Petőfi Népe, 1975. december (30. évfolyam, 282-305. szám)
1975-12-11 / 290. szám
1975. december 11. • PETŐFI NÉPE • 5 FILM JEGYZET Csodabogarak A XIV. nemzetközi történészkongresszus A történész társadalom immár hagyományossá vált nemzetközi találkozójára ez alkalommal San Franciscóban gyűltek össze a különböző országok történészei, hogy kicseréljék tudományos tapasztalataikat, megismerjék egymás nézetét a különböző történettudományi kérdésekről. A korábbi kongresszusok tanulságai és mostani előkészületeit figyelembe véve nem volt alaptalan az a feltételezés, hogy a világkongresszus hatása nem annyira az új tudományos eredmények széles körű. ismertté válásában, hanem a marxista—leninista és a polgári történettudomány nemzetközi méretű polémiájában fog megmutatkozni. 4 A szépasszony házának kémé. nye, amelyben oly sokan meg. fordulnak a film folyamán. Réges régen történt... Az égbe nyúló, hósipkás grúz hegyek között megbúvó aprócska hegyi faluban meghalt egy szegény öregember. Fiára, Ertaozra nem hagyott mást, mint adósságának garmadáját. A fiú, hogy megszabaduljon e nyomasztó tehertételtől, az örökölt nyomorúságos viskót és szegényes berendezését szétosztotta a hitelezők között. Egy jószándékú öregember egy csupor mézzel ajándékozta meg és mint a népmesékben szokásos, azt tanácsolta a fiatalembernek, hogy cserélje be a mézet a városi piacon egy jóformájú tyúkra. Az majd sok tojást tojik, és a kikelt csirkék megteremtik majd gazdagságának alapjait. Ertaoz meg is fogadja a vénember bölcs tanácsát, és elindul a városba. Űtja számtalan kalanddal örvendezteti még az életvidám, talpraesett fiatalembert — és a nézőket. A filmkockákon az ezeregy éjszaka világára emlékeztető hangulatok, hihetetlen, de mégis valóságos történetek elevenednek meg. A kikapós Margaritát teljes „fegyverzetben'' meghódítani induló börtönparancsnoknak a kormos kéménybe való menekülése, majd a rémülettől holttá dermedése és a tetszhalott körüli bonyodalmak váratlanul szorult helyzetbe hozzák a népmeséi hőst. Végül börtönbe is kerül. A sötét pinceodúban azonban megismerkedik a tudós Hrisztoforral és közös erővel alagutat ásnak a szabadba. Ki- szabadulásuk után a két barát csodálatos repülő szerkezetet épít, amellyel a hegyek fölé emelkedve egy jobb világ felé veszik útjukat... És a film alkotói tovább szóink fantáziájuk laza fonadékán a mese színes epizódjait. A rendező Eldar Sengelaja erénye, hogy a Csodabogarak történetét nem „filmesítette" meg, hanem az operatőr Geno Csirád - ze érzékeny közreműködésével költészetté finomítja a cselekményt. Az évezredes grúz nép- mesevilág elemeit és hagyományait közösen keltik életre bájos humorral, érzékletes hangulatokkal, fantáziával. A főszereplők, Vaszil Csheidze, Dato Zsgenti és Ariadna Sengelaja felszabadult ötleteikkel és játékkedvükkel társultak a film mesevilágának megteremtéséhez. P. M. • 1955 óta, amióta a magyar marxista történészek delegációja részt vesz a nemzetközi kongresszusokon, hagyományossá vált, hogy erre az alkalomra történetírásunkat reprezentáló tanulmánygyűjteményt jelentetünk meg az Akadémiai Kiadó gondozásában. Az 1975. évi kongresz- szus alkalmából megjelent kétkötetes gyűjtemény 37 tanulmányával a legtekintélyesebb kongresz- szusi kiadványnak számított és méltán aratott nagy sikert. A magyar történészek a kongresszus munkájában is aktívan vettek részt. Az ún. kronológiai szekcióban (ókor. középkor, újkor) öt magvar előadás hangzott el. a nagy témák. ill. a módszertan szekcióiban pedig három magyar történész volt előre felkért hozzászóló. A kongresszus érdeklődésének a középpontjában az ún. nagy témák állottak. Ezekben a témákban korunk nagy társadalmi, politikai kérdéseiről folyt a vita. kapcsolódva a történettudomány égetően fontos elvi. ideológiai és módszertani problémáihoz. A kongresszust megelőző években a polgári történetírás számos képviselője fejtette ki, hogy a tör. ténettudománv válságba került, a történelmiség háttérbe szorult, és a szociológia foglalta el a történet- tudomány egykori uralkodó szerepét. • A polgári történettudomány „rossz közérzete” abból a tényből ered. hogy az emberiséget elsősorban saját korának társa- dalmi-gazdasági-szociális kérdései érdeklik és ennek megfelelően a mai társadalmi valóság feltárása került a tudományos érdeklődés középpontjába. Ugyanakkor a polgári historikusok korunk nagy változásait nem képesek felfogni, történelmi képükbe helyesen beilleszteni. Ezért beszélnek és írnak egyes nyugati szerzők a társadalom kihívásáról. A XIV. világkongresszus nagy témáinak összeállítása ennek a kihívásnak a jegyében történt, s mellesleg valamennyi téma (Történelem és társadalom; Az emberi jogok; A forradalmak; A nemzetiségi kérdés; A kivándorlás; Hagyományok és újítások Ázsiában és Afrikában) alkalmas terepnek bizonyult a polgári és a marxista—leninista történelemtudomány összecsapására. • A legélesebb és a legtöbb érdeklődőt vonzó vita a Történelem és társadalom című témában volt. Az előadást készítő szovjet szerzői kollektíva meggyőzően érvelve fejtette ki, hogy a történelem és a társadalom elválaszthatatlanul egybefüggő fogalmak. A történelmi megismerés, a történelemtudomány és a történelmi gondolkodás nélkülözhetetlen a haladó társadalom és kultúrája számára. A történelmi megismerés jellege, tartalma, értéke és valósághűsége a megismerő társadalmi helyzetétől, a haladás oldalán vagy azzal szemben elfoglalt álláspontjától függ. Mindezek alapján a szocialista országok tudományos életében, oktatási és közművelődési rendszerében a történelemnek mint tudománynak, mint tantárgynak. s mint ismeretanyagnak fontos szerepe van. A polgári történettudomány elsősorban azért került válságba és szorult háttérbe, mert elfordult a valóságtól. A sokoldalú és helyenként éles vitában a forradalmak jellege, Marx osztályelmélete, a törvényszerűség és a haladás fogalma stb. egyaránt előkerültek. A marxista történettudomány pozíciói e vita nyomán is tovább erősödtek. • Egyes viták azt is bizonyították, hogy az ideológiai ellentétek ugyanakkor nem akadályai egy jó értelemben vett párbeszéd — marxisták és nem marxisták között — kialakulásának. Miként az egyik nyugatnémet történész kifejtette: azt kell megkeresni, ami összeköti a marxistákat a nem marxistákkal és nem azt, ami elválasztja őket. • Mindezek természetesen nem vonatkoztathatók el a nemzetközi politikai életben végbement változásoktól. A kongresszust közvetlenül megelőző hetekben írták alá Helsinkiben az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányát. A világ különböző tájairól összesereglett tudósok — s talán éppen azért, mert szakmájuk a történelem — felszólalásaikban pozitív értelemben hivatkoztak Helsinkire; a kölcsönös megértés szelleme a ..folyosói beszélgetéseken” is éreztette hatását. Mindezek azonban nem azt jelentik, hogy a kongresszus teljesen mentes volt a Szovjetuniót és a szocialista országokat támadó kisebb akcióktól. Hatásuk azonban — éppen a nyugati történészek többségének korrekt magatartása miatt — nem volt jelentős. Áttekintve a kongresszus sokszínű anyagát és vitáit, felvetődik a kérdés: mennyiben elégítette ki a világ történészeinek találkozója a várakozásokat, milyen új tudományos eredmények megszületéséről adhatott számot? E tekintetben korai lenne egyenleget vonni. S ha számba vehettünk szolid eredményeket is. mindenekelőtt a kronológiai szekciókban és egyes bizottságokban, mégis szembetűnt: gyakran a téma fontossága, érdekessége nem párosult színvonalas referátumokkal és azok sokszor elmaradtak a Vitában felvetett figyelemreméltó új szempontoktól is. • Egy kétségtelen: a kongresz- szust jellemezte a marxista—leninista és a polgári történészek közötti ideológiai küzdelem, gyakran éles volt. de a legtöbbször tárgyszerű légkörben, egymás nézeteit tiszteletben tartó hangnemben folytak a polémiák. Ebben a harcban a marxista történészek eredményesen vettek részt, s a korábbiakhoz képest a javukra mutatkozott erőeltolódás. R. F. Ember és fotó Hasznos időtöltése: a helyi népművészeti hagyományok ápolása Sok információt tartalmaz a bajai Duna Fotóklub novemberi—decemberi tájékoztatója. Folytatják a Fotó és az ember című, az érdeklődő nagyközönségnek szánt sorozatot. Szombat esténként a Zeneis kola Kamaratermében kaphatnak értékes tanácsokat a látogatók. Különösen vonzónak, hasznosnak ígérkezik a december 13-ra tervezett előadás. Dr. Gerendás Mihály diaporá- ma vetítésének Mikrokozmosz a címe. Tamás József Dunaújvárosból, Görbe Ferenc Békéscsabáról hozott el egy-egy dijat. Alföldi János balmazújvárosi kiállításon szerepelt sikerrel. A fotóklub tagjainak novemberben összesen 32 képe került különböző kiállításokon a közönség elé. A Fotóklub házi pályázatát P. • Görbe Ferenc: Két présház. Sellei Sarolta nyerte. A rövid híradáshoz mellékelt két felvétel is tanúsítja a bajai fotósok tehetségét. '1 A madarasi Rabitovszky Alice a helyi hagyományokat eleveníti meg festett tányérjain. Régebben ugyanis stilizált madarakat, virágukat hímeztek a falu asszonyai párnára, térítőre, falvédőre. Emellett, saját ötlettől vezetve, helyi és sárközi motívumokat egyesít. Alice nemrég múlt tizennyolc éves. Kisgyermek- kora óta szenvedélyesen fest, rajzol, próbálkozott már linómetszéssel, faragással is. Szinte minden szabad idejét a rajzasztal mellett vagy tányérok és egyéb népi eszközök pingálásával tölti. Fejlett szimmetriaérzékére vall, hogy tükörírással éppúgy ír, mint jobbkézzel. S vajon nem a szimmetria-e a népi alkotások egyik jellemzője? Ezek a munkák nemcsak azért figyelemreméltóak. mert egy mai fiatal hagyományápoló kezdeményezéseit jelentik. Hanem azért, mert így is hozzájárulhatnak az örökösök a népművészet továbblépéséhez. B. A. üiiinfflü ii ■ ■■ I ■ ■ ■■>■■'■1 Kovács Béla: Munka. Madárriasztó varjúzene - magnószalagról A „Nippon Steel” nevű japán cég éveken keresztül szemlélte tétlenül a galambok invázióját egyik raktárában. Húsz munkást kellett takarítással foglalkoztatni, és sok kiadást okozott a beszeny- nyezett árucikkek újrafestése is. Végül is elfogyott a galambok vendéglátóinak türelme. Varjúká- rogást vettek magnószalagra, s a szalagot naponta három alkalommal: reggel, este és éjszaka lejátszották. A kísérlet csodás eredménnyel járt: a raktárban többé egyetlen galamb sem jelent meg. A tapasztalatokról Japán több intézménye is tudomást szerzett. ' Kópiákat kértek a varjúzenét tartalmazó szalagokról. A vállalat már több mint 500 magnószalagot adott el. (30-) — összehúztam a függöny, nem látod? Ha egyetlen szúnyog jött volna, már kihímezte volna a bőrömet. Hány óra. — Sok. Mór holnap van. — Hol jártál egész éjjel? De nincs is holnap, csak két óra lesz. Az én órám jól jár. Két óra lesz hat perc múlva. — Azért aludj. Gyerekeknek ilyenkor már. — Fúj a szél. Hol jártál? — Tekeregtem. Mindenfelé. Voltam a klubban is. — A klubodat utálom. — Nem valami előkelő. De legalább olcsó. A magamfajta krapekoknak való, akiknek nincs annyi dohányuk, hogy mondjuk az intercontinentál bárjában ra- bolt ássák ki magukat. — Sose voltam az Inter bárjában. • — Talán nem is rád mondtam. De most már hagylak aludni. — Ne oltsd el a villanyt. Az apu lefeküdt már? — Áztatja magát, most adtam át neki a fürdőszobát. — Tizenegykor mondtam neki, hagyja már abba, de a jelek szerint most se hallgatott rám, én hiába beszélek ebben a házban. Ki mondta ezt mindig? — Ki... Az anyu. — Klassz. Nem tételeztem fel, hogy te még emlékszel. Amíg be nem jöttél, egész addig az anyura gondoltam. Már régen nem volt így, hogy ilyen nagyon hiányzott az anyu. — Irtóra gyerek vagy te még mindig. Mit akarnál megbeszélni vele? — Nem is tudom ... Talán Semmit Nemcsak azért hiányozhat valaki, mert akarnánk valamit tőle. Azért is hiányozhat, hogy nincs. Primitíven azért, mert nincs, — Ne bőgj, Bogár ... Hallod! Aludj inkább, nagyon fáradt vagy. Mi a francnak kell neked ilyen tempóban hajtani arra a rohadt felvételire? Szerintem akkor is te leszel a fő szám, ha most már egy szót se tanulsz többet. Adok egy altatót. — Honnan lenne neked altatód ... — A főosztályvezető biztosan tart valahol. — Hülye ■ vagy. Még fejfájás ellen sincs semmije. Láttad egyszer is, hogy orvosságot vesz be? Jellemző... — Gondoltam, hogy ha valaki akkora nagyfőnök a gyógyszer- iparban, meg elvileg patikus a diplomája szerint... — Éppen ezért óvakodik a gyógyszerektől. Bubunak, annak a degeneráltnak szakács az apja, főszakács, de ha jót akar enni, ellóg valamelyik külvárosi kocsmába, ott kajál jóízűen, nem azokból a remekművekből, amiket ő kotyvaszt udvarmester- módra, meg á la Rochefoucauld. — Na, jónapot, és az ilyen ír szakácskönyvet. Még mindig nem ragadt le a szemed? — A legjobb kajákat nem lehet szakácskönyvből főzni, pörköltet meg gulyást, székelykú- pcsztát, ezekhez érzék kell, mint az anyunak meg nekem. Csak hasonlít, ha szakácskönyvből csinálják, de nem az igazi. Ahogy az apu mondta, hogy mit tálaltak eléjük Berlinben gulyás gyanánt, ott is hagyták emlékbe. Ebédre csirkét sütök nektek, petrezselymes krumplival, uborkasalátával. Fór napig ugyanis... Itthon leszel ebédre? — Valami mást akartál... — Kicsoda? — Te. Azt mondtad, hogy pár napig... — Olyan álmos vagy, Kozári Imre. hogy már az agyadra ment. Hallucinólsz. De azért megengedem, hogy a krumplit megpucold. A jelek szerint az apu egész nap melózni fog, őrá nem számíthatok, és nem szeretem, hogy az újkrumplitól megfeketednek az ujjaim, a te kezednek meg úgyis mindegy, a te bőrödbe frankón beleette magát az olaj meg minden, és más ízű a krumpli, ha egy olyan becsületes melós kéz kaparja le a héját. De most már tagadhatatlanul álmos vagyok, azt se bánom, ha leoltod a villanyt, nem illik vendég jelenlétében durmolni, még ha a saját bátyja is a vendég az embernél, szia, volt szerencsém, és elnézést, hogy ásítok ... — Látom... ha tovább erőlködsz, kiesel a szádon. Szia. jó éjszakát. o Pár napig... Elszólta magát szegény, de rögtön észre is vette és nagyobbra nyitotta a szövegládát, nehogy tovább firtathassam, mit jelent az, hogy pár napig... Kelemen doktor elintézi neki a kaparást, ahhoz kell a pár nap. Apa még nem sejti, és fogalma sincs, milyen szöveggel eteti meg Bogár. Hiába mostam fogat, olyan pocsék a szám a sok cigarettától, mintha hét nap, hét éjjel züllöttem volna, és mégis rágyújtottam megint, pedig sötétben nem szeretek öa- gózni, nékem csak úgy ízlik, ha látom a füstjét. Valami állat éppen itt lent a ház előtt hagyja járni a motort, kétütemű. Wartburgnak hallom, már legalább tíz perce áll itt a kocsi, de a piszok nem állítaná le a motort az istennek se, biztosan tűkön ül, indulna haza, de a csak még nem szállt ki mellőle, nem veszi észre, milyen fáradt a szivar, de az is lehet, hogy nem fáradt, hanem a smárolástól feledkezett el a motorról, vagy méginkább. hogy azért nem veszi le a gyújtást, hátha megpuhul a nő, hajlandó lesz vele tölteni a maradék éjszakát, ezt a nyilatkozatot várja, hogy abban a pillanatban elhúzza a csíkot a zsákmánnyal. Zsuzsánál az előszobában ugyanúgy recseg a parketta, ahogy miná- lunk az egész lakásban. Rohadt nagy undorral vagyok tele, Zsuzsa miatt is, de ha őszinte akarok lenni magamhoz, akkor be kell vallanom, hogy nem is Zsuzsa miatt, hanem Saci miatt, és fogalmam sincs, miért jutott eszembe, amit húsvétkor mondott. Minden ok nélkül jött fel a torkomba az a húsvéti undor, Saci is minden ok nélkül jutott eszembe, meg a levelek, ahányat írtam, hogy egyiket se küldjem el aztán. Álmos vagyok, de mégis eszembe jutott, hogy mindig olyankor jött rám a levélírás kényszere, amikor így voltam valamelyik véletlenül rámakadt csaj miatt, mint most vagyok, Zsuzsa után. Kedves Saci, ne ha. ragudj meg rám ezért a levélért, illetve a szövegért, amit írok neked, de az ilyen esetben jobb az igazság és az igazság után az a legegészségesebb, ha pontot teszünk a dolog végére, amit te csodaszép szerelemnek nevezel. Ez nem az, ami nekünk van egymással. Amit közöltél velem a fenyvesben, amikor maximálisan be voltunk pörögve egymástól és te is alig bírtál már magaddal, annál precízebben tudom, hogy ez az egész kapcsolási elv totál hibás, ezen az alapon a mi adóvevő rendszerünk nem lesz üzemképes. Mert amikor mégis inkább a fegyelmednek engedelmeskedtél, akkor elszúrtad az egészet. Én precízen emlékszem a szavaidra. Azt mondtad, hogy mégse vagy képes elmenni a végsőkig (én az ilyen ünnepélyes szövegtől is hátborzongást és rángatózást kapok), mert te szűzen akarsz férjhez menni, senki máshoz, de énhozzám is szűzen, és mivel megértesz engem (hiszen én már katona is voltam), őszintén nem neheztelsz rám, ha más nőknél intézem el az olyasmit, ami a hozzám hasonló korú fiatal férfiaknál úgyis elsősorban higiéniai szükséglet. Vagyis feküdjek le annyi nővel, ameny- nvivel tetszik, te ebben nem látsz semmi erkölcstelent, az a lényeg, hogy bebiztosítsd magad, mert mit lehet tudni, hátha mégse lesz semmi a kettőnk fantáziájából, és akkor nincs probléma a következő pasasnál, akinek a bekövetkezését a spurim szerint nem tartod kizártnak... (Folytatása következik)