Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-24 / 172. szám
1975. július 24. 0 PETŐFI NEPE • 5 Egy délelőtt a kiskőrösi könyvtárban A Kiskőrösi Művelődési Központ egyik szárnyában kapott helyet több mint egy esztendővel ezelőtt a Petőfi Sándor Könyvtár. A régebbi helyükön figyelemre méltó eredményeket sikerült ugyan elérniük, ám egy idő után szűknek bizonyult; ezért Is örültek az intézmény dolgozói a költözésnek 1974 tavaszán. Nemrégiben ellátogattunk Petőfi szülőhelyére, s elbeszélgettünk a könyvtárosokkal és az olvasókkal. □ □ □ Mucsi István igazgató távollétében Csefkó Mátyásné mód- szertanossal és Ambrus András- néval, a felnőttrészleg vezetőjével beszélgetünk az intézmény munkájáról, életéről. Megtudjuk, hogy az egyenesvonalú fejlődés következtében ma már csaknem negyvenötezer kötet áll az olvasók rendelkezésére. S míg néhány évvel ezelőtt csupán hetvenezret, ma már évi száztíz- ezer forintot költhetnek el évente vásárlás céljából. A könyvtár állandó és tervszerű bővítése tehát nem okoz különösebb gondot. A hét külterületi fiókkönyvtárral együtt tavaly kétezer-hat- száz beiratkozott olvasójuk volt. Ebből a felnőttrészleget ezeregy- százan, s a gyermekkönyvtárat — mely az emeleten található — összesen ezerháromszázán látogatták. □ □ □ — Elégedettek-e az épülettel, az elhelyezéssel? — kérdezem. — Örülünk .i szép, tágas, korszerűen beter. ezett könyvtárunknak — hangzik a válasz. De sietve hozzáteszi',:: — Ám hibák, gondok is vannak. A nyolcszáz négyzetméteres alapterület elegendő, az előírásoknak megfelelő. De nehézséget okoz, hogy a felnőttrészleg raktára az emeleten van, s a kölcsönzés a földszinten történik. Liftet is építettek ugyan a könyvek gyors cserélése érdekében, de az nem működik; kifelejtették belőle a kivitelezéskor az áramot. Az ablakokat meg fordítva építették be; amíg lakatokat nem szereltünk fel, nem egyszer bemásztak rajtuk egyes felelőtlen fiatalok. Kevés a polc a raktárakban, s a kölcsönzőteremben. Az előírtnál kevesebb a könyvtáros az intézményben. Bevezettük a zenehallgatást, de ke„ZAJOS ÉS CSENDES” BEMUTATÓK Igényesebb művészi munka Beszélgetés Ruszt Józseffel, a kecskeméti Katona József Színház Jászai-díjas főrendezőjével • Mindig van látogatója a gyermekkönyvtárnak. vés a lemezünk; több pénz kellene rá. Fél évig nem volt művelődési autónk; gondot okozott ez is, főleg a falusi könyvtárak ellátásában. Végre megkaptuk az értesjtést: hamarosan rendelkezésünkre áll ismét egy kocsi. □ □ □ A községi könyvtárakban milyen tapasztalatokat szereztek? — kérdezem Csefkó Mátyásnál. — Általában elégedettek vagyunk a fejlődéssel. Több helyen kimagasló eredményt tudtak felmutatni. Például Soltvad- kerten, ahol Szép Gyuláné kitüntetett könyvtáros. Akasztón a „30 év — 30 könyvtár” elnevezésű országos pályázaton díjat nyertek. Kaskantyún is figyelmet érdemel a könyvtár és a könyvtáros. Csengődön viszont döcög a munka. Tázláron meg kileje- zetten rosszul megy. Biztató, hogy a járásunk területén ősztől kezdve öt fiatal könyvtáros kezd el tanulni, levelező úton. Amíg beszélgetünk, jönnek- mennek az olvasók. Ki-ki megleli a keresett művet, s viszi magával, előre elképzelve az olvasás örömeit. Odalépek a ki- lencesztendős Székelyhídi Tiborhoz. s kérdezem, hogy milyen könyvet keres? . — Biztosan, találok valami jót, nekem valót. — Mit hoztál vissza? — Egy Thúry Zsuzsa-regényt, meg Tolsztoj Feltámadását. Az anyunál volt. ö sokat olvas. • Ambrus Andrásné (jobbról) az egyik kedves olvasójával, Csabai Valériával. (Tóth Sándor felvételei) Miután hosszas keresgélés után Tibor eldöntötte, hogy mit visz magával a könyvtárból, megnézem a címeket: Nóber Imre: Kirándulás növényországba; Varázsfüvek — ezt a keltőt választotta. Lakatos Károly portás fiatal kora óta olvas. Most hozta visz- sza Thomas Hardy Egy tiszta nő című regényét. — Elgondolkoztató és érdekes volt — mondja elégedetten. Aztán így szól: — Nagyon szeretek böngészgetni, bele-beleolvasni a kötetekbe. Végül mindig felkelti valamelyik mű az érdeklődésemet. Csabai Valéria tanulmányi felügyelőt elsősorban a nyelvészeti, irodalomtörténeti és esztétikai művek érdeklik. Az Eötvös Lo- < ránd Tudományegyetem végzős hallgatója. József Attiláról írja a szakdolgozatát. Elmondja, hogy milyen sok segítséget kapott már eddig is itt az intézményben. A könyvtárközi kölcsönzés útján beszerzik számára a nehezebben hozzáférhető köteteket Hálás ezért. Nagy Gábor élvezi a szünidei örömöket. Felvették a műszaki egyetemre, ősztől kezdve a fővárosban tanul tovább. Addig is kihasználja a könyvtár nyújtotta lehetőségeket. Sűrűn be-benéz ide. és sosem tér vissza üres kézzel. Most éppen egy halom könyvet hozott vissza. — Kellett az érettségihez — mondja. □ □ □ A legkülönfélébb ■ módokon igyekezni megszerettetni a könyveket és az olvasást. író—olvasó találkozókat szerveznek, s olyankor mindig van elég érdeklődő. Hagyomány már évente a nyolcadikos olvasók ünnepélyes búcsúztatása a könyvtárban. Ezt mindig műsorral kötik össze. A kicsik és a középiskolások részvételével külön-külön klubot szerveztek. Ezek népszerűek a fiatal olvasók körében. S ebben a nemes törekvésükben sok segítséget kapnak Ádám Károfyné tanárnőtől, aki most a járási pártbizottság munkatársa. Ö sorozatban előadásokat tartott irodalmi témakörökben, a községekben rendhagyó irodalomórákon igyekezett megszerettetni az olvasást. Varga Mihály A kecskeméti Katona József Színház az utóbbi két évben ismét az országos érdeklődés homlokterébe került. A bemutatók a helyi közönség figyelme mellett a rádió és a televízió közvetítései által országos nyilvánosságot is kapnak. Az utolsó tájelőadásokkal és a közelmúltban megtartott társulati üléssel lényegében befejeződött az 1974/75-ös évad, és megkezdődött a nyári szünet. Ruszt József Jászai-díjas főrendezőt arra kértük, nyilatkozzon olvasóink számára a színházi szezonról. — Az elmúlt év kecskeméti bemutatóit országos elismerések és elutasító fogadtatások egyaránt jellemezték. Miként ítéli meg a főrendező a színház produkcióit? — Ez az évünk minden ellentmondásossága ellenére is tartalmasabb volt az előzőnél. A „nyitó” Don Carlas, a Sybill, a Vasderes, valamint a Boldogtalan hold igen szép sikert aratott. Szinte valamennyi előadásunkat telt házak előtt játszottuk. A bemutatók — a Sybill kivételével — országos visszhangot váltottak ki, amit nemcsak a Schiller müve által kiérdemelt nívódíj jelez, hanem az is, hogy a televízió mindhárom produkciót megörökítette. Sikeresek voltak a kamaraszínház bemutatói; a Gyúj- togatót és a Magellánt is kedvező fogadtatás mellett játszottuk a fővárosban. Itt említem meg új kezdeményezésünket is. A megyei művelődési központban bemutatkozó iskolaszínház 3000 nézőt vonzott. A hat előadás során nagy számú fiatal tanulta meg, hogy játszani és nézőnek lenni egyaránt felelősséget jelent — Ezek voltak a „zajos" előadások. Néhány bemutatót azonban vegyes kritikai és kedvezőtlen közönségvisszhang, csend fogadott. Milyen okok játszottak közre a gyengébb művészi teljesítmények létrejöttében? — Az Ók négyen című darab előadásai sajnos negyed vagy fél házak előtt mentek, és majdnem ugyanezt kell elmondanom a Tűvé-tevőkről is. Mindkettő esetében a művészi megformálás egyenetlensége, a téma és a forma szokatlansága okozta azt, hogy nem-nyerték meg a közönség tetszett. A János király esetében kísérlet történt arra, hogy összehangoljuk a társulat tagjainak játékstílusát. Ezt az erőfeszítést kevés siker kísérte. az előadás nem érte el a tartalom megfogalmazásához szükséges művészi formabiztonságot. A Két férfi az ágy alatt című bohózatban viszont sem a szereplők, sem a rendező nem tudtak megbirkózni a szokatlannak bizonyult műfajjal. A Gerolsteini nagyhercegnő előadásáról pedig be kell vallani, hogy színtelen maradt. Még a rendezői találékonyság sem tudta feledtetni a rossz darabválasztást. — A társulat bemutatóinak „átlaga” tehát viszonylag nagy művészi színvonalkülönbségekből tevődik össze? — így van. A színházvezetés legnagyobb gondja az átlagos produkciók színvonalának kialakítása volt. A jövőben azért arra kell a legtöbb gondot fordítanunk, hogy a kiugró sikerű előadások mellett a „középdarabok” színreáll írását se jellemezze igénytelenség. A gondolaltalan- ság és a kommersz vonások nemcsak a darabválasztásban mutatkoznak meg, hanem a megvalósítás során is. Ez ellen viszont következetesen fel kell lépnünk. — A kecskeméti Katona József Színház jelenlegi társulat alig két esztendős. A különböző egyéniségek együttessé kovácsolása feltehetően sok feladatot rótt a vezetésre... — A felügyeleti szervek es a színházi vezetés közös erőfeszítéseinek.'eredményképpen javultak a működés feltételei. Ez természetszerűen hatott a tartalmi és a minőségi munka eredményeire is. A darabok kiválasztásakor a műsorpolitikai szempontok mellett nem kis súllyal vettük számításba a társulat tagjainak művészi fejlődését elősegítő elgondolásokat sem. A közösség egyebeötvözésében ez is pozitív szerepet játszott. És hogy létezik ez a közösség, azt az is bizonyítja, hogy együttesünk igen jelentős művészegyéniségekkel gyarapodott, ök feltehetően azért jöttek Közénk, mert bíznak elgondolásaink következetességében és abban, hogy a kecskeméti színház „műhelye” kedvező feltételeket nyújthat művészetük kibontakoztatásához. — A színházak körül országszerte zajló vitákban Kecskemét neve is gyakran elhangzik. Miként ítéli meg a társulat a magyar színházi életben betöltött szerepét? — Az elmúlt évek során néhány vidéki városban; Szolnokon, Kaposváron — talán Kecskemétet is idesorolhatnám — valódi művészeti műhelyek jöttek létre. A viták középpontjában szereplő Budapest—vidék ellentét véleményem szerint álprobléma. A helyzet ugyanis az, hogy az említett társulatok újonnan alakultak, tagjai javarészt fiatalok. Stílusuk következésképpen friss és lendületes. A fővárosi színházak viszont már évekkel ezelőtt összekovácsolódtak. Kevés bennük a személyi változás, csere. Az odakerült pályakezdő művészek nem tudtak egycsapás- ra fiatalos légkört teremteni. Talán ez lehet az oka. hogy a pesti előadásokon nem érződik a frisseség, a huszonéves ritmus. Feltehetően ez hiányzik a nézőknek és. kritikusoknak, akik szembeállítják a fővárost a vidékiekkel. Az tény viszont, hogy mi nem állunk szemben senkivel. Végezzük a dolgunkat, ami nem is kevés. — Milyen szerepei töltött be az elmúlt évadban a kecskeméti Katona József Színház Bács-Kiskun megye tájain? — Nagyon fontosnak tartjuk vidéki fellépéseinket, annak ellenére, hogy ezek mindig nagy erőfeszítést igényelnek a társulat tagjaitól. A színház méreteire, művészi-technikai adottságaira szabott produkciókat ugyanis igen nehéz a művelődési otthonok mostoha körülményei között is eredeti színvonalon megvalósítani. Törekvéseink eredményességét viszont az jelzi, hogy a komoly mondanivalójú, művészi megformáltságú prózai darabok iránt is egyre növekszik a vidéki közönség érdeklődése. Többek között erre az -igényre is alapozzuk azt a tervünket, hogy a stúdiószínpad előadásait is tájolhatni kívánjuk. — A Kelemen László színpad tájelőadásain kívül változtatnak-e jövőre a színházi munka megszokott gyakorlatán?-“1> —'lgéH. Az évad korábbán • kezdődik, az első premiert szeptember 26-án tartjuk és eggyel csökkentjük a bemutatók számát. Az igényesebb művészi munkához ugyanis elengedhetetlenül szükségesek a hosszabb színészi próbák. Ezt csak úgy tudjuk megteremteni, ha széthúzzuk a játékrendet. Minden darabot ugyanis csak addig próbálhatunk, amíg az előzőt játsszuk. A színházi előadások színvonalának emelését így a színpadon egy hónapra növekedett próbaidő és az igényesebb rendezői munka együttesen segíti majd. Reméljük, ennek eredményeként megszűnik a bemutatott darabok között eddig megmutatkozott színvonalbeli különbség és az előadások egységesebbé válnak. Pavlovits Miklós (27.) — Egy macska, egy igazi ronda házi cica a járőrrel. No, ilyet még soha életemben nem pipáltam. mióta kétágú vagyok. Hogyan jutóit eszébe, Golubics Béla? — Jelentem, az a története, hogy én már kértem a törzsőrmester elvtársiéi, hogy kutyás lehessek, mert igen-igen kedvelem az állatokat. Kiskoromban volt kanárim, volt arany hörcsögöm. volt idomított csókám, baglyom, és volt egy törzskönyvezett japán palotapincsim. — Innen származik az a névkártya, hogy Golubics Béla magánzó és kutyasétáltató! — nevet rajta Takács Lajos, mert ő tudja, együtt jártak a Toldi Gimnáziumba. Akkoriban nyomatott Golubics névkártyát, amire ő csak azt íratta, hogy magánzó, de valamelyik mókáskedvű osztálytársa 3záz névkártyára rábélyegezte a „kutyasétáltató” rangot is. — Ne személyeskedj. Takács. — Mondja csak, Golubics elvtárs, ez igazán érdekel. — Mondanám, főhadnagy elvtárs, de tetszik látni. Takács mindig belekever. Az úgy volt, hogy a törzsőrmester elvtárs azt mondta, hogy ilyen szépléleknek, mint én vagyok, nem való egy komoly harci kutya. A palota- pincsi az nem is kutya, inkább csak majomnak lehetne nevezni, következésképpen Golubics sem kap kutyát, ha előző éleiében elefántidomár volt. Ezt mondta, szó szerint ezt mondta, erre tanúim vannak. Arra hivatkozott, hogy ölebet nevelnék Sátánból is. Az pedjg tetszik tudni milyen, mint a tigris. Hát így volt. Akkor én elhatároztam, hogy mégsem lehetek meg kutya nélkül, van bennem valami olthatallan vágy arra, hogy foglalkozzam ezekkel a kedves, oktalan állatokkal. Ekkor a kesergés napjaiban akarta az őrnagy elvtárs megnyuvasztani a maesájuk kölykeit. Szapora fajta az ő Cir- mijük. Mondtam, legalább egyet hagyjanak meg. majd én törődök vele. Ügy is volt, Etettem, gondoztam, felneveltem, magamhoz édesgettem. Még az egérhúshoz is hozzászoktattam. Azt tetszik hinni, hogy az olyan könnyű volt. Napokig vártam, hogy rákapjanak az egerek az egérfogóra. Ez a bolond meg csak játszott vele, nem akarta felfalni. Most már az üregi egereket is kihajtja a földből. Hozzászokott, kitart mellettem. Éjjel-nappal követ. — Tulajdonképpen milyen macska ez, Golubics? — Jelentem, az első idomított járőrmacska. — Sajnos, már kóros eset. Ezt a macskát elkergetni se lehet mellőle. Én már kísérleteztem, dobáltam kővel, rögökkel, ijesztgettem kutyával, lövéssel. Nem megy. Kitart Golubics mellett. Vagy belenyugszunk, vagy napi- parancsban kell kiadni, hogy járőrmacska, mint olyan, nincs a határőrizeti utasításban, és nem szabad kivinni a szolgálati helyre. Fogós jogi eset! — Golubics. Golubics. maga nem hal meg vízszintesen! Magának nem lesz hosszú és és nyugalmas öregsége. Magának nem lesznek kedves kis unokái, mert agyoncsapom, mint a vasutasok a kék legyet, — szavalja Golubics. — Jelentem, kívülről tudom az egészet, idézet a törzsőrmester elvtárs kedvességeinek második kötetéből, az első fejezet, harmadik bekezdés. Hát lehet ezen bosszankodni, lehet Golubicsra haragudni. Ez .javíthatatlan,, megmásíthatatlan, játékos kamasz. Rá kell hagyni. Soha ne legyen nagyobb gond. a többiekkel sem. Bevonultak. Az ebéd készen várta őket. A szakács már megszokta, hogy Golubics két edénynyel jelentkezik. Valahol szert tett egy jénai tálkára. Abban hordja a macska ebédjét. Hát legyen. • Másnap cudar idő köszöntött a Leshegyre. Kora hajnalban olyan vihar kerekedett, mintha az ég mindenestől leszakadni készülne. Dörgött, villámlott, felhőszakadás zúdult a környékre. A szél cibálta a fákat, mintha az lenne a szándéka, hogy tö- vestől tépi ki a legsudárabb fenyőt is. A lovak riadtan dobogtak az istállóban, a kutyák nyüszítettek félelmükben. Egy-egy villámcsapás fényénél kísérteties képek rajzolódtak ki az őrs kö- körül. A kapuőr a fakabát csúf- névre hallgató fabódéba húzódott. A legénység felébredt, csak Suhajda húzta a fejére a takarót. öt még a vízözön híre seni tudja kihozni a sodrából. Ha baj lesz, akkor talpra ugrik. A többség ülve figyelt kifelé az ablakon. Néhányan odaálltak az ablak elé, mert ilyen ítéletidőt még nem láttak. Nem is volt ember- emlékezet óta ilyen a Leshegyen. A jelzőrendszer is megőrült, egy ideig megállás nélkül berregtek a csengők, szóltak a dudák, aztán minden elhallgatott, még a villanyvilágítás is tönkrement a viharban. Sötétben botorkált az ügyeletes, meggyújtotta a viharlámpákat, érezte, hogy valaminek történnie kell, valahová biztosan- segítséget kell vinni. Nagy csattanással becsapódott a bejárati ajtó. Péter Balázs őrnagy érkezett. Felverte a vihar. Esőköpenyétől dézsányi viz ömlött a folyosó kövezetére. Bagócs László határőr volt szolgálatban. — Tessék levetkőzni, őrnagy elvtárs, úgy látom, bőrig ázott. Tudom, nagyon rossz ez Civil koromban volt benne részem. Mikor az újságot hordtam, sokszor elkapott egy-egy ilyen vihar. Még a gatyám is vizes lett! — Azt hiszem, most az enyém is, pedig csak a lakástól futottam idáig. Mi újság van. történt valami rendkívüli vihar idején? — Jelentem, igen. A jelzőrendszer megbolondult, először állandóan jelzett, biztosan belevágott az istennyila. Aztán végképp elhallgatott. de annyira el, hogy még a villanyvilágítás is szünetel. — Azt tudom, mi is sötétben maradtunk otthon. Ez nem újság, ilyen máskor is előfordul vihar idején. — A legénység ébren van. A távbeszélő összeköttetés működik. Már jelentettem az ügyeletes tiszt elvtársnak, hogy rendkívüli méretű vihar van nálunk. Azt mondták, ha erősödik, vagy elemi kár keletkezik, jelentsük, és rendeljünk el riadót. A járőrökkel ezelőtt néhány percei beszélgettem. Takács káromkodott, mert már bőrig ázott, vacog a foga, a járőrtársa. Ángyás, az is beszélt. Arra kért, hogy nézzem meg a lovakat. Szerinte nagyon idegesek. — Megnézte? — Még nem jutottam hozzá, azóta sorban jelentkeztek a járőrök, a viharlámpákat is meggyújtottam. Ébren van mindenki. Ülnek az ágyon. Jelentem, eléggé be vannak tojva! — A többi járőr is jelentkezett Kinn vannak a szabad ég alatt. Nincs hová elbújniok. Csík jelentette, hogy kétszer belevágott a villám egy lába, kigyújtolta. Oltani nem kellett, mert az eső elverte a lángokat. Csík azt mondja, nem félnek, csak Fa- ludinak megsérült a keze, beleesett valami árokba. Azt jelentette, nem nagy dolog, nem szorul segítségre. Balogh Szigetivel van a csatlakozásnál. Még íTa alá sem tpdnak húzódni, mert a sziklák között kellett figyelőben maradniok. — Hívja őket gyorsan, adjon parancsot, hogy húzódjanak le az útkaparóházhoz, közben nézzenek be a munkásszálláshoz. Ott most együtt van vagy huszonöt asszony. Biztos teljes a pánik, félnek. Lehet, hogy segítségre van szükség. Könnyen előfordulhat, hogy a szél elvitte a fejük fölül a tetőt. Nagyon córnaszá- lon lógott már az egész alkotmány. (Folytatjuk.)