Petőfi Népe, 1975. június (30. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-10 / 134. szám

1975. június 10. • PETŐFI NÉPE 0 3 MŰVELŐDÉSI SZERVEZETBŐL BARÁTI TÁRSASÁG A magyar-szovjet barátságért A 30 esztendeje tartott alakuló ülésen elfogadott program egyértelműen meghatározta a Magyar— Szovjet Művelődési Társaság céljait, tevékenységé­nek kereteit és formáit. „Munkánkat azzal a tuda­tos szándékkal kezdtük el, hogy túl megyünk az egyszerű felvilágosítás határain. Tudjuk, hogy a kölcsönös megismerés kölcsönös szeretetté, szoros, termékeny barátsággá fog nőni...” Az országos el­nökség akciók sorát szervezte, hogy a tervekből valóság legyen. A nagyobb városokban 1945 második felében, 1946 elején jöttek létre a társaság helyi szervezetei. Kecskeméten 1946 júniusában, több helyi, hazai erőkkel lebonyolított sikeres rendezvény után vál­lalkoztak szovjet vendégek fogadására. Kabalevsz- kijt, a híres zeneszerzőt és Konyukova Helenat, a VOSZK nevű testvérszervezet titkárát köszöntöt­ték a hírős városban. A delegációt elkísérte Zilahy Lajos, a Magyar—Szovjet Művelődési Társaság első elnöke. A kecskemétiek szép műsort állítottak össze tisz­teletükre. Kabalevszkij főként a magyar népdalok­ról érdeklődött és tüzetesen ismerkedett az előadá­son bemutatott tamburával. Mindketten kifejez­ték azt a szándékukat, hogy igyekeznek közvetlen kapcsolatot teremteni Kodály Zoltán szülőhelyével. Itt már a Horthy-rendszerben megjelent néhány szovjet szerző műve, főként Tóth László buzgalmá­ból. Módot talált a szovjet sakkozás bemutatása ürügyén arra is, hogy néhány információt közöljön a szocialista államról. Molnár René fordított elő­ször hazánkban Majakovszkij-verseket. 1944 novemberében már közös műsorral ünnepel­ték a lakosok és a szovjet harcosok a felszabadu­lást. ,,Óriási siker, hatalmas tömeg a magyar— orosz díszhangversenyen”, így számolt be a Kecske­méti Lapok munkatársa az 1945. szeptember 16-án, a színházban tartott ünnepi estről. A közönséget elsősorban a fellépő orosz katonák bravúros tánc­tudása és a helyőrségi kórus színvonalas éneklése ragadtatta el. Kiemelkedett az 1947 januárjában szervezett Lenin-emlékműsor. Osztatlan elismeréssel tartották meg 1949 márciusában a Puskin-estet. A színes, tartalmas műsort megtekintette a Kecskeméten tar­tózkodó Bronstein és Averbach nagymester. Nincs helyünk a Magyar—Szovjet Művelődési Társaság kecskeméti szervezetének akár vázlatos ismerteié» sére, csupán jelezni szeretnénk, hogy igyekeztek minél többet tenni a két nép kulturális közeledé­séért. Természetesen más művelődési intézmények, tes­tületek is a közönség elé vitték a klasszikus orosz irodalom, művészet remekeit, a kortárs írók művét. A Városi Alkalmazottak Országos Szövetségének kecskeméti szervezete 1947 júniusában Gorkij: Éj­jeli menedékhely című művét játszotta többször is. A Faragó Árvaház diákjai az Űj ember kovácsa dramatizált változatát adták elő. Eljutottak Kecskemétre a világhírű szovjet mű­vészegyüttesek. A Bács-Kiskun megyei Népújság 1950. március 19-i számában több dolgozó levele ol­vasható: „Köszönjük azt a néhány órát, amit a Pjatnyickij együttes tagjai közöttünk töltöttek." Jött a Svesnvikov együttes. Évről évre megrendez­ték a szovjet filmek hetét. A város művelődéstörténetében helye van az MSZMT tevékenységének. Közben az ország átalakulásával, a társadalmi haladással összhangban változtak a művelődési társaság céljai. 1949-ben ezért névmódositassal is kifejezték tevékenységük jellegének módosulását, így indokolták a Magyar—Szovjet Baráti Társaság név felvételét, az alapszabályok átdolgozását. ,.A Társaság nagy feladatai már túlnőttek a művelődé­si tevékenységen és így fontos pulii ikai szervvé fejlődtek.” A mozgalom történetében jelentős állomás az 1957-es tanácskozás, amelynek során elhatározták, hogy a maguk eszközeivel is segítik a teljes kon­szolidálást, a Szovjetunió szerepének még hatéko­nyabb ismertetését. A világ legnagyobb szocialista államában is újult erővel kezdték munkájukat a testvérszervezetek, létrejöttek a köztársasági baráti társaságok. A magyar és a szovjet baráti társaságok elnöksége 1959-ben együttműködési szerződést irt alá. Ebben szorgalmazták először a testvérvárosi kapcsolatok kialakítását. Kecskemét és Szimferopol között az ismerkedés tartós, egyre mélyülő barát­sággá, elvtársi kapcsolattá fejlődött. A társaság tevékenységi formái az elmúlt 30 esz­tendőben többször változtak, de működésük lénye­ge azonos. Az ő munkásságuk is a Leonyid Brezs- nyev 1937 szeptemberi budapesti beszédének egyik megá’lapításán alapszik: „Most minden szocialista ország alkotó módon felhasználja azt, ami a testvéri ország tapasztalataiból számára megfelel, megosztja barátaival saját eredményeit.” Ennek a kölcsönös tapasztalatcserének, az értékek közvetítésének a baráti társaságok kiváló, eredmé­nyes ösztönzői. —i —r. Eredmények és gondok a szakszövetkezetekben A szakszövetkezetek megalaku­lása óta eltelt időszak bizonyítja, e forma létrehozásának helyessé­gét. A megyében elsősorban a sző­lő-, gyümölcsültetvényeken és fu­tóhomokon létesültek ezek a gaz­daságok. A megye szövetkezeti te­rületének negyedrészén 39 szak- szövetkezet gazdálkodik. Nálunk van az ország szakszövetkezetek­ben levő földterületének csaknem fele. A közös gazdaságok által előállított termelési értékben 10 százalékkal részesednek. Ellentmondások a fejlődés során KÉPERNYŐ Lili bárónő Bevált recept szerint dolgo­zott Kalmár András, a Lili báró­nő tv-változatának a rendezője. Népszerű témát választott, Husz- ka Jenő legjobb nagyoperettjét, Kitűnő, a televízió műfajában és az operett világában egyaránt já­ratos szakembereket kért föl ar­ra,vhogy leverjék a port a felfogá­sában, megjelenítésében, stílusá­ban némileg túlhaladott műről. Figyelmes munkájuknak köszön­hető, hogy fel-felcsillant az ope­rett finom bája, ritkán kellett fanyalognunk elkoptatott sablo­nok miatt, noha a leegyszerűsí­tett történet még nyilvánvalóbbá tette a szövegkönyv együgyűsé- geit. Kiváló szereposztással adózott a televízió a száz esztendeje szü­letett Huszka Jenőnek és a több millió nézőnek. Azt hiszem, hogy csak az osztrákok, meg talán a bajorok értik úgy ezt a műfajt, mint Márkus László, a minden húron nagyszerűen játszó Galam­bos Erzsi, a sajátos humorú Dayka Margit, vagy — a szerepéhez il­lően —, kedvesen mafla Szom- bathy Gyula, a szokottnál most mértéktartóbb Bodrogi Gyula. Nagyszerűen mutatkozott be ICál- lay Bori! Kalmár Magda és Rozsos Ist­ván pompásan énekelt, a Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara és a Magyar Néphadse­reg Művészegyüttesének a tánc­kara egyaránt a siker részese volt. A rendezőt dicséri, hogy a tv-változatot adta! Elvétve érez­tük, hogy lefényképezett színhá­zat láttunk. Ügyes ötletekkel használta ki a kamerák, a tér és idő szabadabb kezeléséből adódó képi lehetőségeket, ötleteket. Bátrabb újításokkal, merészebb ötletekkel növelhette volna az előadás értékét. A másfél órára tarkított Lili bá­rónő végül is előnyösen jelent meg, de semmiféle kozmetika, a behízelgő zene sem feledtette, hogy megöregedett. Operettjeink túlnyomó része a dzsentrik belterjes világában ját­szódik. A szép nők között forgo­lódó, az idejüket pompás kasté­lyokban elmúlató mágnásfiúkat, urakat a hajdani közönség iri­gyelte, s leszorítottságának ke­serűségében kicsúfolta. A szöveg­könyv romlandó elemei a meg­változott körülmények között ezért menthetetlenek, az efféle operettek problematikája ezért távozik mind messzebbre a né­zők többségétől. Mit tehetne a tévé? Talán az operettek forrásvidékén, a zenés népkomédiák táján kereshetné a kibontakozást. Jöhet néhanapján a Lili bárónő — különösen ilyen kellemes tolmácsolásban —, de azért mást is szeretnénk, többet. H. N. Érkeznek a kombájnok az aratáshoz 1 700 000 hektárról kell az idén betakarítani a kalászos gabonát. A terméskilátások június elején biztatóak, az aratókra nagy mun­ka vár. A kereskedelem felkészült az igények kielégítésére. Az előző év­hez képest tovább javul a gépel­látás. A gazdaságok évek óta elő­ször annyi kombájnt vásárolhat­nak, mint amennyire szükségük, illetve anyagi fedezetük van. Az arató-cséplőgépek száma 1974-hez képest 2000-rel növekszik, leg­alábbis ilyen kínálatot biztosít a kereskedelem. A megrendelt gabonakombájnok a Szovjetunió­ból folyamatosan érkeznek. Az első félévben a szerződések sze­rint 475 SZK—5-ös kombájnt szállít a szovjet külkereskedelem. A gépekből már több mint 200 megérkezett és ezeket az össze­szerelés, beállítás után átvették a gazdaságok. A gép nagyobb tel­jesítményű és „szembiztosabb’, mint a hosszú éveken át bevált SZK—4-es típus. Még ennél is nagyobb teljesítményű 'az SZK— 6-os gép," amelyből 150-et rendelt az AGROTRÖSZT-. A gépekből eddig már több mint 100-at át is vettek. Érkeznek az NDK-ból az E—512-es kombájnok első idei szállítmányai is. A mezőgazdasági munkákhoz szükséges egyéb betakarító gépek állománya is tovább bővül. A szálastakarmány-betakarító gépek egyik korszerű típusából, az NDK-ban gyártott E—280-asból az első félévre 220-at igazoltak vissza, s május végéig 229 érke­zett meg. Tehát az NDK már a harmadik negyedévre esedékes szállításokat teljesíti. Egy másik típus az E—301-es átvétele is jó ütemben halad. (MTI) A fejlődés során jelentkeztek ellentmondások is. ezek feloldá­sára. illetve a továbbfejlesztés út­jának meghatározására 1973-ban központi határozatok születtek. • Ennek végrehajtása érdekében az. elmúlt év februárjában a megyei pártbizottság kezdeményezésére szakszövetkezeti aktivaértekezle- tet tartottak, majd a megvei ta­nács irányításával minden szövet­kezetét felülvizsgáltak. Ez utóbbi sok tapasztalatot adott a megyei irányítás, valamint a helyi üzemi vezetés számára. A szakszövetkezeteket segítette, hogy az elmúlt esztendőben a gazdasági fejlesztés érdekében 17 és fél millió forint beruházási hi­telt töröltek, 20 gazdaság pedig 24 millió forint fejlesztési támogatást kapott. Mindez tovább segítette a gaz­dálkodási színvonal javulását, van azonban néhány gond, amely vál­tozatlanul nehezíti a szocialista vonások erősítését, a korszerűbb termelést. Nincs rendezve például mindenütt a földterületek tulaj­doni. illetve használati viszonya. Nemrég indult meg a nyilvántar­tásba vétel. A földrendezésbe nem vont ültetvények szabad forgal­mazásának lehetősége gátolja a nagyüzemi közös művelés kiala­kítását. A közös gazdaságnak fel­ajánlott területeket a vezetőségek több helyütt nem fogadják el, nem veszik közös használatba. Ez hely­telen. A nagyüzemi táblák kiala­kítását és a szövetkezeti tulajdoni arány növekedését elősegíti, ha a közös gazdaságnak felajánlott minden területet elfogad a veze­tőség. azt megváltja, vagy föld­járadékot fizet érte.-iA .szákszövetkezetek többségé­nek gazdálkodási, .ceredményeiiíiá’ növekvő színvonalú újratermelést bizonyítják. Közel egyharmaduk azonban a kedvezőtlen természeti adottságok, a fejlesztési források hiánya, a nem megfelelő színvo­nalú vezetés és a kisüzemi mére­tek miatt nem tudott, illetve nem tud lépést tartani az álagos fej­lődéssel. Különleges helyzetet teremt az is. hogy a közös munkában résztve­vőknek csak a fele tagja a szövet­kezetnek. A nem mezőgazdasági főfoglalkozású tagok részvétele a termelésben, a szövetkezet életé­ben csak formális. A járadék- rendszer bevezetésekor különböző Határszemlék után Elegendő eső esett a borotai határban is, szépen fejlődnek a növények. A terméskilátások biz­tatóak. Az eddigi határszemlék alapján jó a hangulat. Dr. Fekete László, a Borotai Mezőgazdasági Teripelőszövetke- zet elnöke a betakarítási előké­születekről tájékoztat. — Igyekeztünk szakosítani a növénytermesztést. Jelenleg mint­egy 1100 hektár gabonavetésünk van. Az elmúlt esztendőben hek­táronként 46 mázsa termést ta­karítottunk be búzából, az idei tervünk magasabb. Az új szov­jet búzafajták, az Aurora és a Kavkáz kiváló hozamot ígérnek. Bízunk benne, hogy a tervezett 50 mázsa termést elérjük hektá­ronként. A kombájnok felkészülten vár­ják az aratást, öt aratócséplő­géppel rendelkezik a termelőszö­vetkezet, ebből három szovjet, . egy NDK és egy NSZK gyártmá­nyú. Tavaly elkészült a bábolnai típusú szárítóberendezés, tehát, ha a gabona nedvessége a meg­engedettnél magasabb lesz, ak­kor sem okoz különösebb gon­dot a betakarítás. Az elnök elmondja, hogy má­sik legfontosabb növényük a ku­korica, amit szintén több, mint ezer hektáron termesztenek. Be­léptek a bajai kukoricatermesz­tési rendszerbe. Az, elmúlt esz­tendőben 62,5 mázsa hektáron­kénti termést értek el májusi morzsolt ban számítva. — Az idén szeretnénk elérni a A termelőszövetkezet gépműhelyében mindig van munka. 70 mázsát —, hangoztatja és hoz­záteszi: — A takarmánytermesz- tés fejlesztése számunkra nagyon fontos. Ezért telepítettünk nagy területen lucernát is. Az állat- tenyésztés számára ugyanis ma­gunk akarjuk előállítani az ösz- szes takarmánymennyiséget. Egyik büszkeségünk a sertéste­lep, amelynek korszerűsítését nemrég fejeztük be, és ennek kö­szönhetően 9500 hízott sertést tu­dunk adni évente a húsiparnak. A keverés saját recept alapján történik a takarmány üzemben. A sertésen kívül évente mintegy 700 ezer pecsenyebaromfit értékesí­tünk. okok miatt mintegy 2 ezer idős tag mentesítést kapott, így jelen­leg járadékot nem élvez. A ter­melőszövetkezeti tagoktól eltérően nem részesülnek gyermekgondo­zási segélyben a közös munkában részt vevő gyermekes anyák. Az ifjúság, a nők élet- és munkakö­rülményei nem érik el a termelő- szövetkezetek színvonalát. Az is igaz. hogy a szakszövetke­zetek többségében a választott tisztségviselők és a függetlenített vezetők jelentős része a háztáji gazdaság méretét meghaladó tag­sági területtel rendelkez'k. Az itt végzendő munkák időnként aka­dályozzák őket az irányítói fel­adatok végzésében. Hiányzik sok helyen a szakképzettség. Ezért is lassú az előrehaladás, nagy a dif­ferenciáltság a szövetkezetek gaz­dálkodásában. A megyei pártértekezlet útmutatásai A megyei pártértekezlet hatá­rozata alapján egyik leglontosabh feladat, hogy a szakszövetkeze­tekben erősítsük a szocialista vo násokat. Az említett feszültségek egyúttal jelzik a feladatokat is. Sürgős rendezésre vár a földtu­lajdon és a használat. Figyelembe 'veendő, hogy a szakszövetkezeti tagság is elöregszik. A közösben dolgozó tagok száma az 1973. évi 5700-ról tavaly alig 3 ezerre csök­kent. Számítani kell arra, hogy egvre nagyobb mértékben ajánl­ják fel a földeket, mivel nincs, aki megművelje. A szövetkezetek a szakvezetés alapos gazdasági, politikai előkészítő munkája alap­ján döntsék el, hogy határrészen­ként hogyan valósítják meg a tényleges, nagyüzemi közös mű­velést. Ez az előrelépés egyik módja. A folyamatos hatósági se­gítséggel megvalósítandó, részle­ges üzemi földrendezéssel és más üzemekkel történő ésszerű föld­cserékkel is segíteni lehet a je­lenlegi széttagoltságon. Szó van arról, hogy érdemes lenne azokban a szakszövetkeze­tekben, ahol a kisüzemi ültet­vénnyel rendelkező tagok száma jelentős, megvizsgálni a szakcso­portok létrehozásának lehetőségét. Termelési tevékenységük irányí­tását a termelő-, illetve a szak- szövetkezetek megoldhatják. A tagsági gazdaságok és a kö­zös között a kapcsolatot szüksé­ges tovább arősíteni. A munka­megállapodások alapján termelt növényi és állati termékek érté­kesítésére. kölcsönösen előnyös feltételek szerint, kössenek szer­ződéseket. A kapcsolatok azt is segíthetik, hogy a tagok gazda­ságaiban korszerűbben termelje­nek. A termékértékesítési és munkamegállapodás alapján vég­zett tevékenységet a nyugdíjidőbe beszámítják. A szövetkezeti tagság életkörül­ményeinek javítása is soron levő feladat. A szociális és kulturális ellátásnak, a szolgáltatásoknak közeledniük kell a termelőszövet­kezeti színvonalhoz. Törődjenek a szakszövetkezetekben a járadék nélkül élő idős tagokkal, teremt­senek lehetőséget arra, hogy meg­válthassák járadékéveiket. Az együttműködés lehetőségei A közös gazdálkodás fejlesztőt sét más mezőgazdasági üzemekkel történő sokoldalú együttműködés­sel is el lehet érni. Ezen belül a szakszövetkezetek kapcsolódhat­nak egyes termelési rendszerek­hez, az ágazati fejlesztéseket szol­gáló beruházásokhoz. Eléggé elhanyagolt a szakszö­vetkezetekben a közös állatte­nyésztés. Az adottságok lehetővé tennék a szarvasmarhatartást is, és főként a juhászat fejlesztését. Néhány szakszövetkezetben hasz­nos kezdeményezéssel találkoz­tunk segédüzemágak kialakításá­ra. Érdemes a jó példákat követni. Helyes, ha a területi pártszer­vezetek, tanácsok állandóan napi­renden tartják a szakszövetkeze­tek munkáját. Hatékonyabban tá­mogatják a gazdasági és pártve­zetést. Az eddigi jó példák bizo­nyítják: számos lehetőség van az előrelépésre. Több szakszövetke­zetünk az elmúlt évi eredményei alapján elnyerte a kiváló címet. Ha a szövetkezetek igyekeznek ki­használni lehetőségeiket, szellemi és anyagi tartalékaikat, fejlődé­sük dinamikusabbá válhat. K. S. KENDŐZETLENÜL „Anyag nem vész el” A növénytermesztés gépesítését — a szakosításnak köszönhetően — nagyrészt megoldották. Az idén először 50 hektáron termesztenek dohányt. Az ültetvény megmű­velését, a palántázástól a beta­karításig kombájnnal végzik. A termelőszövetkezet vezetői el­mondják, hogy az egyre csökkenő munkaerő miatt a gépesítés lét­kérdés. — Legfontosabb feladatunknak tartjuk a kenyérgabona betakarí­tását. Ez a munka nemsokára megkezdődik. Ha az időjárás en­gedi, két-három hét alatt bizton­ságba helyezzük az összes termést — bizakodik az elnök. K. S. „Anyag nem vész el, csak átalakul”, így szál az anyagmegmaradás törvé­nye, s ügy gondolom, ezt a régen be­bizonyított igazságot senki nem vonja kétségbe. Legfeljebb nem árt Időnként felidézni, hogy feledésbe ne merüljön. Ezt a tanulságot vontam le K. Z.-né kecskeméti olvasónk furcsa, de igaz történetéből. K. Z.-né 1973 decemberében propán­bután gáztűzhelyéhez pótpalackot Igé­nyelt. Természetesen hivatalos úton. szabályosan kitöltött nyomtatványon. Előzőleg több Ismerősétől hallotta, ők három hét alatt megkapták az enge­délyt. Éppen ezért olvasónk is biza­kodva. türelmesen várta, hogy sorra kerül. Közben elmúlt a három hét. sőt a három hónap is. Az ember tü­relme véges — K. Z.-né 1974 májusá­ban végül Is úgy gondolta, eleget várt. Személyesen felkereste a DÉGAZ kecskeméti kirendeltségét. Ott sajná­lattal közölték vele. hogy nem talál­ják az igénylőlapját. K. Z.-né ezen egy kicsit elcsodálkozott, de arra gon­dolt, ilyesmi bárkivel előfordulhat, hi­szen emberek vagyunk! A kirendelt­ség adminisztratív dolgozóinak udva­rias tanácsára nyomban megismételte az igénylést, s újra bizalommal várta az értesítést. 1974 decemberéig. A téli időszakban egyre nagyobb szükség lett volna a pótpalackra, a karácsonyi készülődések előtt egyre jobban hiányzott. Olvasónk ismét rek­lamált a kirendeltségen. Akkor meg­ígérték, hogy utána néznek, mi is a helyzet az igényléssel kapcsolatban. S valóban. A válasz hamarosan megérkezett, mely szerint T. Cim 1973-ban már kapott pótpalackot a részleg nyilvántartása alapján. De csak a részleg nyilvántartása alapján, hi­szen a gyakorlatban K. Z.-né elmére semmiféle kiutalás, engedély nem ér­kezett ! „Anyag nem vész el, csak átalakul” —, esetleg elkallódik a hosszú úton, míg az Ipoly utcáról olvasónk Katona József utcai lakására érkezik. Persze ez nem jellemző, de előfordulhat —, Így gondolkodott K. Z.-né is, s úgy tetszett, megértése határtalan: de az­zal Is tisztában volt, hogy puszta meg­értésért még senki sem kapott pótpa- lack-klutalást. Jelentkezett hát Ismét a kirendeltségen —, s most már ügy­fél, ügyintéző egyaránt csodálkozott, és mindketten következetesen ragasz­kodtak álláspontjukhoz: a kirendelt­ség dolgozója a hivatalos kimutatás­hoz, az Igénylő pedig a számára oly lehangoló valósághoz. Olvasónk ez ügy kapcsán sokat pró­bált türelme, megértése végül is elfo­gyott. s természetesen nem tudja már elfogadni a kirendeltség legutóbbi el­utasító válaszát, melynek értelmében pótpalackigényét — tekintettel az or­szágban uralkodó Jelenlegi szűkös helyzetre —. ez évben (1975-ben) nem tudják kielégíteni. Az asszony az után is többször rek­lamált — ügyével foglalkozott már a részleg ügyintézője, adminisztratív ve­zetője, közvetve tud róla a kirendelt­ségvezető Is —. utoljára elkértek tőle mindenféle okmányt, mely ezzel az üggyel kapcsolatos és — szívélyesnek egyáltalán nem mondható szavakkal — azt tanácsolták, panaszával fordul­jon a szegedi felettes igazgatósághoz. Palack helyett jó tanács. Ez is va­lami. De nem annak, aki már két év óta járja a kálváriát palackügyben. S ha valaki tnváhb gondolkodik, bi­zonyára gyanú’ fog, hiszen ha eltűnt egy kiutalás, akkor eltűnhetett egy palack isi Pedig a közismert törvény szerint anyag el nem vész. Csak átalakul, esetleg gazdát cserél. Almási Márta

Next

/
Thumbnails
Contents