Petőfi Népe, 1975. november (30. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-25 / 276. szám
1975. november 25. • PETŐFI NÉPE © 5 A közoktatás fejlesztése társadalmi érdek Óvodai törekvések • Vita a tantervekről Az 1972-es oktatáspolitikai párthatározat megjelenése óta sok szó esik oktatásügyünk helyzetéről és távlati fejlesztéséről. Legutóbb Polinszky Károly aktatási miniszter sajtókonferencián adott tájékoztatást a korszerűsítési törekvésekről. A közelmútban ezt a fontos témát tűzte napirendre a Bács-Kiskun megyei pártbizottság is. Közoktatásunk talpköve továbbra is az általános iskola. Az alsótagozatos oktatás megalapozásához hivatott segítséget nyújtani a hároméves óvodai nevelés, amelynek mind jobban növekszik az oktatáspolitikai jelentősége. A gyermek személyiségének kibontakoztatásához sokféleképpen járulnak hozzá az ábrázolás és kézimunka mellett a környezetismereti, irodalmi, matematikai, ének-zenei és a testnevelési foglalkozások — az iskolára való átfogó előkészítés jegyében. Megkülönböztetett figyelem kíséri a 3—6 évesek anyanyelvi nevelését, hiszen minden, ami a gyermek gondozásával, családi és közösségi életével, érzelmi és gondolati kifejezésével, játékával kapcsolatos, az nyelvi közvetítéssel, a beszéd alkalmazásával történik. Az iskolaelőkészítő szerep ki- teljesedését azonban hátráltatja, hogy az óvodai helyek száma — ae nagy anyagi erőfeszítések ellenére — ma még kevesebb a szükségesnél. Az oktatás korszerűsítésén, az új tantervek kidolgozásán három éve dolgoznak az Oktatási Minisztérium és a Magyar Tudományos Akadémia által létrehozott szakbizottságok. Például az anyanyelvi oktatási munkabizottság ajánlásokat, javaslatokat, téziseket és irányelveket fogalmazott meg az általános iskolai, a gimnáziumi, valamint a szakközépiskolai új nyelvi tantervek előkészítéséhez. Természetesen ezek a dokumentumok még távolról sem tekinthetők véglegesnek, hiszen nyilvános bírálatuk, széles körű megvitatásuk' ezekben a napokban kezdődik. A vélemények, a hozzászólások, a kritikák összegezése és figyelembevétele után következik a végső formába öntés. Az anyanyelvi neveléssel és oktatással foglalkozó tantervek mindegyik iskolatípusban a nyelvi kommunikáció oldaláról közelítik meg a tanítandó anyagot, nem pedig a grammatikai kategóriák élettől távoli, erőltetett helyzeteiből. A beszédfejlesztés, i a beszédművelés körültekintően végigvezetett részegysége a tanterveknek, amely azt igazolja, hogy az oktatás alkalmazkodni kíván a társadalmi igényekhez, azaz a közéleti tevékenység fejlődésével együttjáró szóbeliség terjedéséhez, annak kulturáltabbá tételéhez. Szembetűnő újdonság például az alsótagozatos tantervben a szójegyzékmelléklet, amely helyesírási szempontból foglalja össze az aktív alapszókészletet. Feltűnő hiányosság viszont, hogy nincs utalás az anyá- nyelv és az idegen nyelv oktatásának kapcsolatára. A kisebb-nagyobb hibák szóvá tétele, a negatívumok feltárása a vitákban részt vevő szakemberek, gyakorló pedagógusok feladata. S egész társadalmunk érdeke, hogy a következő években fokozatosan bevezetésre kerülő új tantervek — amelyek a lehetőséghez mérten á tudományos-technikai forradalom vívmányaival is lépést tartanak —, az ezredforduló táján is korszerűek legyenek, és feleljenek meg az általános iskolák, a gimnáziumok, valamint a szakközépiskolák akkori tanulóinak. A tantervek bírálata közügy, hiszen felelősek vagyunk közoktatásunk megnyugtató jövőjéért. Dr. Losoncz Mihályné • Hódit a szak- tantermi oktatás. A madaras! f általános iskolában a népművészeti tárgyakkal, a megismert formákkal díszített falak között tartják a rajzórákat. • Az új létesítmények között vették birtokba a kecskeméti gyerekek a hunyadi- \ arosi óvodát. Oktatás - mindenkinek A forradalom előtt g mongol népességnek mindössze 0,7 százaléka voit iskolázott. Ma minden negyedik ember tanul az országban. ötszázharminchárom óvodában 36 000 gyermeket nevelnek, az 555 általános iskolának csaknem háromszázezer tanulója van, középiskolákban 12 400-an. főiskolákon. egyetemeken 11 800-an gyarapítják tudásukat. Az első — nem egyházi, állami — általános iskolát az 1921. évi Népi Forradalom győzelme évében indították meg, 40 gyermekkel. Ma minden városban és településen működnek 7. illetve 10 osztályos iskolák, a távolabb lakó gyermekeket internátusokban helyezik el. Csupán az utóbbi négy évben 5100-zal nőtt az internátu- si, kollégiumi helyek száma. 1975- ben, az ötödik ötéves terv utolsó esztendejében 13 új iskolát és 30 új kollégiumos tanintézményt építettek. A gyermekek iskolánkívüli nevelésére, szórakoztatására az úttörőházakban. a gyermek-sportiskolákban, a kultúrházakban működő gyermekművészeti csoportokban nyílik nagy lehetőség. Évről évre nőnek a közoktatásra fordított összegek. 1974-ben már 267,7 millió tugrikot biztosított az állami költségvetés közoktatási célokra. Az iskolákban — a korosztályoknak megfelelő — politechnikai oktatás is folyik. Nagy súlyt helyeznek a természettudományi tárgyak oktatására. Élénk az iskolai sportélet. Fontos népgazdasági feladat a tanítók, a tanárok képzése. Kialakították a pedagógusképző intézmények országos hálózatát. Ezek metodikai irányítására pedagógiai kutatóintézetet létesítettek. A mongol pedagógusképzéshez jelentős segítséget ad a Szovjetunió. (B U D APRESS—MONC AME) Találós kérdések gyűjtői Szinte egyedülálló gyűjteményt őriz a szeverdlovszki Vaszanov- család. Ljudmilla Vaszanova nagyanyja. aki hosszú éveken át a tajgá- ban lakott, igen sok történet, mese és találós kérdés tudója. Ismert uráli mesemondó hírében állt es 5az uráli dalok es mondák című könyv szerzője. Ljudmilla Vaszanova mint gyermekorvos dolgozott az uráli gépgyárban és sokat fordult meg óvodákban, iskolákban. Megfigyelte. hogv a gyermekek nagyon kedvelik a találós kérdéseket. így született meg Vaszanovában a gondolat, hogy összegyűjti a találós kérdéseket és maga is kibővíti őket. Férjét. Konsztantyint, aki matematikus, szintén bevonta a munkába. A házaspár 40 év alatt 22 ezer orosz, ukrán és más szovjet nép körében élő találós kérdést gyűjtött össze. Két gyűjteményt készítettek sajtó alá. az egyik az állatvilág, a másik a növényvilág témakörét öleli fel. A találós kérdések jelentős ismereti anyagot is tartalmaznak. (APN — KSl NYELVŐR Beszélni nehéz! Ezzel a címmel jelent meg a Magvető kiadásában Fechy Blanka könyve, amely a magyar nyelvművelő irodalom egyik jelentős alkotása. Jelentős, mert olyan kérdésekkel foglalkozik, amelyekkel eddig keveset törődtek. Az élőbeszéd titkainak feltárásáról van szó. a hangsúly, szórend, hanglejtés nyelvtanaink szerint a mondatépítés testetlen eszközei. Testetlenek, mert saját hangtestük nincsen, és a mondat felépítésének, a beszédnek mégis fontos eszközei. Kérdéseik meglehetősen kidolgozatlanok a szakirodalomban, a nyelvtörténet sem foglalkozhat velük éppen testetlenségük miatt, legfeljebb azokkal a jelenségekkel, amelyek a szórendet is megváltoztatják. Péchy Blankát kiváló színésznőnek ismerjük, de emlékezetessé tette nevét a Kazinczy-díj alapításával is. Ez a díj éppen a beszédkultúrát szolgálhatja ered. ményesen. Az újságolvasók is felfigyelhettek cikkeire, amelyek pár év óta a Magyar Nemzetben jelentek meg „Tollcsatát az élő szóért’’ jeligével. Ezek a cikkek készülő, most megjelent könyvének egyes fejezetei voltak. Én magam is nagy örömmel vettem tudomásul, hogy van valaki, akinek szívügye az élőbeszéd kérdése. Különösen a hangsúlyozásra, hanglejtésre vonatkozó megjegyzéseit tartom nagyon értékesnek. Könyvének jeligéje Szabó T. Attila neves kolozsvári nyelvész- professzortól vett idézet: „Csak a magunk beszédével és írásával való elégedetlenségből szü- lethetik meg az a lázas, munkás igyekezet, amelffel az anyanyelv szellemének megismerésére és megőrzésére eljuthatunk.” Valóban elégedetlenség és lázas igyekezet vezette Péchy Blankát egész pályáján, hiszen a színésznek eszköze a beszélt nyelv. De ezt a beszélt nyelvet olyan szintre kell emelnie, hogy iránymutató legyen a nyelvet beszédő tömegek számára is. (Bárczi Géza is a csüggedetlcn lendületei és a makacs kitartást tartotta a nyelvművelő legfontosabb tulajdonságainak.) Könyve mindvégig szenvedélyes hangú, saját szavaival élve csökönyös buzgósággai írt vallomás. Lázasan érdekelte minden, ami az írott és beszélt nyelvre vonatkozott. Színészi hivatása késztette a beszéd titkainak ki- fürkészésére. Ez a makacs kitartás kísérte végig egész életpályáján. Elvei mellett kitartott még akkor is, amikor agyrémnek és megvalósíthatalanoknak tartották őket. Ennek a lazas belső feszültségnek hű tükre a könyv stílusa is: nyersen őszinte kijelentései, szokatlan és egyéni szó- használatai, az élő beszéd közvetlenségét, szinte a kiejtett szó melegét magukon hordozo mondatai. így összegezi munkálkodását: „Hat évtized óta munkaeszközöm a beszéd. Hat évtized óta ismerkedem a szinészszakma e kézzel nem tapintható, szemmel nem látható eszközével. Máig sem sikerült kiismernem rejtélyes szerszámunk fondorlatos, sérülékeny, makrancos szerkezetét, de talán nem hivalkodás, ha megkockáztatom azt a kétségkívül merész állítást: néhány titkát kifürkésztem mégis. Sajnálnám sírba vinni őket.” Könyvét e szavakkal fejezi be; „Bevallom, könyvem egyik célja, hogy vitát is kavarjon. Minden bizonynyal adtam okot ellenvetésre." Másutt ezt írja: „Kiejtésünk «előmenetelére» támasszunk most tollcsatát.” Péchy Blanka könyvét érdeklődéssel olvashatja mindenki, akit az élőbeszéd helyessége és magyarsága érdekel. Olvasói megtudhatják, hogy nyelvünk milyen sok árnyalat érzékeltetésére alkalmas, 'ha élünk a benne rejlő kifejezési lehetőségekkel. De azt is őszintén meg kell mondanunk, hogy a szerző sokszor elragadtatja magát, így hibák is vannak a könyvben. Hián3Tol- juk azt is, hogy nem volt a könyvnek nyelvész lektora, aki a nyelvi tévedésekre felhívta volna Péchy Blanka figyelmét. A hibák nélkül nagyobb súlya lett volna mondanivalójának. * Így élhetünk az általa javasolt „tolícsatával'’. Talán ez is hozzá járul a könyv értékes megállapításainak kiválogatásához. Kiss István KRISZTA ÉS A KÖNYVEK • Naponta megjelenik guruló fiókkönyvtárával Christel Vortanz, a berlini elektromos készülékek gyára üzemi könyvtárosa. A berlini üzem 2800 dolgozója állandó olvasója a könyvállománynak (7.) — Igaz. De ami engem illet, én igenis tovább fogok járni hozzá. Eddig se azért csináltam, mert a többiek is .. . Meg aztán hozzám sokkal jobban is ragaszkodik. mint a többiekhez. Én nem hagyom abba. — Rendoen van... — Amit a múltkor mondtál, apu... hogy látszik rajtam, kifáraszt ez a gyakorlat, az egy óra vagy másfél óra. amit nála töltök... ez nem jelent semmit. Sőt, ha le fogom szoktatni magam erről a hülyeségről, erről a fáradékonyságról, így Gézával kapcsolatban . .. Nem hiszed. — Miért ne hinném? Képes vagy te nehezebb jellemgyakorlatokra is. Ellenkezőleg, meggyőződésem, hogy ha senki más... Nna jóestét, most meg a bátyád rezgeti a falakat. — Jó jel. Végzett az egyik készülékkel. Ha mór a hangot próbálja, minden oké. Mire hazaérek, talán végez a másikkal is. Kipaszíroztam belőle estére egy fagylaltozást. Ha a Skodát ideadod, átszaladunk Budára, jó levegőre. A Sport teraszon ... Telefonon. Most jut eszembe, amíg a piacon voltál, keresett egy női hang. Tessék, beszélj vele. És ne vágj képeket. Aki így vonzza n csajokat, köteles vállalni a hódítások következményeit is. — Tanúsíts több tiszteletet apád iránt... Halló? ... Igen, én vagyok. Egy pillanat... Szervusz, Bogár, siess haza. És üdvözlöm Gézát. o Okosabb, ha farmert húzok az izgalmas combjaimra. Nem akarok félni vagy iszonyodni Gézától. Nem is félés ez, nem lehet félni egy fiútól, akit a tolószékbe szegezett a gyerekparalízis. Csak olyan borzasztóan iszonyú, hogy ül velem szemben egy klassz tizennyolc éves srác, akinek olyan széles a válla, amilyenre az evezéstől deltásodott. de a két lábát el kell takarnia kockás pléddel, mert azok egészen élettelenek. Jó fej. olyan az arca, mint egy menő filmsztáré, csak sokkal soványabb, mint a mi színészeink képei. Néz rám, azzal a csillogó fekete szemével, és én a múlt héten úgy égtem magam előtt a szegyentől, mintha szándékosan csináltam volna, hogy miniszoknyában legyek. Azelőtt is voltam nála miniszoknyában, de soha egyedül, és olyankor, ha többen vagyunk, más az atmoszféra. De a múlt pénteken csak egyedül voltam nála, és ültem vele szemben miniszoknyában, és a szeme mindig a combjaimon járt. aztán elkapta a szemét, de az is kínos volt, és fél másodperc múlva megint a combjaimat ette a szemével. Tíz az egyhez merem fogadni, hogy inkább a nyelvét tépetné ki. mint engem olyan helyzetbe hozzon, hogy meg kelljen hallgatnom ... Nem, erre nem lenne képes soha. én nem is a nyomorékság miatt. Ilyen volt már tizenkét évesen is. Az a levél ... Igen. tizenkét évesek voltunk. hatodikosok. Kedves Kati! Jó, mi, a suli. én is azt mondom. Különben szép lány vagy. Szerelmes vagyok beléd. A legjobb barátom a kis Iharosba szerelmes, az iker közül a kisebb, tudod. Egy ideig én is abba voltam. Emlékszel az ötödik osztályra, amikor abba jártunk? Es csináltunk képeslaptartót. Lehetett behozni képes levelezőlapokat. Én sokat hoztam be. Én adtam neked egy képeslapot, olyan sárga volt, mint az arany. Vésd a fejedbe, hogy most hétfőn egy kék pontot a bal arcomon látni fogsz, ölellek. John Postán küldte el a levelet, feladónak azt írta, hogy John Stewart, Downing street 10. szám, mert akkor láthatta a tévében, hogy az ügyeletes brit miniszterelnök mindig a Downing street 10-ben lakik, és a háza előtt lehet tüntetni aktuális okokból kifolyólag. Nem szédültem el a levéltől, pedig a legelső szerelmi megnyilvánulás volt irántam, és még szex-mentes, de akkor én már egy ideje és szintén szexmentesen, Tamásba voltam szerelmes. aki akkor már ugyanúgy tizenhét éves volt. mint a bátyám. Viszont nem is vihogtam idétlenül a levélen. Egyszerűen nem karmoltam a témát, annyi fáradságot se vettem, hogy eltépjem vagy eldobjam Géza levelét, az anyu meg is találta ez iskolaköpenyem zsebében és el is tette a velem foglalkozó gyűjteményébe, és csak akkor került elő. amikor az anyu. halála után megnéztem, mi van a faragott dobozban ott a szekrény alján. Azon a hétfőn, amelyiket az eszembe kellett vésnem. Géza bal arcán ott volt a kék pont, színes ceruzával festette, de nekem az is közömbös volt. hogy melyik srácról fog kiderülni, hogy ő a John Stewart, és az is hidegen hagyott, hogy a lányok viszobt ©wind fel voltak dobva, ugyanis már valamennyien részesültek a tájékoztatásban az ügyről, mert Géza legjobb barátja, a degenerált Bubu, jobbra balra közölte a levél tartalmát és a kék pont titkát.... Hátrakössem a hajam? Ha hátrakötöm nyúzottabbnak látszik az arcom, és tiszta haszon, ha nem aratok esztétikai sikereket Gézánál. Nem kellett edzésre járnom ahhoz, hogy totál közömbös legyek Géza iránt, mert a kis hülye lelkem csordultig tele volt vallásos rajongással, és ennek az egyistenhívő vallásnak Tamás volt a bálványa a maga tizenhét éves elérhetetlenségével. Imre és a haverjai ritkán, de anná^ negatívabban jellemezték Tamást, ha éppen eszükbe jutott szót vesztegetni a Pubira. Az ő szövegeikből elkagylózott megjegyzések útján pontosan tudtam, hogv Tamás világvárosi forgalmat bonyolít le nőügyekben, de ezek az értesülések nem hatottak rám bálványdöntögető módon, ellenkezőlég. folyamatosan fokozták bennem a kisebbrendűségem érzését, és így további fényévekkel nőtt a kozmikus távolság Tamás elérhetetlen személyisége és az én saját, szex-mentes szívem között. Ügy szenvedtem, mint egy jól fejlett oroszlán, akinek csak majomstátusz jut az állatkertben és ezért sárgarépával, meg más növényi takarmányokkal etetik. Hiszen minden héten legalább egyszer láttam Tamást, és mindig pénteken, amikor az apu és az anyu kártyázni ment az Adorján! villába, és szülői szeretetből engem is magukkal vittek. Adorján Tamás ... Mintha előre megtervezte volna a nem is nagyon távoli jövőt. Eltűrte, hogy untassam, és azzal se ábrándított ki magából, hogy egyszer is lekezelően bánt volna velem, ellenkezőleg, úgy viselkedett velem, aki tizenegy meg tizenkét éves voltam és csupakéznek és csupa- lábnak éreztem magam, mintha már komolyan vehető nagylány lettem volna és csinos lettem volna meg arányos is, ami nem voltam. Nem idegesítette a létezésem, mint Imrét és a haverjait, nem volt fölényes. Olyan udvariasan érdeklődött minden alkalommal az én sulihoz ragadt sorsom iránt, mintha frankón foglalkoztatta volna az én értelmetlen jelenlétem ebben a világban, és néha megsimogatta a hajamat. — Hogy belőled micsoda szén nő lesz, Katinka! El is akadt a lélegzetem, amikor ^lőseör mondta, és akkor éjjel sokáig nem tudtam aludni. A boldogság kék madarai röpködtek a kinőtt hálóingem alatt és ki kellett surrannom a íürdőszobá-; ba, hogy a tükörben csodálgas- sam a hajamat, amit ő megérintett. Ezzel a hátrakötött sörény- 1 nyel meg a nyúzott képemmel ' nem ugratom kétszázra Gézában j a vérnyomást. És a magnókazet- ■> tát itthon ne felejtsem ... (Folytatjuk.)