Petőfi Népe, 1975. május (30. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-23 / 119. szám

1975. május 23. • PETŐFI NÉPE 9 A félegyházi példa Többen felkapták a fejüket a megyei oktatási bizottság ülé­sén, amikor Kovács Sándor, a kiskunfélegyházi Móra Ferenc Gimnázium igazgatója diákjaik sokoldalú művelődési tevé­kenységéről beszélt. Különösen az ragadott meg, amit a fia­talok zenei érdeklődéséről mondott. Siettünk meglátogatni a félegyházi iskolát, hogy személyesen győződjünk meg mind­arról amit hallottunk. Amit ebben a százhatvan éves iskolá­ban tapasztaltunk felülmúlta várakozásunkat. Jelképesnek érzem, hogy Ko­vács Sándor igazgató, a megyei oktatási bizottság titkára. Ket­tős haszon ez: az esztendők alatt megszerzett sokféle tapasz­talatait kellően gyümölcsöztet- heti megtisztelő társadalmi funk­ciójában; s ebben a munkaköré­ben az egész megyét áttekint­heti, módszereket intézményük­ben alkalmazhatja. Ezt mondja; — A párt közművelődési ha-- tározatait iskolánkra nézve is kötelezőnek érzem. Szerencsére tanárainkat nem kell különöseb­ben biztatni, hogy törődjenek tanítványaik sokoldalú nevelésé­vel, műveltségük fejlesztésével. Tanulóink legtöbbjében megvan az érdeklődés, az igény arra, hogy az órákon kívül is gyara­podjanak tudásban, ismeretek­ben. □ □ □ Naponta gyümölcsöző kapcso­latot sikerült kialakítaniuk a művelődési intézményekkel. Szo­cialista szerződést kötöttek a mozival; százötven tanuló láto­gatja a művészfilmsorozat • elő­adásait. Egyes esetekben a tan­anyaggal kapcsolatos nevelő célzatú filmeket vetítenek a ké­résükre. A városi művelődési ház rendezvényeit a tanulóknak mintegy a fele látogatja rend­szeresen. Csaknem ötven bérle­tük szól a kecskeméti színházba. □ □ □ ! Kevés iskola van — ha van —, • ahol ilyen sokan, s ilyen aktí­van olvasnak a fiatalok. A szá­mok önmagukért beszélnek. Mű­ködik ugyan egy száztízenegy- ezer kötetes iskolai könyvtáruk, melyet rendszeresen használnak a fiúk és a lányok, de emellett sokan látogatják a városi könyv­tárt is. Ebben az évben idáig kétszázhatvanhatan irakoztak be oda. Nemrégiben felmérést végez­tek az olvasásról. A háromszáz­kilencvenkét diák szeptember óta összesen hatezernél több könyvet olvasott el. S a nem egészen négyszáz tanuló ottho­nában száztizenegyezer kötet húzódik meg 'a polcokon. A diákok ötven százaléka fizikai dolgozó gyermeke. Bevált mód­szer, hogy az egyes osztályok könyvtárlátogató sétákat szer­veznek, s nem egyszer ott tart­ják meg az irodalomórákat. □ □ □ Nem szakadnak el a várostól; nem érheti őket az a vád, hogy befelé fordulnak. Szavalóik, énekeseik és zenészeik eljárnak az üzemek, téesz-ek rendezvé­nyeire; műsorszámaikkal igye­keznek emlékezetesebbé tenni az eseményeket. Irodalmi színpa­di össeállításaikkal gazdagítják a városi ünnepségeket. Több diákjuk muzsikál a helyi mun- kásőrzenekarban. A tanulók kö­zött húsz zeneiskolai növendék található. Énekkaruk, szavalóik, s szólóhangszereseik Szombathe­lyen, Gyulán, Kecskeméten, és másutt léptek közönség elé ed­dig. Számos aranyérmet, okle­velet hoztak haza az ilyen talál­kozókról. □ □ □ Lehetetlen nem örülni az ilyen sokoldalú érdeklődésnek. Annak, ha egy középiskola különféle eszközökkel arra neveli a diá­kokat; úgy készüljenek válasz­tott élethivatásukra, hogy köz­ben a művészetekkel ismerked­jenek. A széles körű ismeretek és jártasságok megszerzését a ne­velők ügyesen a tananyaghoz igazítják. Különösen a zenei kultúra ter­jesztésében szorgoskodnak na­gyon eredményesen. Az igazga­tó így fogalmazott: — Az ének­lő ifjúság mozgalom országosan úgy valósítható meg tökéletesen, ha életképessé válik az éneklő iskola mozgalom. Ezért rendez­zük meg évente intézményünk­ben a muzsika napját, amely már az első alkalommal kitűnő eredménnyel zárult. Reggeltől estig — beleértve a szüneteket is — a legváltozatosabb módon hallhattak muzsikát a fiatalok. S énekeltek ők maguk is, kö­zösen; a szünetekben visszhang­zott a lépcsőház. □ □ □ Elérték, hogy tanulóik két­harmada valamilyen formában kapcsolatban áll a zenével. A Városi Ifjúsági Vegyeskórus tag­jainak nyolcvan százaléka a Mó_ ra Ferenc Gimnázium tanulója. Munkában a citerazenekar. (Tóth Sándor felvételei) 9 Kapus Béla vezényli az ének­kart. 9 Kovács Sándor igazgató: „Ta­nulóinkban megvan az érdek­lődés.” Működik a saját énekkaruk, s a citerazenekar. Száz operabérle­tük van a szegedi előadásokra, ahová csoportosan autóbusszal utaznak. A helyi hangverseny- sorozatot kétszáznegyven bérle­tesük látogatja. □ □ □ A tanárok lelkesen végzik az órákon kívüli munkájukat. Ka­pus Béla karnagy évek óta si­kert sikerre ér el énekkaraival. Gyarmati István tanár-könyvtá­ros az irodalmat, az olvasást igyekszik megszerettetni a fia­talokkal. Borbély ímréné és Sá- voli Józsefné a színházat és a mozit népszerűsíti; rendszeresen szervezik a csoportokat az elő­adásokra. • ■ - ■- m A diákok közül számosán ki­tűnnek sokoldalúságukkal. Ne­vüket felsorolni sem lehetne egy cikk keretében. Kocsis Ilona ci- terázik és énekel; Dávid Károly vezeti a citerazenekart és ját­szik a munkásőrzenekarban is. Négy hangszeren tud örömet szerezni másoknak. Kanyó Mó­nika énekkart vezényel és sza­val is. Cseh Gyöngyi aranyérmes szavaló — hogy csak néhányat említsünk azok közül, akik ki­tűnnek. □ □ □ Sok szó esik mostanában mai ifjúságunk arculatáról, jövőjéről. A holnap felnőttéiről. Nos, a Mó­ra Ferenc Gimnáziumban keve­set beszélnek róla. Ám annál többet cselekszenek. Varga Mihály ÚTTÖRŐÉLET Látogatóban a szakmán csapatnál 9 Bóta Zoltánná csapatvezető feleltet Egészséges^ tiszta, világos iskolába jár­nak a szakmá­id 3587. számú Zrínyi Miklós úttörőcsapat tagjai, százhar­mincán. A ka­locsai járásban ők készítették el a legötlete­sebben a csil­lagkereső játék riportjait, csa­patvezetőjük; Bóta Zoltánná irányításával. Ezzel a mun­kával mintegy „feltérképezték” a községet az ifjú riporterek. Az összegyűjtött dolgozatok egészséges kíváncsi­ságról, mindenre kiterjedő fi­gyelemről tanúskodnak. A pajtások először a községi pártalapszervezet titkárát, Dáni Pétert keresték fel. A pártba való felvétel lehetőségéről, a község kitüntetettjeiről beszél­gettek vele. Farkas András ta­nácselnökkel Balogh Ignác és Bors István készített riportot. Bizony sok érdekes dolgot meg­tudtak az épülő művelődési ház­ról, az útépítésekről, fásításról. A Petőfi Termelőszövetkezetben Vén Ferericnét faggatták a szö­vetkezet megalakulásáról, a ku­koricatermesztési rendszerről, a melléküzemekről. Salacz Margit és Czikora Andrea a helyi pos­tahivatal vezetőjétől tudta meg — sok egyéb érdekes dolog mellett — azt, hogy ötszázan fi­zetnek elő hírlapot a községben. összesen 23 riportot készítet­tek a pajtások. Eljutottak a könyvtárba, a takarékszövetke­zetbe, az ÁFÉSZ-hez, felkeres­tek idősebb embereket, akik jól emlékeztek hogyan éltek és dol­goztak a községben a felszaba­dulás előtt. Érdekesen írták le a földosztókkal történt találkozá­sukat, az első úttörőcsapat tag­jaival lezajlott beszélgetéseket. A szakmári pajtások igazi csillagokat találtak, hiszen a naplóba kötött írások híven rög­zítették a múltban történt fon­tos dolgokat és azokat az ered­ményekét, amire valamennyien büszkék. A csapat egyébként arról is híres, hogy négy esztendős ki­rándulási tervét mindig mara­déktalanul teljesíti! Ezen kívül — mert kirándulni, hazájukkal ismerkedni nagyon szeretnek — a természetjáró szakkör tagjai, negyvenen, a tavaszi szünetet is felhasználják, hogy turistáskod­janak. Az idén a Balaton-f el vi­déken, Szigligeten és Tapolcán jártak. A tanév végeztével a kisdobosok — a közeli keserű­teleki iskolával közösen — Bu­dapestre szerveznek kirándulást. Az úttörők a Cserhát legszebb részeit keresik fel. Készül a honvédelmi akadály- pálya, hogy ősszel már vala­mennyien itt bizonyíthassák ügyességüket. Ottjártunkkor még folyt a ta7 nítás a csapatvezető énekórát tartott, a kitűnő tanuló Rideg Erika felelt a táblánál. De ha­marosan kicsengettek, együtt néztük meg az úttörők gyűjtöt­te, vitrinekben őrzött népművé­szeti tárgyakat, apró bútorokat, edényeket. Ügy tervezik, hogy a művelődési ház elkészülte után az összegyűjtött tárgyakat kü­lön szobában helyezik el, illet­ve a távlati elképzelések szerint esetleg még arra is sor kerülhet, hogy egy parasztházat rendezze­nek be falumúzeumnak. Valamennyien joggal büszkék arra. hogy a most végzős nyol­cadikosok — egy kislány kivé­telével — valamennyien tovább­tanulnak! Eljutnak Kalocsára középiskolába, mennek szakkö­zépiskolába, néhányan pedig szakmunkásképzőben akarnak képesítést szerezni. Szorgalmasan tanulnak és nagyszerűen szervezett úttörő­munkában vesznek részt a szak­mári pajtások. Teszik ezt hosszú ideje meghonosított javaslat­gyűjtéssel. Ilyenformán vala­mennyien részt vállalhatnak a csapat tevékenységében, ha ki­vitelezhető az elképzelésük, amit elmondanak. Arra pedig, hogy tevékenysé­güket értő pedagógus iráriyítja, a pajtások hívták fel a figyel­mem: csapatvezetőjük, Ili nétni jó munkája jutalmául az elmúlt hetekben Szimferopolban ismer­kedett a szovjet pionírok életé­vel. Tudósítóink jelentik Bajáról a Bokányi Dezső út- törőhaz riporter őrse jelentke­zett. Levelükben arról írnak, hogy az úttörőházban bemuta­tott expedíciós kiállítás anyaga milyen tartalmas mozgalmi élet­ről ad számot. Az úttörőház naplójában különösen sokan di­csérik a Dózsa György úttörő- csapat kiállítását. * Tatay Sándor író látogatott el a hetényegyházi úttörőkhöz — írja Takács Marika csapattudó­sító. A helyi művelődési házban találkoztak, ahol a pajtások meg­tekintették az író Puskák és ga­lambok című regényének film- változatát is. A másik nagy ese­mény: sportpályát építenek tár­sadalmi munkával. Úgy terve­zik, ősszel már használni fog­ják. Selmeci Katalin Ha Mona Lisa nincs, jó a börtönkorbács is A milánói Modern Képtárból — közölte a napokban a tévé — megint elloptak 33 nagy értékű festményt. Olaszországban igen gyakoriak a műkincsrablások. Meg aztán azok a képek nagyon sokat is érnek. A milánóinál ta­lán furcsább eset történt Kis­kunfélegyházán. A Kiskun Mú­zeum börtönügyi épületének or­szágos gyűjteményéből nemrég „meglovasítottak” egy szíjkorbá­csot. A régmúlt idők erdélyi börtö­neinek fenyítőeszközét 1910 kö­rül ajándékozták az akkor még Budapesten levő Országos Bör­tönmúzeumnak. A korbács, más tárgyakkal együtt, jóval később került a kiskun városba, ahol végléges helyet kapott a bör­tönanyag. A muzeális tárgyat, amelynek a pénzértéke nem nagy, pótolni aligha lehet. Elgondolkoztató. Mit tegyen a közösség szarkája, ha — mint pz esetben is — nem talál vi­lághírű képtárat, de még csak egy picike Mona Lisát sem? Lop más múzeumi csecsebecsét. Any- nyi esze azért volt az illetőnek, hogy a kevésbé életveszélyes tárgyak közül választott. Mert ha például fojtóbilinccsel ját­szadozik, az könnyen a nyakára szorulhat. Azt érdemelné.-r. -m. ÚJ ZORRO — FRANCIA—OLASZ FILMEN családból, mint Erede karnagy. Apám mérnök, nagyapám föld­műves volt. Anyai ágról és a skó­ciai ősöktől örökölhettem a zenei hajlamot. A család zenei múltjá­ról csak annyit tudok, hogy egy alkalommal nagyapám ifjú ko­rában Viktória királynő előtt fu- volázott. — A fúvós hangszerek külön­ben nagyon megragadtak ben­nünket, már gyermekkorunkban: a bátyám is kürtművész, otthon. Kanadában. Szeretünk együtt mu­zsikálni; szerencsére Vivaldi. Te­lemann és mások is írtak két kürtre és zenekarra darabokat. Nemcsak otthon tanultam — folytatta John McDonald — ha­nem Csehszlovákiában, a brnói zeneakadémián is. Igen jó iskola volt, s nagyban hozzájárult, hogy a nagyszerű cseh fúvósokat meg­előzve nyerhettem első díjat a Prágai Tavasz egyik versenyén. — A fúvósok általában ritkán jutnak szólista szerephez. Kielé­gíti-e a zenekari munka? — Szívesen dolgozom zenekar­ban; s örömmel játszom kamara­zenét is. Fúvósötösben például néhány magyar szerző alkotását is játszottam. Legszívesebben mégis versenyművek szólistája­ként szerepelek. Sajnos, a kürt csak. az utóbbi időkben vált való­ban elfogadott szólóhangszerré. Ritkán van alkalmam aszólózás­ra, bár Csehszlovákiában és Nyu- gat-Németországban többfelé kon­certeztem. zongora- és zenekari kísérettel. Lemezt, rádiófelvételt is készítettem, s felléptem a tele­vízióban is. Örömmel tettem ele­get a kecskeméti meghívásnak. Ügy látom, hogy a város zeneka­ra fejlődőképes, még csak rövid múltja van, de szép jövő áll előt­te, minden Jel szerint. Ittzés Mihály 9 A nálunk is nagy sikert aratott romantikus filmsorozat, a Zorro nemsokára új földolgozásban jelenik meg a filmvásznon. Duccio Tessari rendező francia—olasz koprodukcióban forgatja a rokonszenves mexikói népi hős kalandjait; Zorrót Alain Delon', alakítja. (Telefotó— AP—MTI—KS) Marco Erede és John McDonald A két rokonszenves fiatal muzsikussal kecskeméti vendégszerepléseik alkalmával beszélgettünk, tanulmányaikról, pályafutá­sukról kérdeztem mindkettőjüket. A magas, szemüveges, gyerme­kesen mosolygós arcú karnagy szólt először: — Muzsikus családból szárma­zom: édesapám, Alberto Erede is karmester. Firenzében tanultam először: zongorát, hegedűt és ze­neszerzést. Aztán a bécsi Zenemű­vészeti Főiskola, Hans Swaröwsky által vezetett, karnagy képzőjére jártam. De tanultam Jean Four- nier-nél és másoknál is. Állandó zenekarom nincs. Egyelőre sokat utazom. Nemcsak otthon, hanem Francia- és Németországban, Bul­gáriában és másutt vezényeltem. Magyarországon először járok. Az első benyomásaim nagyon jók: a kecskeméti zenekar teljes mér­tékben törekedett zenei elképze­léseim megvalósítására. — A magyar komponisták kö­zül kiknek a műveivel találkozott, s milyen zeneszerzői és karmes­teri tervek foglalkoztatják? — A magyar zeneszerzők közül elsősorban Bartókot vezényelek. Farkas Ferenc műveivel pedig Bécsben ismerkedtem meg: a ze­neszerző fia kollégám volt a kar­nagyképzőn. Komponálási tervek kevéssé foglalkoztatnak mostaná­ban, bár elkészült egy operám. 9 Marco Erede karmester és John McDonald szólista Az eredménnyel azonban elége­detlen vagyok, és egy időre félre­tettem. Karmesterként nem az előttem álló lengyelországi és nyugat-európai koncertjeimet tartom a legfontosabbaknak. En­nél lényegesebb tervem, hogy mi­nél több jó muzsikát ismerjek meg és tanuljak meg alaposan. Szeretnék majd operát is vezé­nyelni, de Itáliában — az opera hazájában, ellentétben Németor­szággal. a szimfonikus zene hazá­jával — először a koncertdobo- gőn kell bizonyítani, azután ke­rülhet valaki egy operaelőadás élére. John McDonald, a rőt ha­jú, szakállas kanadai fiatalember olykor-olykor elejt egy-egy ma­gyar szót is: felesége magyar; egy zenekarban játszik a férjével, a bambergi szimfonikusok első hegedűse. — Én nem származom zenész VENDÉGEINK VOLTAK

Next

/
Thumbnails
Contents