam fel, amit mondott. Ellentmondtam: — Az én életemet a saját elképzeléseim szerint fogom kiala. ki tani. Ha bele akar avatkozni, lelépek a sakktáblájáról. Nevetett. Nem bántóan. — Hagyjuk a lázálmokat. Idomítható vagy, Tamás, és Anna néni az idomár. Szép szöveg, következetes dresszírozás, elérhető jutalom. Az oroszlánokkal is így csinálják. Nem akartam, hogy folytassa, tréfára akartam fordítani a szót. — Megtisztélő, hogy nem valami alantasabb állatot mondtál. Megrázta a fejét, röppent a haja a vállán. Komoly vagy szomorú volt a szeme. — Mindig te engedtél, sohase tudtad kibekkelni a terveit. — Lényegtelen dolgokban, — Az is lényegtelen volt, hogy irodalomtörténész akartál lenni? Miatta nem lettél, pedig azt nagyon akartad. Amit összegyűjtöttél Shakespeareről, egy egész könyvtár, még mindig megvan neked. Nem lettél Shakespeare- kutató. Anna néni addig nyomta a szöveget, amíg kilúgozta a fejedből az álmaidat. Te csak folytasd szépen apád pályáját, az a biztos jövő, másképpen indulsz az életbe, iha vegyészmérnök leszel, sőt gyógyszervegyész, és olyan gyógyszeripari szaktekintély a hátországod, mint Artúr bácsi. Ólmot kötöttél az álmaidra, a nagy elhivatottságod nyakába, és beledobtad a Dunába. Nagy csobbanás volt. De azon a szép napon, amikor természetesen akadálytalanul felvettek a vegyészkarra, megkaptad az első Volkswagenedet, jutalmul, hogy taccsra tetted Shgkespearet. Miben bízott, ha mindent így előre tudott? Bennem? Hogy ha semmi másért nem tettem meg, ő lesz az egyetlen, aki miatt vállalni fogom, hogy szembeforduljak anyámmal? Meg kellene tennem.- Még most is megtehétném. Vagy elpusztítani magam. Lebukni a vízbe és nem venni lélegzetet. őrültség. Megszökni inkább, bevágni magam a kocsiba, meg sem állni Pestig, odabújni hozzá, hogy elfelejtsünk mindent. De telefonálni is hiába telefonáltam. Vagy fel sem veszi, vagy nem szól bele, vagy levágja a kagylót... o — Tudom, ez az igazi víz. a Balaton! Mint a selyem. — De a tengér, az mégis más. (Folytatjuk)