Petőfi Népe, 1975. április (30. évfolyam, 77-100. szám)

1975-04-20 / 92. szám

M (•• y I 1 (j I) í: s • I R O I) A 1. 0 M • M í V í: s Z E T • I R O I) A L O M • M V V É S /. I I >1 napokban vezércikkbe kívánkozott az a kérdésünk, hogy vajon ismerjük-e eléggé szűkebb hazánkat, á Petőfi-emléklie- lyeket, a bugaci ősborókást, csodálatos természetvédelmi te­rületeinket. nemzetiségi emlékeinket.., Azokat a látnivaló­kat, és élményforrásokat, amelyek messze földről is idevonz- zák az embereket. A héten nyílt meg a táj arculatát és az itt élő emberek sorsát hitelesen kifejező kecskeméti festőművész, Bozsó Já­nos kiállítása a Megyei Művelődési Központban. Az alföldi piktúra elismert egyénisége szép, gazdag anyaggal lépett a közönség elé. Szinte megszólítanak a képei. Figyeljünk csak — Orbán Pista és mqsok életére, a pincesorokra, a sokféle kapukra, régi tárgyakra, a Sugovicát körüllengő estére, a ró­na felizzó színeire a sokféle árnyalatú napsütésre, az óvó, öreg fákra és a tanyákra. Mai irodalmi-művészeti oldalunk összeállításában is a szű­kebb haza vonzása jut érvényre. H. F. Halas az irodalomban SZABÓ SÁNDOR Ave, Baja! Zúg-e még a citerás tavaszi szél? Van-e láz? Es ügyetlen szavakat súgnak-e még — pici pad? (Ö a Bardot-frizurás fűz megvan-e legalább, s bólog-e, ha zivatart sejt a Sugovica-part? I Döng-e még a Déri-kert méhecskéje? k lámpa este hány borong? Es gyufával, csalfa gomb, hány kis grál-lovag keres, hogy Beácska nyaklevest mégse kapjon, mert gyanús így is már a csipkeblúz? All-e a Jelky szobra még? Es a pimasz gerle-nép csúffá teszi-é ma is? Ö van-e szál deszka is még azon a telepen, ott, ahol a szerelem írta hajdan szerteszét s mindegyikre a nevét? S nyáron, mikor áll a Nap, még zabot ló hány harap, hány „lerobbant” ó gebe: konflis, konflis ó van-e? 5 ott, a téren, zsong-e még, zsong-e tarka-barka nép, csácsogó szabadcsapat: 6 van-e még nagypiac? ősszel jár-e huhogó szél? S ökörnyál-lobogó foszlik-e, ha forr a must? És a szuvas kiskapuk emblémáján ott-e még: tiszteld s féld a ház ebéti? (Szentistvánon bunyevác szó perdül-e legalább?) S télen, mikor vatta hull, fáj-e mondhatatlanul másnak is, mint valaha nékem fájt ez a puha s mégis pogány patyolat?: még a pici padokat is belepi a mesés, pille-porú zizegés. ősi Alma Máterom (és obsitos páterom), borzol-e még valakit „hús” iszonyat, ha Babits Ésaiás-szava szól? S. árul-e még pad alól dolgozatot néhanap egy pofátlan kis kamaszt... Felszipog a rekviem, és elsirat szelíden: ó te tündér-citera, vágyak metropolisza, illatozó muzsika, illúziók aranya, ifjúságom madara, ó Baja, Baja, Bajai @ Bozsó János ágasegyházi rajza. BUDA FERENC Péter Gyalog indult, pusztaszélről, a szegénység szérűjéről. Jött kövek között töretlen, kötelek közt is kötetlen. Ágai máig erősek, zöld rögyekkel viselősek. Ezüst nyárfaként fehéren nő a gyepsori gyökéren vénen is még egyre feljebb, Vall hitet a hamu helyett egy-darabban mindhalálig. Hetven éve fenn világít. (E sorok írója ugyan szegedi, de születési helyére nézve jános­halmi, és nem veszítette el érdek­lődését szülőföldjének öröksége a halasi Szilády Áron Gimnáziunt- iránt. Ezért vállalta örömmel, hogy ban magyar órát tartson a város Irodalmi hagyományairól. Az ott elmondottakat foglalta össze az alábbi írásában. Kiskunhalas tíz év előtti mo­nográfiájában a város szellemi öröksége tőként a nagy múltú, több mint háromszáz éves gimná­zium tanárainak és nem kevésbé a volt diákjainak tudmányos te­vékenységében tükröződik. A névadó Sziládv Áron; tudomány­ágának. a keleti nyelvészetnek művelésében közvetlen örököse, Tnury József; a jeles történet­tudósok (Tormássv János, Toóth János, Gyárfás István, Nagy Sze­der Isván); a nyelvhagyományok ápolói (Péter Dénes. Korda Imre); országos hírű tanárok (Földi Já­nos. Baksav Sándor. Szathmáry Sándor) — a halasi iskola magas színvonalának, a város tudomá­nyos, nevelő jelentőségének kife­jezői. A helvi születésű tollforga-. tók közt említendő a humoros írásaival, színművével nevet szer­ző Péter Dénes és a népies iroda­lom egy könnyedebb válfajában, az ún. Szuhav-elbeszélésekkel an­nak idején népszerűvé vált Szalay László. Külön színfolt, a halasi irodalmi hagyományban a pa- raszverselők párosa: Gőzön Ist­ván és Bacsó László. A néprajz és a szépirodalom mezsgyéjén áll az ót éve elhunyt Nagy Czirok László pompás, Györffy István, Kiss Lajos és Szűcs Sándor ha­sonló műfajú könyveivel egyen­rangú életműve. Csokonai pályafordulója Alig ismeretes, milyen jelentős volt a városban töltött néhánv hét legnagyobb magyar költőink egyikének. Csokonai Vitéz Mi­hálynak az életében és közvetve költői fejlődésében. Az említett 1065. évi monográfia ugyan Földi Jánosról szólva megemlíti, hogy Csokonai is járt. Halason, de té­ved, amikor azt állítja, hogy Föl­dit látogatta volna itt meg. Hi­szen amikor Földi Halason tanár­kodon. 1781 és 1784 között, Cso­konai még 10—11 éves gyerek volt. Földivel való barátsága ké­sőbb, a kilencvenes években, Deb­recenben keletkezett. Nagy Czirok László Budártüzek mellett című ragyogó könyvében (1963) a helyi Szájhagyományból közli az anekdotát: miként csa­pott össze elmés szójátékéban 1795 húsvétján a legációba halas­ra küldött debreceni deák költő, és az 6t vendégül látó főkurátor és főbíró. Péter Ist­ván. A város edényeinek alján ott volt a három betű: K. H. V., az­az Kun Halas Város. A főbíró évődő kérdésére, vajon tudja-e Csokonai, mit jelentenek e betűk, a költő legendás humorával fe­lelt: Kevés hús volt! Péter uram sem maradt alul. amikor imigyen oktatta ki a 22 éves. éhenkórász deákot: Kend. humilissime, ven­dég! Azaz: a vendégnek alázatos­nak kell lenni. Ahogy a ma­gyar szólás mondja: alázatos, mint a torba járó kutya. Nem volt ilyen tréfás azonban Csokonai számára a halasi le- gáció. Idejött 1975. április 3-ára, nagypéntekre, segített Tormássy Jánosnak, a nagy tudományú papnak, a későbbi püspöknek, utána azonban nem tért vissza Debrecenbe a fáradozásáért ka­pott és a debreceni kollégium ja­vára rábízott forintokkal, hanem betegségre hivatkozva még ma­radt egy ideig, majd május első napjaiban gyalog nekiindult a fő­városnak, hogy irodalmi érvénye­sülésének útjait keresse. Útköz­ben Kecskeméten fölkereste Má­tyási Józsefet: 4-én együtt men­tek kocsin Pestre, és együtt száll­tak meg Kecskemét város pesti vendágházában. Csokonai 9-én verset írt Batthvánv József her­cegprímás tiszteletére, s bizonyá­ra át is adta neki jóindulatát, támogatósát megnyerendő. Má­jus 15-én Dugonics Andrást, a magyar regény atyját, a pesti egyetem mennyiségtantanárát ke­resi föl. s neki hódol Dugonics oszlopa című versével. 1795. május 20-án döbbenetes élményben volt része. Minden bi­zonnyal részese volt a Vérmezőn a szörnyű látványnak: Martino­vics és társai kivégzésének. Isme­retes Csokonai kapcsolata Marti­novicséin mozgalmával. Kedves tanára. Fodor Gerzson. későbbi halasi lelkész, szintén börtönben ült, bárha utóbb kiengedték. De kapcsolata volt Gáspár Pállal Kengyel Lajossal, olvasta Marti­novics híres Kátéját. Kazinczy egyik álneves röpiratát. Joggal tartott tehát attól, hogy őt is le­tartóztatják. Föltehető, hogy ezért sem sietett vissza húsvél után Debrecenbe. S noha pünkösdre (máj. 24.) Szabadszállásra osztot­ták be legációra. május végén ismét Kecskeméten tartózkodott, sőt valószínű, hogy Halasra is visszatért. Csak iúnius 8—10. kö­rül érkezett haza Debrecenbe. Ezt követően bevádolták, amiért a pénzzel időben nem számolt cl. és a kollégiumból kicsapták. neveket, sőt utal forrására is: az elbeszélőjét Dénes bátyúnak ne­vezi, és vele mondatja el, hogy halasi földről való. Ezt a történe­tet is megtaláljuk Nagy Czirok László könyvében: Csehő (Mó­ricz regényében Csehó) Pistáról szól. a híres betyárról és csikós számadóról, és ennek kapcsán ál­talában a régi pásztoréletről esik benne szó Csehő Pista haláláról egyébként a nagy költő, Vajda János is írt! Néprajzi szempontból sem mel­lékes, am jórészt mellőzött Péter Dénesnek. ez a közleménye. Ta­nulmányok a Hortobágy néprajzá­hoz címmel nemrég (1974) meg­jelent gyűjteményben Paládi-Ko- ,vács Attila foglalkozik a pászto­rok szárított húsával. A Magyar Tájszótár Péter Dénes említett közléséből ismeri a szárazhús szót: bográcsban főtt. utána na­pon szárított, apróra vágott bir­kahúst jelent, amelyet a pászto­rok hidegen is ettek (ezért hív­ták tréfásan pattogatott kukoricá­nak). és tarhonyával, kásával új- raíőzve is. Történeti adatok sze­rint a 14. század óta ismert hús- konzerválási eljárása volt ez a magyarságnak. A magyar pásztor tehát a modern konzervipar előtt már feltalálta az ételkonzerválás primitív módjait: a tésztát a tar­honyában. a húst a szárazhúsban. Móriczot regényének megjele­nése után két évtizeddel, 1932- ben megtámadta a jobboldali Nemzeti Üjság: plágiummal vá­dolta. Móricz joggal hivatkozott arra. hogv a népköltészeti alko­tások a közösség kincsei, s a két népi elbeszélés közlőié, Péter Dé­nes itt nem mint eredeti író, ha­nem mint néprajzi gyűjtő szere­pelt: ha formált is itt-ott adat­közlőinek szövegén, a mondani­való nem az övé. hanem azoké, akiktől lejegyezte. Ez pedig köz­kincs. mint akármely népdal vagy ballada. KISS BENEDEK Békesség nektek, utak! Békesség nektek utak, békesség — a vándor így mond esti köszöntést, földet összespárgázó kötelékek, benövő artériák, erecskék! Békesség neked hegyiösvény valahol Németországban, melyen egy asszony ment, amikor arra jártam. Ezentúl mindig ott lépeget — azon az úton esteledik. Békesség neked is Bugac homokja, ezer csapása, ahol egy éjjel elszedték tőle ma békét s hirtelen fácáncsibék keltek ki bennem s vérem bokrait bétöltötték csipogással. Békesség nektek utak, békesség falvak nyelőcsövei, városok futóárkai, hegyeket mint Gullivert lepányvázó szerpentinek, kapaszkodók, betonutak, macskakövek! Ti mindennyelvű idegenvezetői a Földnek: kísérjétek az utazót az öröm turistaállomásaira, de ahol törik a fű mert a láz laskává süti a rétet: kongasd a szívét, kongasd, halál, hogy bőgjön: Bár az út ne érne véget! Békesség hát nektek, utak! Móricz forrása Móricz Zsigmondról ismeretes, hogy nemcsak az élő beszédet les­te és jegvezgette kis zsebkönv- veibe. hanem szívesen merített a népköltészet, a néprajz más ( forrásaiból: Js.. Így: pédúurf közis^“ mert. hogy ^az Erdélv-tvilógiA má-^ sodik részétíefí. A-lkie^ [eledelen! egyik fejezetében a pusztai em­berek életéről Györffy István Szi­laj pásztorok című művének le­írását vette át. * A halasi hagyományok ismerői sem ismerik azonban, hogy Mó­ricz 1912-ben írott Kerek Ferkó című regényében a már említett Péter Dénes (1837—1904) halasi írónak a Magyar Nyelvőr 1879. évfolyamában közölt két írását használta föl. Péter Dénes népi adatközlőinek elbeszélését a lehe­tő hűséggel visszaadva, először azt a történetet mondta el. ame­lyet azóta Nagy Czirok László Be- tyárélet a Kiskunságon című könyvében (1965) Gúnvszerző de- zentorok címmel idéz. ugyancsak Péter Dénestől. Móricz regényé­nek 15. fejezetében a Kisújszál­lást mintázó ..Kerekegyháza" dzsentrije. Kerek Ferkó mesélted béreseit esti tűznél, s ott hangzik el ez a történet is. A másodikat az író már nem ülteti át a Nagy­kunságba, hanem megőrzi benne a halasi sajátságokat, földrajzi Amit a rossziridulat vádként hangoztatott. Halasnak ma dicső­sége: az. hogy a magyar próza klasszikusa a halasi nép száján élt elbeszélést méltónak tartotta művébe beemelni. ^1Emléktáblák a fis «io ,u> >i J' .iovg ŐÜJViíOJk>JÜ ,' L Ä haladó hagyományok emlé­keztető jelei az emléktáblák. Kis­kunhalas nem bővelkedik ilyes­miben. Illő volna irodalmi örökségé­nek eme értékeit is márványtáb­lával idézni naponta a helybe­liek. főként az ifjúság, és alkal­manként az ott megforduló láto­gatók emlékezetébe. Ha ki lehet­ne deríteni — talán a református egyház irataiból —. hol szállott meg 1975-ben Csokonai, azt a he­lyet kellene megjelölni. Vagy pél­dául a városi könyvtárat szép volna Csokonairól elnevezni. Pé­ter Dénes házának helye még bi­zonyára könnyen megtalálható; a halasi hagyományok gyűjtője, Móricz érdemes forrása ugyan­csak rászolgálna, hogy szülő­vagy lakóházát emléktábla je- lölie. Péter László Sarokban, emelvényfélén áll négy ember — ; zenekar. Dob, orgona, szóló- és basszusgitár, l banda előtt vagy«ötvenen ácsorognak. átszelte mült arcuk teljes azonosulást _ mutat az éppel megmunkálás alatt levő zenedarabbal, többéi rögtönzött elemnek tartják a szólógitáros mellé fogásait, mások rágógumit őrölnek, s unott mo sollyal néznek a lányra, akinek derekán kézül melegszik. A többség azonban átadja magát egy társadal- masított szórakozásnak: a táncnak — gyakorlat­lan és profi parkettvirtuózok topognak az egy párra jutó tenyérnyi helyen. Néha elhangzik egy- egy bocsánatkérés-féle, de legtöbbször természe­tesnek veszik, ha pár pillanatra keményebb kö­nyök mélyed bordáik közé. A fal mentén különféle és bizonyára nem olcsó ruhákban, frissítő, izgató illatú sprayvel beszórva, nyakukban csillogó gyöngyökkel csinos hölgyek: az anyukák üldögölnék, beszélgetnek. Az apukák komolyan, sötétbe öltözve, külföldi cigarettákból szippantva egy férfiakhoz illőbb szolid sarokban tárgyalják meg a hét végén esedékes bajnoki for­duló esélyeit, s kedélyesen kortyolgatnak a sörből. Asztalok, térítők, poharak. Márka-üdítő italos palackok, hamutartók, női kézitáskák. Zsongássá olvast beszélgetések tanárokról, diákokról, felelete- tésekről. Az első benyomás a szalagavató bálról — ez. □ □ □ Nézd, a lényeg nem az, hogy feltűznek a hajtó­kádra egy kék plasztikot, két évszámmal, meg az iskola kezdőbetűjével. Az számít, ami a négy év alatt történt; s talán fontosabbnak tartom a sze­mélyiség fejlődését, mint azokat az elsajátított in­formációkat, amelyek végül is a tanintézetet je­lentették. Mindenki fejlődött. Én négy évvel ezelőtt gát­lásos voltam, teli szorongással. Itt kollégiumba kerültem. Ma? Te. egyszerűen nem lehet elmon­dani a változást. Göndör hajú, hosszú, vékony srác. Van egy rá­dióval egybeépített kazettás magnója, volt Bulgá­riában, Csehszlovákiában, részt vett a berlini BALL AI JÓZSEF Szalagavató VIT-en. Közgazdásznak készül. Idézi Marxot, sze­reti Lukács Györgyöt, szívesen olvassa Csörsz István írásait. □ □ □ Én a zenével mérem az időt. Már annak is négy éve, hog£ divatba jött- a Zeppelin, a Cree- dence Clearwater Revival, de erre az időre te­hető az Emerson, Lake and Palmer megjelenése és hódítása is. A srácok sokszor vitatkoznak ve­lem, de a beatben nem tudnak megfogni. Lány létemre — mert ezt a dolgot inkább a fiúk búj­ják — ismerem az összefüggéseket. Négy éve? Sehova sem engedtek volna el egye­dül, ma elég annyit mondanom, hogy ekkorra itthon leszek és kész. Van egy állandó srácom, ő is most érettségizik, én orvosira jelentkezem, ö jogra. Majd meglátjuk. Édesanyja — tanárnő — azt mondja, hogy a szalagavatás csak egy esemény, egy aktus, hogy a harmadévesek feltűzik a műanyag jelvényt a hajtókára. S, hogy az egész egy csalás. — Itt már tudatosítják a diákkal — magyaráz­za —, hogy jön a vizsga. Arra is utalnak, hogy nemsokára végleg búcsút mondanak az intézmény­nek. Sokuknak — a fiúkat kivéve, akikre a ka­tonaság vár — ez az utolsó viszonylag szűk kö­zösség, ami hatni tud rájuk. Mit mondjak? A lá­nyok többsége két éven belül férjet talál, s há­rom év múlva nyolcvan százalékuk anya. Szép lassan érettek lesznek, és nem hangulati, hanem értelmi okok irányítják az életüket. Az a helyzet, hogy felfújod te ezt az egészet — vonogatja a vállát egy harmadikos. — Tudom, hogy nemzedéki vitáról szeretnél hallani, vagy legalább valami titkos nosztalgiáról, ami össze­húzza a torKunkat. Ez most a nagy divat, min­denbe a múltat keverni, hivatkozni a régi szép időkre. A szalagavató az egy hagyomány. Ez kell a szülőknek, mert ők adták a pénzt az öltözékre. A jövő? A srácok egy darabig visszajönnek, jár­nak itteni lányokkal, aztán jön az az évfolyam, amelyik már nem is ismeri őket, s lassan kiöre­gednek innen. A tablón ott a nevük, a képük, de három év múlva ki emlékszik rájuk? Talán azok a tanárok, akiket nem is szerettek olyan nagyon. S — hiába az egész visszasírás. Holnap kialusszák magukat, holnapután ugyanolyan nap jön, mint tegnap volt. Itt csak a ma különleges. □ □ □ Az utolsó szám után felszedelőzködik • a sereg. Van dolga a ruhatárban serénykedő szülői mun­kaközösségi tagoknak. A kijáratnál mosolyok, kéz­fogások, hangos „jó éjszakát” kívánságok jelentik a búcsút. Egy lány — kabátja gallérján a ’71—75 jelveny- nyel búslakodva nézelődik ki a sötétbe, talán vár valakit. Majd ő is felöltözik, s elsiet az éjszaká­ban. Talán álmában fiatalabb lesz két évvel, s nem is gondol az érettségire — tételekkel, dolgo­zatokkal, szóbelivel. Talán. (

Next

/
Thumbnails
Contents