Petőfi Népe, 1975. december (30. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-31 / 305. szám

1975. december 31. • PETŐFI NÉPE • 5 „JÁTSZANI IS ENGEDD, FIAIDAT!.. A televízió jövő Ügy helyes, hogy amikor minden ember számvetést készít egy esztendő munká­járól és terveket készít a kö­vetkező évre, a televízió is levonja a következtetést és kiterítse a kártyáit. Ez meg is történt. Szinetár Miklós, az MTV művészeti igazgató­ja a sajtó képviselőinek be­számolt az újjászervezett és önálló intézmény rangjára emelt televízió idei tevékeny­ségéről és ismertette az 1976-os év műsorterveit. Elmondta, hogy az átállás a „kisüzemi” formákról, a „nagy­üzemi”, vagyis nemzetközileg is versenyképes televíziózásra nem volt könnyű. A zökkenőket a né­zők is érezhették: elmaradt egy csomó megszokott inűsoríorma, eltolódtak a szerkesztési arányok, helyenként feltűnen felhígult a tartalom, máskor torlódtak a súlyos, úgynevezett „művészi” műsorok. Az ígéretek szerint jövőre,, ha­sonló bosszúságoktól nem kell tartani a nézőknek, mivel a szer­kesztés kiegyensúlyozottságát, egy év távlatában előre kidolgozott tervek alapján kívánják rnegte remteni. Mit helyeznek kilátás­ba ezek a tervek? Bejelentették, hogy a televízió folytatni kíván­ja azt a törekvést, hogy minél több klasszikust tegyen vizuálisan is hozzáférhetővé. Ennek érde­kében nem kisebb szerzők mű­veit emelték le a könyvespolcról, mint például Szophoklész, Racina Shakespeare, Moliére, Shaw, Tolsztoj, Csehov, Visnyevszkij és Hemingway. A klasszikus magyar irodalom képviselői között találjuk Kassák Lajos, Móricz Zsigmond, Nagy Lajos, Karácsony Benő, Karinthy Frigyes műveit. Elkészül Jókai: Lőcsei fehér asszony, és a Sze­relem bclondjai — című művei­nek televíziós változata, Mikszáth híres regényét, a Beszterce ostro­mát három folytatásban tűzik műsorra. A mai szerzők közül megem­lítenénk Fejes Endre, Csurka István, Palotai Boris, Végh An­tal, Sarkadi Imre, Somogyi Tóth Sándor, Szabó Pál, Dobozy Imre és Mesterházi Lajos nevét. A szórakoztató műsorok között szerepel Szamos Rudolf népszerű regényéből, a Kántor nyomozból készülő sorozat'; a Harmadik ha­tár — című lengyel—magyar nyolcrészes kooprodukciós film, és egy szintén 8 folytatásból álló íilmbohózat, Alfonzéval, a címe: Gurul az úthenger. A karmes­terverseny sikerén felbuzdulva, jövőre megszervezik a zenei ren­dezők nemzetközi versenyét. Űj változatban jelentkezik a képer­nyőn a Röpülj páva! című nép­zenei sorozat, a krimi kedvelői Columbo felügyelő eseteit lát­hatják majd, amerikai tévéfilm­sorozatban. Újdonság, a minden második hét keddjén főműsoridőben su­gárzásra kerülő tévémagazin, amelyben színvonalas és érdekes évi terveiről természet- és tájfilmek, valamint csemegének számító kisfilmek ke­rülnek a programba. Ennyit a jövő évi tervekről főbb vonalakban. Ezek a tervek valóban gondos előrelátást, lelki- ismeretes felkészülést tükröznek, egy kicsit mégis, vagy éppen ezért az volt az érzésünk, hogy a televízió túl sokat kíván markol­ni. Túl sok a verejtékes nagyot akarásra, a rosszul értelmezett „művészi” nekirugaszkodásokra csábító alkalmat termető klasszi­kus. Jó néhány veretes műnél érezhettük eddig is, hogy az al­kotók nagyot akartak „dobban­tani” és túllőtték a célon. A tévé­filmváltozat unalmas lett, vagy érthetetlenül zavaros, ez ugyan nem . csökkentette a rendezők szakmai elismerését, legfeljebb a közönség érdeklődését, ami két és fél millió tévéelőfizetőt véve alapul, nem csekélység. Tévedés ne essék, nem a mű­vészi igényesség ellen beszélünk, de a televízió, mint a tömeg­kommunikáció egyik legfontosabb eszköze, talán még sem enged­heti meg magának, hogy az egyik oldalon válogatás nélkül ereszti át a legsilányabb ' szórakoztató műsorokat, a másikon meg olyan magasra állítja a mércét, hogy azon sem ők maguk, sem a kö­zönség nem tudnak átugrani. Hiányzik nagyon az alkotói fe­lelősség, sok esetben a méltatla­nul alábecsült televíziós „mes­terség” szakmai biztonsága, a változatosság, amely , lehetővé tenné, hogy a tévés-palettán ne csak élettelen pasztell, vagy gyá­szosan komor, sötét színeket ke­verjenek ki, hanem minden ár­nyalatot, ami árskálába belefér, és amire mód is lenne, ha job­ban kihasználnák a saját, belső erőiket. Nem akafunk ünneprontók len­ni, de vajon, amikor a terveket összeállították, gondoltak-e arra, hogy a néző igazán minek örül­ne, és hogy ezek a tervek va­lóban lehetőséget teremtenek-e a belső munkatársak eddiginél jobb foglalkoztatására? Hogy nemcsak a szerkesztésben észlelhetők aránytalanságok, hanem a mun­kák elosztásában is? Ahogy da­rabról darabra szinte mindig ugyanazok az elfáradt, „agyon­használt” színészarcok tekinte­nek ránk, ugyanúgy a stáblistán is mindig ugyanazok a nevek olvashatók, holott az eltelt 15 év­ben felnőtt néhány tévés generá­ció, akiknek nemhogy látványos, nagy „rnűvészi” produkció nem jut, de a valódi képességüket is alig-alig tudják megmutatni, mert nem kapnak rá lehetőséget. „Játszani is engedd szép, ko­moly fiadat!” — kérlelt a költő és ezt a televízióra alkalmazva, így lehetne átírni: „Játszani is engedd, fiaidat.” Vagyis kapjon mindenki annyi munkát, ameny- nyit elbír, akkora feladatot, amekkorával képes megbirkózni és ne azzal kelljen bizonyítani a tévé eredményességét, hogy sok volt a komoly, klasszikus, hanem azzal, hogy jó, változatos, érde­kes, friss, hasznos volt minden műsor. Azt nyújtotta, amit a ma­ga műfajában várni lehetett tőle , és úgy adott többet minden néző- ' nek, hogy néha betegedtek bele, a „művészi élvezetbe.” Vadas Zsuzsa A magyar irodalom nagyjai közül kétségkívül Petőfi Sándor nevéhez fűződik a legtöbb monda és emlékezés. Nagy népszerűségét mindenekelőtt a szabadságharcban betöltött szerepének köszönheti. 1948 ugyanis az a történelmi esemény, amely az íratlan szóhagyományban máig is a legeleveneb­ben él. Ez a hagyománykor a múlt század közepe óta száll nemze­dékről nemzedékre, bővül, terebélyesedik. A napi- és heti­lapok tanúsága szerint a költő „szibériai utóéletéről” még napjainkban is születnek új változatok. „ A hagyománykörben műfajilag mondák és emlékezések váltják egymást. A mondák között akadnak szépen megfor­máltak és sután, vázlatosan odavetettek. Az emlékezések a valóságot csak nagyon elnagyoltan érintik. A mondabeli Petőfinek kevés köze van az élőhöz. A halhatatlan Petőfi A legtöbb monda — az európai hagyománykörbe illően a költő születésével, halálával és álruhás megjelenésével foglalkozik. Petőfi halálhírét nemcsak a magyarok, de a szomszéd népek is elutasították. A szlovákoknál mondák ter­jengtek álruhás megjelenéséről, szibériai fogságáról. A szerb Vreme c. belgrádi lapban megje­lent egy cikk, amely szerint Pe­tőfi nem halt meg, hanem Romá­nián keresztül Törökországba, majd Szerbiába menekült. Petrus álnéven sekrestyésként évtizede­kig élt Crna Travában. Verseket is írt, amelyeket maga fordított le szerb nyelvre. Az európai folklórban a „jó királyok” álruhában győződnél: meg arról, hogyan bánnak az urak alattvalóikkal. A felismerés leggyakoribb formája: a hős írást hagv hátra, ebből tudják meg ki­létét. Köztudomású, hogy nálunk ez a mondakör elsősorban Má­tyás király alakját övezi, de raj­ta kivül is sok más hőst felru­háznak e cselekménytípussal. A Petőfi-mondakör egyik leg­gyakoribb motívuma is az álru­hás megjelenése. Ezeknek a mon­dáknak az alapgondolata: a költő egy a néppel, együtt eszik-iszik velük, gondjaikkal azonosul. A felismerés formája a hátraha­gyott írás. Hogy ez a monda a múlt szá­zad második felében mennyire el­terjedt volt, bizonyítja az, hogy szélhámosok Petőfinek adták ki magukat, s hetekig élősködtek a hiszékeny emberek nyakán. Az egyik változat a bécsi besúgók füléhez is eljutott. 1850 júliusá­ban jelentik Bachnak, hogy Kos­suth ügynököket küldött Magyar- országra. köztük a költőt: „Pe­tőfi Sándor, az ismert magyar költő nincs Párizsban, hanem ju­hásznak maszkírozva a Muraköz­ben, éspedig annak horvátorszá­gi részén tartózkodik.” A számtalan változat közül, amely máig fennmaradt, egyet közölnék csupán: „Petőfi nem esett el a segesvári csatában... megmenekült, aztán álruhában bújdosott az országban, és a paj­ták, meg a pincék ajtajára írt verseket, hogy tudják az embe rek. hogy él még Petőfi Sándor." (Hajdú megye) A szabadságharc hőse Gyakoriak az olyan emlékezé­sek is, amelyek a költő életének valóságos eseményeiből nyernek inspirációt, a valóságos kiinduló­pont azonban többnyire a felis- merhetetlenségig kiszínezve, eltú­lozva ölt testet. Az ilyen emléke­zések legnagyobb csoportja Pető­fit a szabadságharc kiemelkedő hősének, vezéregyéniségének áb­rázolja. Ezekben az emlékekben legszembetűnőbb a valóságban bonyolult események egyszerűsí­tése. A legtöbb emlékezés Petőfi és Kossuth barátságáról szól. Lelkes szónoklatokkal, versekkel megin­dítva a harcot eltörölték a neme­si kiváltságokat, kivívták az egyenlőséget, kiverték az osztrá­kokat. „Petőfi Sándor barátja volt Kossuthnak. Együtt csinál­ták a szabadságharcot, Kossuth szóval, Petőfi írással.” — „Kos­suthnak a katonák önként álltak be. Az elnyomók ellen mindenki állt be, lóháton. Petőfi járt falu­ról falura, lelkesítette a népet.” Az emlékezések másik nagy csoportja Bem tábornokhoz fűző­dő bensőséges kapcsolatról szól: „Bem apó igen féltette, egy ki­csinyt gyöngébb egészsége vót. Mondta neki: „Fiam, neked csak a szüved nagy, ám úgy gyönge vagy!” De szavaival úgy fellelke_ sítette a csapatot, hogy erősebb volt. mint akármilyen vezérlet alatt... Petőfi őrnagy volt. Amer­re ment, mindenfelől elhajtották az ellenséget.” felesége, Szendrei Júlia elhagyta, bánatában visszament Oroszor­szágba.” A Petőfi-mondakör kialakulá­sára nagy hatással voltak legnép­szerűbb versei. A „feleségek fele­sége” hűtlenségéről szóló mon­dákra a „Szeptember végén” cí­mű költemény. Az ilyen közis­mert sorok: „Talpra magyar, hí a haza!” — „Rabok legyünk vagy szabadok!” — „Ott essem el én a harc mezején” — ha csak egy- egy kifejezés erejéig, de mindun­talan visszatérnek. „Az úr jó dóga akkor szűnt meg, mikor Petőfi azt mondta, hogy „Talpra magyar!” — „Jött Petőfi, akkor felszabadult a nép, és attól kezdve nem vitték el tőle azt, amit termelt. Attól kezdve jobban mertek beszélni az uraik­kal, azok is jobban bántak a cse­lédekkel. attól kezdve kommen- ciót mértek. Petőfi fain gyerek volt, úgv tudott az beszélni, hogy az egész magyar népet mind fel- rázta. A Talpra magyar-t Petőfi tanáta ki, a maga eszitől” — Pet_ tófi is de marha egy ember volt, mikor erővel kiment a frontra. Mondta is neki egy tábornok, hogy „poétának nincs itt semmi helye” — „Ott essem el, a harc mezején”. Az „özvegyi fátyol” eldobása Számtalan variációban maradt fenn a múlt század második felé­nek nagy pletykája Szendrey Jú­lia hűtlenségéről. Ez a monda kü­lönösen az Alföldön és Erdélyben terjedt el. A monda a társadalom külön­böző szintjein más-más formá­ban fogalmazódott meg: „Én úgy tudom, hogy Petőfi nem jól élt a feleségével, aztán elterjedt a hí­re, hogy ő meghalt volna, az asz- szony meg nem gyászol, hanem elment a bálba. A tisztekkel még táncolt is. No. már most, akárhol t is volt Petőfi, megtudhatta ezt és ezért nem jött vissza.” — „Pető­firől azt mondják, meghalt a se­gesvári csatában. De nem halt ám meg, csak megsebesült. Az oroszok elvitték és felápolták. Hazajött, de meghallotta, hogy * A ponyvák és olajnyomatok ha­tása is érezhető bizonyos fokig különösen az Alföldön a paraszt­ság felső rétegének emlékezetei­ben: „Petőfi? Talpig magyar (!) volt. Híres költő korában halt meg Segesvárnál. Volt egy kép a községházán, rajta volt félig fek­ve Petőfi, megsebesülve és a sa­ját vérével írta egy kőre, vagy mire. hogy .Hazám!” Mindmáig Petőfi az a költő, akinek emléke a néphagyomány­ban a legerősebben él. Rajta kí­vül Csokonaihoz fűződnek még Debrecen környékén anekdoták és mondák. Mivel az iskolai, írásos műveltségtől viszonylag független szóhagyomány egyre jobbban el­halványul, beleolvad a közkultú­rába, lehetséges, hogy Petőfi az utolsó költőnk, akinek emlékét országszerte népmondák őrzik. Dobos Ilona Petőfi SÍndm zBmm » Kakasszóra hajnal ébred Kakasszóra hajnal ébred, En lányokkal nem beszélek, Mert ha szólok öhozzájok, Hajnal lesz a két orcájuk. ■, .Wli/.J „U, j N.UsU b J »<-qamirf e.u rluí e ii<> JÍóiiiü iebsil lies Disznótorban •■irryoif* m nerl Nyelvek és fülek. . . csend, Figyelem 1 Szóm fontos beszédre Emelem. Valamint e sültre A mi szánk: Mosolyogjon a sors Szája ránk; Így valaki azt gondolná, En is kakas vagyok talán; S hej, a kakas hamis madár, Untalan más fészekhez jár. Pedig én kakas nem vagyok, Hanem filemile vagyok, Egy a fészkem, egy a párom Egyért élek a világon. Kecskemét, 1S43. március 14-e előtt Halljátok, mit ajkim zengenek; Egyszersmind az ég is Hallja meg. Hoszan nyúljon, mint e Hurkaszál, Életünk rokkáján A fonál. S pályánk áldásával öntse le, Mint e kását a zsír özöne. S életünk fölé ha A halál Romboló tokát meg- Olni száll: Egy gömböc legyen a Magas ég, Es mi a gömböcben Töltelék! (34.) — Artúr bácsi hiába tehet­séges, nélküled semmire se ment volna — Ezt honnan veszed? — ö maga nyilatkoztatta ki egyszer, a strandon, ott kagylóz­tam mellettetek. Te verekedted ki, hogy önálló bulinak ismerjék el a laboratóriumát. Azóta valósá­gos intézet lett belőle. Mindig te támogattad. — Nem csak én támogattam. Egyébként volt értelme, hogy se­gítsük. Az egész iparág nyert ve- *e. Ha nem a barátom, akkor is mellette álltam volna, mert fan­tázia volt mindig abban, amit Artúr csinált... Vigyázz a kezed­re, forró még az a tojás. — Már nem is egy nagy farma­kológus. Tudom. Illetékes hely­ről. Kiszáradt belőle a fantáziá­ja. Már csak a dohány érdekli. Meg a festmények. Hogy még na­gyobb legyen a vagyon. — Mondtam, hogy vigyázz a kezedre. Megégette? — Nem érdekes! Utálom, aki­nek vagyona van! Űgv nézni min­denki mást, hogy van-e akkora vagyona, mint őneki! Akinek nincs, az nem is rúghat labdá­ba... Közben meg szocializmus van, amit te akartál. — Bizonyos túlzást kell észlel­nem ebben a kategorikus megál­lapításodban. — Hiába mosolyogsz ilyen el­nézően. apu. Artúr bácsinak, az aranyosnak, és Anna néninek, az aranyosnak, nekik már szocializ­mus van. Mennél több pénz, an­nál inkább szocializmus. Tessék reggelizni... A szalvétát meg el­felejtettem. Tessék, egyél apu ... Közben rendet csinálok odabent. o Nem is igaz, amit mondtam. Nem érdekel Adorjánék vagyona. Tamás se érdekel Csak az érde­kel, hogy én ... Sohase mondtam neki. hogy egyszer majd vegyen feleségül. Soha! Eleinte azért nem, mert röhögni valónak tar­tottam, hogy házasságról tervez­gessünk. közös fészekről, kultu­rált lakberendezésről, remek utó_ dókról, idétlenül, mint azokban az őslénytani regényekben, amiket az anyu lánykorából visszama­radva találtam a szekrény aljá­ban. Házasság ... Ha eszembe ju­tott ez a kétes értékű fogalom, sohase az apu és az anyu házas­sága jutott eszembe, mert az ő házasságuk nekem nem tipikus, ők mindig vigyáztak, hogy a gye­rekeik csak a jót lássák a kette­jük kapcsolatából, és még azt se merem kizárni, hogy esetleg fran­kón rendes házasság volt, amíg az anyu meg nem halt. Nekem az a tipikus házasság, a másoké, ahogy a suliban elemezték a lá­nyok, az ottani vegetációt, a kedves szülők házasságnak ne­vezett életformáját. Hazugság mélyhűtve mindenütt, nekem mindig ezek a megrohadt kap­csolatok jutottak eszembe a szó­ról, hogy házasság, és libabőrös lettem, mintha villa csikorgott volna a tányéron, hogy csak ez a lepra kerüljön el engem élet­fogytiglan, a házasság, mert nincs undorítóbb, mint amikor két különnemű ember már nem tud becsavarodni egymástól, mégis össze vannak drótozva, mert házasságlevelük van, közös lakásuk van, közös szerzeménye­ik vannak. Az én életemben ilyen kényszerhelyzet ne legyen, sohase legyen! Mindig gáncsot vetettem a gondolatmenetemnek, mielőtt odáig jutottam volna, hogy majd egyszer hogyan is lesz velünk, Tamással és velem. So­hase akartam arra gondolni, hogy egyszer, amikor feleségül vesz ... Nem fogalmaztam meg gondolat­ban se, de nem akartam, hogy feleségül vegyen. És amikor An­na néni bejelentette, hogy Ta­más megnősül, akkor én, első Kozári Katalin a történelemben, mégis jogaimban megtámadott Médeának éreztem magam ... Amint a kártyaasztalnál befeje­ződött az utolsó robber, Anna né­ni azonnal vacsorához parancsolt mindenkit, mert már késő volt, háromnegyed tíz, és azon a hé­ten őt nem tudta pénteken fo­gadni a masszőr, tehát szombaton reggel volt hivatalos a kozmeti­kai szalonba. A nagy ebédlőasz­talon szokásos volt a teríték, ren­geteg kékmintás porcelán és ren­geteg ezüst, semmivel se kevésbé előkelő és semmivel sem előke­lőbb szerviz, mint máskor, a fo­gások is megszokott színvonalú­ak, hideg gyümölcsleves és per­cekkel előbb kisütött fogasfiié zöldmártással, nem ünnepélye­sebb és nem kevésbé ünnepélyes vacsora .mint máskor, hagyomá­nyos Adorján-féle péntek este, amikor ugyancsak hagyományo­san lényegtelen beszélgetés folyik vacsora közben, elismerő meg­jegyzések a feltálalt fogásokról, elviselhető unalom a péntek es­ték sokévi átlagának megfelelő szinten. Nem voltam éhes, de íz­lett a leves is, a hal is, illedelme­sen megettem mindent, amit ki­szedtem, és közben legyőztem két erőteljes ásítási ingert. Az eper­kocsonyából nem akartam enni, de Anna néni figyelmeztetett, hogy az 'én kedvemért csináltat­ta, hát vettem belőle. ízlett, mintha igaz lett volna, hogy az én kedvemért készült, nem volt nagyon édes. Amíg aprókat vág­tam belőle a villával, lopva rá­néztem a karórámra, hogy va­csora után még hány percig kell maradnunk a comme il faut mi­att, de nemcsak a hazamehetné- kem miatt nem figyeltem a szö­vegre, hanem már előbb se, hogy miről csevegnek az asztal körül. A fülem hallotta, amit Anna né­ni mondott, de a szavak értelme csak akkor jutott el az agyamig, amikor egyszerre csend lett. Csend volt már, én* még is tisztán hallottam, hogy a levegőben ott lebeg, amit Anna néni mondott: — Nos, most már biztos, hogy július utolsó vasárnapján tartjuk Tamás és Aliz esküvőjét. Betettem a számba a kis koc­ka eperkocsonyát, ami a villá­mon volt és mintha észrevettem volna, hogy az apu gyorsan rám pillant, db aztán rögtön megint nem engsjm néz már. És Anna néni is megint beszélt, ezek sze­rint a csend nem tarthatott to­vább egy másodpercnél vagy még addig se. — Artúr úgyis csak augusztus tizedikén utazóképes, a repülője­gyeket is így időzítettem, bár jobban szeretném, ha mégis ko­csival mennénk, és addig Artúr háromszor is meggondolhatja ma­gát, hogy mégis kocsival... Hallottam a szavakat, a szám­ban szétolvadt az eperkocsonya. Lenyeltem. Űj falatot vágtam a villámmal és azt is a számba vettem. És éreztem, hogy nem pirultam el és nem sápadtam el, mert a füleim közé szorult fe­jemnek nem volt hőmérséklete, ahol pedig nincs hőmérséklet, ott nincs hőmérsékletingadozás se, ez így igaz, bármennyire is fogalmi képtelenség a klasszikus fizikai gondolkodás értelmében. Nem néztem Tamásra, nem néz­tem senkire, de nem is sütöttem le a szemem a tányéromra, egye­nes derékkal ültem, ahogy az anyu gyerekkoromban megszok- tatta velem, és apró falatokat vágtam a villámmal az eperko­csonyából, a szájamat is megta­láltam a villával, és mindig le­nyeltem, amit a számba vettem. Szabályosan fejeződött be a va­csora és utána azt is megvártam, hogy az apu és Anna néni elszív­jon egy cigarettát a konyakhoz. Kétszer vagy háromszor futólag Tamást is láttam és észrevettem, hogy ő a sápadt, és azt is lát­tam, hogy hosszúra nőtt a ci­garettáján a hamu. Le is esett a szőnyegre. Később ő kísért le en­gem meg az aput a kocsihoz. Az apu szállt be előbb. És átmentem a kocsi másik oldalára. Tamás kinyitotta a kocsi ajtaját, hogy beszállhassak, de mielőtt kinyi­totta volna, azt mondta a szája a fülem mellett: — Holnap beszélni akarok ve­led. Semmi se igaz, higgy nekem. Nem jutott eszembe semmi, amit mondhattam volna. — Várnod kell, apu, Imre tombol a fürdőszobában. — Minimum fél óra. Te viszont rekordot javítottál, Bogár. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents