Petőfi Népe, 1975. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-19 / 220. szám

/ U75. szeptember 1». • PETŐFI NÉPE • 5 v FILMJEGYZET Szerelmi bűntény A film kezdő és záró képsorai csaknem teljesen azonosak.. Az összegyűlt, zúgolódó embertömeg kettéválik, és a munkások utat engednek Nullának, a fiatal lom­bard szerelőnek, hogy bosszút állhasson szerelme haláláért. Az arcok kitűnnek a képből, s a gyár irodaépületének hátterében már csak az üzem megrémült tulaj­donosa áll. Az ősi szicíliai törvé­nyek teljesednek be a fiú önké­nyes ítélkezésével. A különbség viszont nem lényegtelen: a tár­sadalmi tudat, vagy pontosabban szólva az osztályellentét jelenik meg kettőjük egyenlőtlen össze­csapásában. A kommunista, elveihez szigo­rúan ragaszkodó Nullo mindad­dig megvetette az ősi, törzsi szo­kásjog, a maradiság és a feudális kiszolgáltatottság kötöttségeit. A Szicíliából- érkezett család csinos tagja, Carmela azonban el sem tudja képzelni életét mindezek nélkül. Szerelmük kiteljesedésé­ben kettőjük egymással homlok- egyenest ellentétes hitvilága üt­között össze: A fiú marxista esz­ményei legyőzték ugyan a lány konzervativizmusát, de Carmela halálával a győzelem értelmet­lennek bizonyult. És bár más alapokról indult, ezért teljesíti be a vendetta, a szicíliai vérbosszú kötelezettségét azon, akit bűnös­nek talál, Carmela halálát ugyanis köz­vetve az üzem okozta. Igaz ugyan, hogy a lány a gyárban védőétel­ként kapott tejet hazahordta né­pes családja számára, és így a szennyezet levegő könnyebben megtámadta a tüdejét, és így az is igaz, hogy saját maga kérte beosztását a mérgezett atmoszfé­ráid üzemrészbe, hogy a fiúval rendszeresen találkozhasson... A jogrend szerint tehát az üzemtulajdonos nem bűnös Car­mela halálában, ám az átvállalt személyes bosszú mégis jogos, és a gyilkosság áttételesen társadal­mi igazságszolgáltatássá válik. A Szerelmi bűntény mon­danivalója mindazonáltal nehe­zen bontható ki a két sze­relmes fiatal találkozóinak, vi­táinak, összebéküléseinek rea­lista, részletgazdag szövedékéből. Csupán a nyitó- és zárójelenet utal Luigi Comencini rendező céljaira — a film cselekménye a neorealizmus korszakát idézi. Az alkotás fő erényeit is itt lehet felfedezni, a valóságos üzemi környezet, a hiteles melléksze­replők és a társadalmi háttér meggyőző ábrázolásában. A két főszereplő Giuliano Gem­ma — Nullo szerepében és a Car- m,elát alakító Stefánia Sandrelli játéka jól igazodik az észak-itá­liai munkásélet sivár hétköznap­jaihoz. A filmet fényképező Lui­gi Kuvellier pedig ugyancsak mesterkéltség nélkül mutatja be az üzemi helyszíneket és Milánó külvárosainak nyomasztó képeit. P. M. 0 Főszerepben Stefánia Sandrelli és Giuliano Gemma. ól i. :>•; >;a íbgözryférf üJal „Jó napot, a lánya vagyok!” Egy leány az édesanyját keresi, aki még csecsemőkorában beadta őt a gyermekotthonba és azóta feléje se nézett. A lány azért ke­resi. mert az édesanyja most, éle­tének alkonyán bizonyára támo­gatásra szorul. Megérkezik Moszkába, s betoppan egy olyan asszony családjába, akit ugyan­úgy hívnak, mint az ő édesanyját és közli vele: „Én a maga lánya vagyok”. Szó sincs itt semmiféle mulatságos zűrzavarról. Minden kiderül. Ez a rövid tartalma az új filmnek, a Lányok-édesanyák című alkotásnak, amelyet a neves szovjet filmrendező. Szergej Gera- szimov rendezett. A film szereplői között bonyo­lult kapcsolatok keletkeznek: jót akarnak egymásnak, de a neve­lésben, az életmódban és az ér­deklődési körükben megnyilvá­nuló különbségek konfliktusok­hoz vezetnek. A film központi alakjának, Olga Vasziljevnának a szerepét Ljuba Palehina filmművészeti főiskolai hallgató alakítja. Ez az első filmszerepe. A fiatal filmszí- nésznőnek sikerült határozott jel­lemű, mindenre érzékenyen rea­gáló, aktív figurát formálni a gyermekotthonban nevelkedett uráli lányból. A film ősbemuta­tója Szverdlovszkban volt. (APN) VENDÉGÜNK VOLT Enn Kreem » 0 A bugaci slrázsahalmon a sarkkutató és a taliinni színésznő. Fényképezőgépemmel a bugaci ősborókás egyik strázsahalmán örökítettem meg a rokonszenves taliinni házaspárt. Napok óta ba­rangoltak az országban, csillogó szemük rriiíse árul el a gépkocsi­ban átszenvedett éjszakáról, a jó- •néhány kilométeres gyaloglásról. Megszokták a fáradalmakat, a fi. zikai megpróbáltatást. Anne asszony, két szép gyer­mek anyja a taliinni ifjúsági szín­ház művésze, férje, meteoroló­gus, asztrofizikus. Mindkét foglal­kozás alaposan igénybe veszi az izmokat, az ellenállóképességet, az akaraterőt. Frissek, jókedvűek az egész napos túrázás után. Mi ez annak, ki négy évet töltött az Antarktiszon, mint Enn Kreem, a bugaci borókás új hódolója. — Magyarországon ir beszá­moltak az újságok, hírközlő szer­viek Antarktisz-expedíciónkról. Először néhány hónapig voltam ott, majd gondosan kidolgozott tudományos program egyik vég­rehajtójaként több mint negy­ven hónapot. — Meséljen valamit küldeté­sükről. — írtam az Antarktiszról két könyvet, mindkettőt elkapkod­ták. Tudom, hogy az ügynek, a veszélyes: ;é&. különleges ..vállalko­zásnak szól az érdeklődés. Mete­orológiai, geofizikai ismeretek bővítésére végeztünk kísérlete­ket, megfigyeléseket, méréseket. A 14 tagú expedícióban négy kutató dolgozott, a többiek az ellátásról, a technikai feltételek megteremtéséről gondoskodtak. Különleges előregyártott ele­mekből készített házunkat is 'ők csavarozták össze, ők vágtak utat a hó és jég között, ők állí­tották fel a műszereket. — Mennyi időnként kaptak ha­zulról hírt. utánpótlást? — Négy- hathetenként! Előfor­dult. főként a nagy viharok idő­szakában.. amikor még tovább vártuk .a gépet. De azért telt az idő, jól összeszokott a társaság, igyekeztünk munkánkat a nehéz körülmények között a lehető leg­jobban elvégezni. — Bizonyára gyakran kerültek veszélyes helyzetbe, amikor csak bátorsággal, lelelményességgel menthették életüket. — Előfordultak különleges pil­lanatok. noha a munkánk távol­ról sem volt olyan romantikus, mint az emberek általában hi­szik. Izgalmas pillanatokat éltünk át, amikor doktorunk vakbélgyul­ladás tüneteit fedezte föl magán. Megállapította, hogy sürgős ope­ráció szükséges. A legközelebbi kórház sok ezer kilométerre, más nem értett a műtéthez. A beteg saját magát operálta meg egy ha­talmas állótükör előtt. Mintasze­rűen végezte munkáját. * Nehéz órákat éltünk át, míg a jégbe szakadt traktort, fő közleke­dési eszközünket kivonszoltuk. — Felesége is elkísérte? — Csak férfiak voltak. Anne nevelte a gyereket, meg végezte a munkáját a színházban. Az utóbbi években — hadd újságol­jam — több magyar író művét is bemutatták. Molnár Ferenc Pál utcai fiúk című műve ott is hatal­mas siker volt. — Megtudtuk, hogy miként ke­rült az Antarktiszra. de arról nem hallottunk, hogy milyen jó szél hozta önöket hazánkba. — A , sarkon összeismerkedtem Rockenbauer Pállal, a Magyar Televízió „Napsugár nyomában” járó munkatársával, ö hívott meg. — Melyik sarkon? — A Délin. Ott beszéltük meg ezt az igen kellemesnek, hasz­nosnak bizonyult nyaralást. Kecskemét sajátságos szépségű város. Már otthon hallottunk a Kodály-intézetről; két taliinni mu­zsikus is részt vett a szimpozio- non. A megyei művelődési köz­pontban örömmel fedeztünk fel egy észt művészt. Gratulálunk a pársztormúzeum tervezőjének, ritka élmény volt. Jól éreztük magunkat Pólyák Fe­renc fafaragónál. Tudomásunk szerint Enn Kreem Táj és nép címmel foglalja össze magyarországi, kecskeméti tapasz­talatait. Heltai Nándor Örömmel köszöntjük mindazo­kat a pajtásokat, akik jelentkez­tek, ismét, vagy most először próbálkoznak tudósítással. Kö­zöttük akadtak, akik csupán a jelentkezés fényére szorítkoztak, őszintén megírták, hogy ezekben a napokban — tehát szeptember első két hetében — felmérő dol­gozatokat írnak, ami azt jelenti számukra, hogy az elmúlt esz­tendő tananyagáról egyszerre ad­nak számot tanáraiknak. Bizony, komoly feladat ez valamennyi - ötöknek! így természetesnek, rendjénvalónak tartjuk, hogy az igazi beszámolókra a következő hetekben kerül sor. Akadtak néhányan, akik a nyári élményekről, illetve az el­ső csapatösszejövetelekről adtak hírt. Közülük elsőként a kecske­méti Buday Dezső úttörőcsapat tudósítójának, Szabó Éva Andre­ának beszámolójából közlünk részleteket. „A tanítás első napjától kezdve a tervezgetés lázában égünk, hiszen jubileumi úttörőév kö­vetkezik! Iskolánk rádiójánál mindennap másik pajtásunk az ügyeletes, a kommentátor. Az egyik napon hangzott el az a versrészlet, amit csapatunk idei jelmondatának is elfogadtunk, így szól: Zengje a dal, hogy út­törők vagyunk / Mondja a tett, hogy úttörők vagyunk, / Egy új vi­lág a mi célunk, érte harcolunk. A következő napokban a Mészöly Gyula raj tagjai jelentették be, hogv ők: 30 év — 30 tett a csa­patért — elnevezéssel fognak hozzá az úttörőévi tevékenység­hez. Az úttörőtanács pedig úgy határozott, hogy megfontolja a Katona József raj javaslatát, amely szerint a csapatzászló ün­nepén valamennyi úttörő és kis­dobos részére rendezzenek futó­versenyt ! Szabó Éva Andreát a további­akban tudósítóink között tartjuk számon, részére válaszborítékot küldünk, várjuk rendszeres be­számolóit. A kecskeméti Hunyadi Mátyás úttörőcsapattól (Czolíner téri is­kola) Tóth Mihály pajtás küldött élménybeszámolót. A nyári szün­időben három hetet — kiváló út­törőmunkája jutalmául — a Krím félszigeten tölthetett! Le­veléből részleteket közlünk. „Repülőgéppel utaztunk, mi, Bács megyeiek, húszán! Tábo­runkban kitűnő volt az ellátás, a részünkre összeállított program pedig nagyon gazdag/ Láttuk a bahesiszeráji szökőkutat, az Ar- tyeki úttörővárost, a Fecskevárat, különböző híres épületeket. Sza­bad időnkben' sokat játszottunk, fürödtünk. Hazafelé Moszkva ne­vezetességeivel ismerkedtünk. Meghatottan léptük át a Lenin- mauzóleum küszöbét, sétáltunk a Vörös téren, megcsodáltuk a Kremlt. A Lomonoszov Egyetem épülete lenyűgözött bennünket, a GUM áruházban pedig elfárad­tunk a sok látnivalótól. Össze­foglalva, az út gyönyörű és fe­lejthetetlen volt.” Az úttörőtanács tagjai és a csapat vezetője írta alá a páhi pajtások hosszú levelét, amelynek első részében szép gondolatokkal bizonyítják hálájlikat a társada­lomtól és a mozgalomtól kapott tárgyi, illetve szellemi javakért. Levelük második része felhívást tartalmaz, amelyet a megye min­den úttörőjéhez intéznek. Avas­gyűjtési akció keretében csapa­tukban mindenki annyi vas-, il­letve fémhulladékot gyűjt, ameny- nyi saját súlya! Másik vállalá­sukat: Mentsük meg tankönyve­inket! címmel kezdeményezik. Ennek keretében vállalják, hogy úgy vigyáznak tankönyveikre, hogy azokat a következő tanév­ben is használhassák a fiatalab­bak. • Várjuk további beszámolóito­kat, hogy a jó kezdeményezések­ről valamennyi úttörőcsapat érte­sülhessen az Üttörőélet hasáb­jain. REJTVÉNYFEJTŐKNEK Az itt közölt név hazánk felszabadí­tásának ideién vált isrr.'ertté, híressé. A reltvényfeitők ezt az egy nevet küldjék be 'szerkesztőségünk címére, (Petőfi Népe Szerkesztősége 6000 Kecs­kemét. Szabadság tér l/a) levelezőla­pon, szeptember 29-ig. A levelezőlap címoldalára írjátok rá: Üttörőrejt- vény. A megfejtők között könyvjutal­makat sorsolunk ki. Selmeci Katalin MINT A MESÉBEN 0 Bricsanszk közelében (Moldvai SZSZK) népi iparművészek alkotásai díszítik a „Fet_Frumosz” motel parkját. A képen fából faragott óriás gombák. (Fotó TASZSZ —MTI—KS) (16.) — Ezt a pipit kár volt elen­gedni! — jegyezte meg Kapros százados, miután Pintérné több­szöri visszatekintés után elhagy­ta a szobát. Sok mindent tud! — Szerintem csak egyet tud: hazudni! — szögezte le az őrnagy. Nem volt ugyanis nehéz kitalál­ni, hogy Pintérné hazudott, s hogy hazugságával menteni akar valakit, természetesen nem Kor­mányost, mert annyi esze talán van, hogy mostani előadásával éppen Kormányosra, vagyis sze­relmére terelte a gyanút. Meg­figyelte az őrnagy azt is, hogy az asszony először azt mondta, már a kapuban látta Lánczos Gizellát, majd később hirtelen izgalomba jött, amikor a sírnál is meglátta. — Éppen azért engedtem el — folytatta némi töprengés után az őrnagy —, hogy ráébredjen: a rendőrséget nem lehet dajkame­sékkel etetni. Eszes nő ez, és hamarosan rá is ébred. Akkor megijed és pánikszerűen jön vissza, hogy az igazat mondja el. Persze az is lehet, hogy nem jön rá, csak megörül, hogy el­engedtük és kész. Egy dolog azonban izgat engem. Nevezete­sen, hogy miért akarja önmagá­ra vállalni a gyilkosságot? Kit akar ez a nő menteni, kinek fa­laz? Talán mégis a mérnök­nek ... ? — tette fel szinte csak önmagának a kérdést az őrnagy és a telefon után nyúlt. — Hivassák be Kormányos László építészmérnököt. A ter­vezővállalatnál dolgozik, tanú­ként kell kihallgatnunk. — Értettem, őrnagy elvtárs? — hangzott a vonal túlsó végén, majd egy kattanás jelezte, hogy letették a kagylót. Kormányos már egy óra múlva kopogtatott az őrnagy ajtaján. Meglehetősen nyugodt arckifeje­zéssel lépett be, s úgy látszott rajta, halvány fogalma sincs, mi­ért hivatták a rendőrségre. — Parancsoljon, őrnagy elv­társ! — állt meg az asztal előtt, majd miután az őrnagy kérte, elővette személyi igazolványát és átnyújtotta a rendőrtisztnek. Benke őrnagy alaposan átlapozta a könyvecskét, s látta, hogy Kor­mányos törvényesen elvált, egy nagykorú és egy kiskorú gyereke van. — Jó, köszönöm. Foglaljon he­lyet —, s az őrnagy a fotelra mutatva visszaadta az igazol­ványt. Kormányos nem kérdezett semmit, helyet foglalt és várako­zóan tekintett Benkére, aki né­hány pillanat múlva meg is szó­lalt. — Kérem, mérnök úr, bizonyá­ra tudja, hogy november else­jén a temetőben gyilkosság tör­tént. Ezzel kapcsolatban szeret­nénk tanúként kihallgatni. Né­hány kérdést ha megenged. A mérnök arcán a csodálkozás jelei mutatkoztak. Szólni akart, de az őrnagy kérdése megelőzte. — Ismeri ön Pintér Lajosnét? — Igen, ismerem. — Ha szabad kérdeznem, ho­gyan ismerte meg és milyen kap­csolat van kettőjük között? — Két évvel, ezelőtt egy al­kalommal a strandon ismertem meg. Gyakran kijárok minden nyáron, s feltűnt, hogy ő mindig egyedül van kint. Éppen úgy, mint én. Akkor már három éve elváltam a feleségemtől. Egy va­sárnap ismét kint volt ő is, én is. Már több napja nézegettük egymást, s most kapóra jött a vihar. Felajánlottam neki, hogy kocsival hazaviszem. Az első szóra beleegyezett, s attól kezdve udvaroltam neki. — Miért mondja ezt múlt idő­ben? — Szakítottam vele. — Ha meg nem sértem, med­dig mentek el a kapcsolatban? — Kérem, én elvált férfi vagyok. Pintérné igen mutatós asszony. Szóval a szeretőm volt — bökte ki nagy nehezen a mérnök, s nem értette, mi köze lehet ennek a gyilkossághoz. Felmerült benne, hogy talán csak nem Magdi, mármint Pintérné... de gondo­latának nem ért a végére. — És miért szakítottak? — Meguntam már az örökös hazudozásait. Sajnos, ezt kell mondanom. Pintérné olyan nő, aki akkor is hazudik, amikor semmi értelme. Én nem is kér­deztem tőle soha semmit a múlt­járól, de ő mindig mesékkel traktált. Aztán a kollégáimtól tudtam meg, ugyancsak véletle­nül, hogy egészen másként volt minden. Nem értettem ezt a ha- zudozási mániát. Én ehhez nem vagyok szokva, nekem ez idegen. A szakítás közvetlen oka az volt, hogy egyik orvos ismerősöm, aki­vel egy házban lakunk, gyengé­den figyelmeztetett, hogy valami állatorvos is jár Magdihoz. Én nem beszéltem neki erről, csak megmondtam, hogy ne haragud­jon, de vége a dalnak, azaz — bocsánat a kifejezésért — hagy­juk abba a játékot. — Mikor volt pontosan ez a szakítás? —■ Mielőtt elutaztam volna Pécsre. Vagyis október 3f)-án. Nekem 31-én háromnapos ta­nácskozásom kezdődött Pécsett, s úgy gondoltam, ez éppen jól jön 3/ szakításhoz. Elutaztam, néhány napja tértem vissza. — November elsején nem volt randevúja a temetőben? — Nem kérem. Én Pécsett „ voltam, a Pannónia Szállodában laktam. Ezt igazolni is tudom több oldalról. — Nincs szükség az igazolásra. Elhisszük. — Szabadna megtudnom, hogy mégis miről van szó? — kérdez­te bátortalanul a mérnök, mert izgatta, hogy. hogyan kerülhetett ő a rendőrség érdeklődési köré­be. — Említettem már, hogy no­vember elsején este gyilkosság történt a temetőben. Nos — egye­lőre elégedjen meg ennyivel — kihallgattuk Pintér Lajosnét is, aki elmondta, hogy magára várt az édesapja sírjánál, ahová ran­devút beszéltek meg. Elmondta azt is, hogy össze akartak háza­sodni. — Erről egyszer sem volt szó közöttünk — szólt közbe hirte­len a mérnök és bocsánatkérően nézett az őrnagyra, aki éppen folytatni akarta. . — Szóval elrúondta, hogy ma­ga nem jelent .meg a randevún, viszont a másik sírnál ott volt Pintérné volt férjének egykori szerelme, aki miatt ő Pintér La­jostól elvált. Ezután olyan val­lomás következett, amiből mi ar­ra következtethettünk, hogy ón is ott volt a temetőben. Hozzá kell tennem azonban, hogy a kö­vetkeztetésnek csak lélektani alapja van. Az őrnagy ezt az utolsó mon­datot már megbánta. Ügy érez­te, kár volt kijátszani magukat. De sokáig nem töprenghetett, mert nyílt az ajtó és Kapros — aki akkor ment ki a szobából, az őrnagy szemének mozdulatára, amikor a mérnök a Pannónia Szállodát említette — egy telex­üzenettel lépett a szobába, s odatette az őrnagy asztalára. Az őrnagy nézte, nézte a papírt, amelyen a következő szöveget olvashatta: Kormaanyos Laaszloo (1930. Csanytelek, anyja neve Kaasaas( Borbaala) 1974. október 31-roel november 1-eere virradoo eej- szaka volt a szaallo vendeege. Veege... — Nézze Kormányos — kezd­te az őrnagy, miután elolvasta az üzenetet. — Ne hazudozzon maga is. (Folytatjuk) \

Next

/
Thumbnails
Contents