Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-06 / 157. szám

4 • PETŐFI NEPE 9 1975. július «. Jobb feltételek - hatékonyabb gazdálkodás Magán a kis pályaudvaron egész magazinja látható a be­tonaljaknak, illetve az ezek egyedeiből tetemes távolságok­ban összerakott prizmáknak, majd a sínekre fölcsavarozott betonaljakból álló 24—24 méte­res sínmezőknek. Ezeket szál­lítják el aztán különböző vo­nalakra, hogy ott speciális gé­pekkel helyükre fektessék őket. Tóth György a városföldi kö­tőtelep vezetője. Társaságában sétáltuk be a telepnek akkora hosszát, ami után egy kis „átjá­rót" találva az egymásra rakott sinmezökön, a hegesztőtelepről visszajuthattunk az állomásépü­let elé. Addig „tiszteletteljes nyakbe- húzással" oldalogtunk el az eme­letmagas és szinte nyitott, moz­gó csarnoknak számitó bakdaru mellett. Mármint mi, laikusok, akik a robosztus akotmány tő­rén is szurkolva figyeltük, mi­lyen komótos biztonsággal emel le egyszerre 19 betonaljat a daru a tehervagonról, hogy egy vá­gányszélességgel odébb letegye a „kazalra". (I. és 2. kép.) Teljes gépesítettség van itt. A 40 mázsányi betonalj-köteget emelgető bakdarutól jócskán tá­vol kisebb gépekkel, felszerelé­sekkel dolgoznak. 3. felvételünk azt mutatja, miként hajtják be a csavarozógéppel a betonaljba a síncsavarokat, hogy majd meg­felelő távolságokra a sínre te­gyék azokat és „megkötve" ki­alakítsák a sinmezöket. A kötötelep teljes üzemében 60 munkás dolgozik — persze szétszórtan. Hot van már innét a régi értelemben vett pálya- munkási küszködés! Tóth György mondja, hogy a valamikori ne­héz fizikai munkával 150 ember nem produkált annyit, mint most 20 munkás. S hogy azért a pályamunka ma is szükséges módszerei kö­zül ás bemutassunk valamit, nézzéjc meg 4. képünket: kitérő­csere a kecskeméti állomáson. (Tóth István—Tóth Sándor) A bácskai körzet húsz mezőgazdasági ter­melőszövetkezetében az átlagos üzemnagy­ság jelenleg meghaladja a 4 ezer hektárt, amely több. mint 80 százalékkal nagyobb, mint a IV. ötéves tervidőszak kezdetén volt. Az egy termelőszövetkezetre jutó közös va­f*®? í°? mi,,ió forint> amely ^.7-szerese az 1970. evinek. A legkisebb termelőszövetkezet n területe 2239, a legnagyobbé 5672 hektár. A is nagyobb üzemméretek kialakítására többi helyi tényező, valamint körzeti sajátosság hatott. ^ lii Már az egyesülés előtt Ezek közül néhányat érdemes meKemliteni. A külön-külön gaz- dálkodó termelőszövetkezetek kö­zött az esetek többségében már nz egyesülések előtt rendszeres kapcsolat alakult ki. összefogtak például sertéstelep, hütőtároló, gépjavító, együttes üzemeltetésé­re. Közösen végezték a szőlőtele­pítést. Több gazdaság foglalkoz­tatott cgv növényvédő szakem­bert vagy energetikust, jogászt, erdészt. Egy-eg.v időszakban se­gítették egvmást munkaerővel, gépekkel, eszközökkel. Termelési körzetükben a talaj- viszonyok aránylag egységesek, nem jellemzők a szélsőségek. Er­re utal «7. is. hogy gyenge ter­mőhelyi adottságú gazdaságunk nincs Településeinket a viszony­lagos zártság, a kevés tunya, a több ezer lakosú községek jel­lemzik.' A szövetséghez tartozó húsz termelőszövetkezet közül há­romnak a tevékenysége terjed ki több község, illetve Baj« város területére. Az. elmúlt években történi egyesülésekről, az. ezt követő gaz­dálkodásról elég sok tapasztalat halmozódott fel. Külön érdemes megemlíteni, hogv az. előkészítés során felelősségteljes politikai felvilágosító munka folyt. Ala­posan elemezték a közgazdasági helyzetet. Tanulmányozták, ho­gyan javíthatják a nagyobb üze­mi méretek esetén a rendelke­zésre álló esz 'ők kihasználását. Miként teheti* hatékonyabbá a gazdálkodást, valósíthatnak meg nagyobb beruházásokat Áttekin­tették azt is. hogy milyen lehe­tőségek lesznek a tagok egyenle­tesebb foglalkoztatására, élet. és munkakörülményeik javítására. Az elemzések alapján az. elő­készítő bizottságok a helyzetről, a jövőre vonatkozó elképzelések­ről írásos összefoglalót készítet­tel;. amelvel a tagokkal megvi­tattak. Az ismeretek birtokában a szövetkezeti gazdák felelősség­gel. megfontoltan tudtak dönteni a törvényes előírások mindenko­ri betartása mellett, titkos szava­zással az egyesülésekről. Megérte a fáradságot Az alapos, felelősségteljes elő­készítő munka megérte a fára­dozást. Jórészt ennek következ­ménye az. hogy körzetünkben az egyesült termelőszövetkezetek ki­vétel nélkül eredményesen gaz­dálkodnak Az 1973. évi egyesü­lések — amelyek a körzet ter­melőszövetkezeti területének 36 százalékát érintették — már az. első évben sikereket hoztak. Ek­kor 16 termelőszövetkezetből 6 közös gazdaság jött létre, az át­lagos üzemnagyság megköz.elitet­• A sükösdi termelőszövetkezetek Május 1. néven egyesültek. A - megnagyobbodott közös gazdaságban továbbfejlesztik á komlóter- i mesztest. Ebben együttműködnek a sörgyárral. Képünkön a kom- - loszedö- és szárítóberendezés. te a 4900 hektárt. Ez. a hat gaz­daság az egyesülés utáni 1974-es évet úgy zárta, hogy a halmozott termelési érték 23.2. a nettó ár­bevétel 11.7, a bruttó jövedelem 13.1. a fejlesztési alap 14,0, a ré­szesedési alap pedig 6,6 száza­lékkal emelkedett. Közülük a sü­kösdi Május 1. Termelőszövetke­zet az egvesülés utáni első év jó gazdálkodási és mozgalmi ered­ményeivel elnyerte a Kiváló cí­met. Ebben a termelőszövetkezet­ben a halmozott termelési érték és a bruttó jövedelem emelkedé­se háromszorosa volt a körzeti átlagnak, ami azért is figyelemre méltó, mert a termőhelyi adottsá­ga az átlagosnál gyengébb. Könnyebb a fejlesztés Tapasztaljuk, hogy a nagyobb üzemi méret jobban lehetővé te­szi a népgazdasági igényekkel összhangban álló folyamatos sza­kosítást. az általános fejlesztést, a munkaszervezés színvonalának ütemesebb javítását. Az egyesült termelőszövetkezetek kivétei nél­kül részt vesznek valamelyik ter­melési rendszerben. Ez is hozzá­járult ahhoz, hogy körzetünkben a szójatermelés teljes egészében, a kukorica- és napraforgóvetés 80 százaléka termelési rendsze­rekben történik. A sertéstenyész­tést folytató termelőszövetkezetek valamennyien beléptek a Bácskai Vágó és Húsfeldolgozó Társulás­ba. melynek célja évi 200 ezer sertés feldolgozására alkalmas üzem létrehozása. Meg tudták szervezni a saját takarmánykeve­rék-előállítást. melyhez legtöbb gazdaság rendelkezik nagy telje­sítményű zöldlisztkészítő üzem­mel is. A nagyobb területen történő gazdálkodás elősegíti azt is. hogy • megszervezzék a levegőből törté- : nő növényápolást, növényvédel- • ‘ met. Társulások alakultak mező- ; gazdasági repülőgépek vásárlásé- ■ ra és használatára. Az egyesült termelőszövetkeze­tekben javult a testületi szervek tevékenysége, általában az egy­személyi felelősség. A hatéko­nyabb gazdálkodásra való törek­vés, a fejlettebb vezetésszerve­zet hozzájárult a termelőszövet­kezeti demokrácia következete­sebb érvényesüléséhez. Tovább erősítette a tagok felelősségtuda­tát. beleszólási és részvételi igé­nyét a határozatok meghozatalá­ba, a döntések végrehajtásának ellenőrzésébe. ' Néhány gond Jelentkeznek még gondok is. Kevés az agrárközgazdász, több helyen alacsony a felsőfokú vég­zettségű, speciális műszakig állat- tenyésztési szakemberek és szak­munkások aránya, száma. Anyagi fedezet hiányában nem minde­nütt tudják olyan ütemben javí­tani az élet- és munkakörülmé­nyeket. a nők helyzetét, mint ahogyan azt elsősorban a fiata­labb generáció elvárná. Ez utób­bira azért kell figyelmét fordíta­ni. mert körzetünk közös gazda­ságaiban a 30 év alatti dolgozó tagok aránya megközelíti a 30 százalékot. E cikk keretében csak a főbb tapasztalatokról lehetett említést tenni. Területi szövetségünk igyekszik segíteni — lehetőségei­hez mérten — az említett gondo­kon. Dr. Varga Antal TESZÖV-titkár Kötőtelep Csöndje, fás. virágos, madár- füttyös környezete ürügyén haj­lamosak vagyunk amolyan kis pusztai állomásnak emlegetni Városföldet. Ebből annyi igaz, hogy tágas sík vidék veszi kö­rül. Az állomás — vonatablak­ból vélt tempós nyugalma elle­nére — élénk kis bázisa külön­böző MÁV „szakmáknak". A megállóval szemben, a vágányok túlsó oldalán terül el a hegesz­tőtelep. (12.) — Azt hiszem alábecsültük az önök eszét, meg erejét. Hadd mondjak valamit. Olyan fölé­nyesen figyelmesek, olyan érde­meinken leiül emberségesek, hogy ettől még a megrögzött csirkefogó is zavarba jönne. Tu­dom. hogy a törvény ezt nem kalkulálja be, de engedje meg, hogy elnézést kérjek. — Azt g fiaimtól kértétek volna. A pihenésüket zavartátok meg, azt pedig még egy tábor­nok is tiszteletben tartja. — Mit kellene tenni? — Nem mondta nektek Ta­kács, az a nagyhangú ‘ őrvezető? Azt szokta mondani, hogy a fej olyan alkatrésze az emberi test­nek. amelyen kinő a haj. dó első fokú rendeltetése, hogy benne hordják az észt, ha van. Ha ez az adalék jelen van, akkor a fejet gondolkodásra is használ­ják. — Lehet, hogy nem fogalma­zok egészen Takács nyelvezete szerint, lehet, hogy elhagytam néhány hétszentséget, meg egye­bet, de a lényeggel magam is mélységesen egyetértek. Hogy mi lesz a sorosotok, az nem raj­tam múlik. Az én feladatom, hogy őrizzem a határt és meg­akadályozzam a könnyelmű em­bereket a nagyobb hibák elkö­vetésében. A két fiú neve bekerült a ha­tárőrizeti naplóba. A mi ne­vünk a „Halhatatlanok” elneve­zésű albumba. Azt hiszem, mindkettőnek sokájg megmarad a nyoma. TAVASZ A Leshegy megmozdult. El­tűntek fehér foltjai. A március rózsaszínűre változott. Már so­rakoztak a szőlőkarók, vége a nagy, lusta, téli kuszaságnak. Metszik a szőlőt, közben meg­megnyitnak egy hordót, mert il­lik megízlelni, vajon a mihasz­na, garázda tél hagvott-e maga után valami jót is. Hagyott bi­zony. Szilajság van már a bor­ban, . vérpezsdítő tűz költözött bele, amíg fehér búnda alatt aludtak a borházak. Vízzel, hólével telnek meg a kádak, a vizesárkok. A taligaút olyan sáros, olyan kátyús. hogy csak kevéske terhet rakhatnak a télen meghlzlalt öszvérekre. Pat­tognak már a fűzfák . rügyei. Nyitnak rajta a bolyhos bar­kák. A legények kalapja mel­lett hóvirágok fehérlenek, zsen­ge kis ibolyafejek kandikálnak ki az avar alatt. Az asszonyok pedig a könnyebbik kendővel ta­karják vállukat mellüket, színe­sebb fejkendőt kötnek. így ka­cérkodnak az érkező tavasszal. Csattognak a metszőollók, ko­pognak a szekercék, kalapácsok, így van ez minden tavasszal. Amit a tékozló tél gorombán összetör, azt ilyenkor újjáterem­tik. Kicserélnek egy szolgafát, egy korhadt mestergerendát, egy szúette küszöböt, egy-egy meg­tépett lécet a zsalugáteres abla­kon. Akad munka ilyenkor az asz- szonyoknak is. Friss rhésszel, rikító kék festékkel újra pingál- ják a borház falát. Hadd lássák az erre tévedők. hogy takaros asszony van a háznál, nem ül ölhetett kézzel. £ gyerekek szá­ját is be lehet fogni. A poros aszúfürtöket ilyenkor szedegetik le a gerendáról. Az apróságok elmajszolják, .elnyammognak rajta. Egy-egy szakajtóra való dió, mandula, mogyoró is kerül- közik a sutyoriban. Hogy mi az a sutyori? Én csak akkor tud­tam meg. amikor benne ültem és hallgattam a mesét, a jóízű adomákat, a vaskos tréfákat. A sutyori olyan szobaiele, olyan bet.vártanya-télé férfi menedék. Illendő, hogy legyen benne egy valamirevaló nvoszolya, de a legfőbb bútordarab a nagy asz­tal, s körülötte nvolc-tíz szék. Egy tisztességes sűtvoriban fel­tétlen lehet találni egy jó da­rab füstölt szalonnát, tavalyi só- dart, néhány fej vöröshagymát, nyitott bicsnkot, s megannyi po­harat. lopót, csatos üveget, ku­koricacsutkát — dugó helyett — és legalább egy árva citerát. Mondják az itteniek, hogy a su- tyori, az attól sutyori, hogy a jóbarátok, cimborák itt jönnek össze a másnapra nem használ­ható napokon, aztán sutyorog­nak, kibeszélik magukból az örömöt, a bánatot, megitatják a barátokkal azt a bort, amit másra már nem lehet használ­ni. A sutyori amolyan politikai fórum, ez a leshegyi parlament. A sutyori arra is jó, hogy az ember idemenekítse a múlt­ját. Ezekben a kicsi zugolyok­ban található a legtöbb száz, meg kétszáz esztendős kakukkos óra, faragott almárium, szúette tulipántól láda, egy-egy legendás hírű vadkan agyara, no meg a dédapa díszes, szépen meg­rajzolt díszoklevele arról, hogy ezernyolcszáz valahány környé­kén legjobb borát ebben a bor­házban érlelték. Mindben van ilyen legalább egy. Minden gaz­dája úgy tartja számon, hogy nála terem a borok királya. A Leshegynek ezer legendája van, s ezek nemcsak ránkma­radtak. hanem születnek is a szemünk láttára. Még az ősszel, szabadnapon, félrehúzódtam az őrs mögött, a cserjés szélén. Le­feküdtem a napra tanulni. Nem messze tőlem asszonyok, lányok dolgoztak. Maróti Zoltán főer- dész. dirigálta őket. Két újonc arra sündörgött a nők felé. Le­ültek mellettük. beszélgettek. Nagyokat nevettek, hangoskod­tak, ékelődtek. Egyszer aztán ezt hallom ki a szóváltásból: — Nagy fiskális maga kiska- fona — mondja az egyik asz- szony. — Ha nem hisz nekem, kérdezze meg a Pusztait, azt az öreg katonát, a maguk tizedesét. Jött is a katona. Suhajda. Is­tenverése ez az ember. Ennek mindig másként áll az esze, mint kellene. Fűt mond, de fát gon­dol. Elémáll, nagy mesét kerít a dologhoz. — Arról van szó, hogy az it­teni nép. hogy úgy mondjam, egy kissé elmaradott a babonák, mendemondák tekintetében. Né­mi természettudományos okítás végett kellene valami szolid szervezkedést kezdeményezni. Mert a minap azt hallom az egyik tiszteletreméltó falusi asz- szony szájából, hogy holmi li- dérc kísértetekről beszélnek, akik ebben a közigazgatási tér­ségben alávaló emberrablási kí­sérletet hajtottak végre. De azt sem átallják, hogy ebbe a bo­szorkányügybe belekombinál­ják az őrs személyi állományá­nak jobbik felét. Nevezetesen az ön becses neve került szőnyeg­re. Mondom neki: — Idefigyelj Suhajda. Lényegé­ben véve igazat móltóztatsz lo­csogni, csak annyira nagy fe­neket kerítesz neki, mint ide Lacháza, Az a lidérc-kísértet ügy csaknem hiteles. Érdekel? * — Tehát. Él Leshegyen egy tiszteletreméltó csiszár. Varga Nagy Dénes. Nagyon rendes ember, de minden holdtöltekor rájön a rossz és teleszívja ma­gát nohaborral, mint a pióca. Beszívott állapotában pedig ön­veszélyes helyzetekbe sodródik. Azon a bizonyos napon például elhatározta, hogy termésköveket ás elő a földből és abból épít & borházhoz lépcsőt. Dolgozott Dénes, benne meg a noha. Fá­zott, hát tüzet rakott a kőra­kás mögött. A tűz ellobbant, a kőrakás növekedett, Dénes erejét megfeszítve hordta össze. Vastag bőrkötény volt rajta, ilyenben dolgoznak a férfiak. Az egyik dobása kissé rövidre sike­redett, a noha súlya alatt is megroggyant a térde, így aztán a kő nem a helyére, hanem kis­sé közelebb esett le, a bőrkö­tény végét leszorította a többi kőhöz. (Folytatjuk.) »

Next

/
Thumbnails
Contents