Petőfi Népe, 1975. január (30. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-04 / 3. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1975. január 4. NYERSANYAGUNK A FA A homokterületek hasznosítása erdősítéssel Lesznek hitetlenkedők, akik kétségbe vonják, hogy az a nyakkendő, melyet Barányi László, a Kiskunsági Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság igaz­gatója a kezembe adott, 70 százalékban a Kiskunság erdeiből kikerült akácfából készült. A jersey- kedvelők is csodálkozhatnak, hogy c ruhaanyag alapanyaga lehet például fa is. Szinte hallom: a kollekcióhoz csupán az hiányzik, hogy azt állít­sam fából vaskarika készül. Ha ez így nem is, de áttételesen igaz. Ugyanis a fából előállított cellu­lóz, s az ebből gyártott műanyag pótolja a vasal. Mindezt megvalósították a kémikusok legalábbis egy olaszországi cellulózipari vállalatnál. Hazánkban az elmúlt két év­tized alatt a helyes gazdaságpoli­tika megvalósításával az erdőte­rület 400 ezer hektárra nőtt és ugyanennyi kivágott erdőt is be­telepítettek. A fakitermelés évi átlaga 1920—1960 között 3,5 mil­lió köbméter volt, a negyedik öt- éve-. terv kezdetén öt, a végén ,■ -..g eléii a nyolcmillió köbmétert. Ösztönző lehet a hazai erdőtelepítése, fakiter­melésre az is, hogy az Európai Gazdasági Bizottság tanulmánya szerint Európában 1980-ban az évi fahiány eléri a 60—70 millió köbmétert, ami az akkorra be­csült fogyasztás 15 százalékát je­lentené. E távlati prognózis az erdőgazdálkodás fejlesztését, a lehetőségek jobb kihasználását is ösztönzi, annak ellenére, hogy a napjainkban létesített erdők csak 30—50 év múltán jelente­nek nyersanyagot az iparnak. Az erdőtelepítéseket végső so­ron a racionális földhasználat is sürgeti. Ugyanakkor a művelési ágak helyes megválasztásával a termelékenység fokozását, az egységnyi területről több termék elállítását is feltételezik. A MÉM Statisztikai és Gazdaságfejlesztő Központja e folyamatot csak­nem a századfordulóig kidolgoz­ta. A racionális földhasználat azt eredményezi, hogy a szántóterü­let az országban mintegy 20 szá­zalékkal csökken, a megyénkben 16 százalékkal. Ezzel párhuzamo­san Bács-Kiskunban nő a szőlő­gyümölcs- gyep- és erdőterület. Az erdővel borított terület a leg­nagyobb lesz — az országos nö­vekedésnek 19,3 százalékát teszi ki — és meghaladja a 49 ezer hektárt. Kunpeszértől Kelebiáig, Duna- íöldoártól Tiszakécskéig nyújtóz­nak a Kiskunsági Erdő- és Fa­feldolgozó Gazdaság erdői, össze­gűn 62 ezer hektár területen. A ■*£!JS$~Tisza -.Wv'í i#$r°bb ré­b/ffigf) régen hpmc^ol kergetett a •«özét->vagy zsámbekös mocsár bújt meg a mélyebb fekvésű helye­ken Az 50-es évek végén a me­gyei pártbizottság első ízben ho­zott határozatot a homokhaszno­sításról, s ettől kezdve az inten­zívebb erdősítés is elkezdődött. Barányi Lászlóval az eltelt idő­szak eredményeiről és a jövő feladatairól beszélgettünk. — Az erdősítés két részből áll ,— mondotta —. Egyik ha új, má­sik ha a kivágott erdő helyén telepítünk. Új telepítésre évente 7—800 hektáron kerül sor, fel­újításra vagyis a kivágott erdő újratelepítésére ezer hektáron. A inkitermelésünk is növekszik. Míg hat éve 99 ezer, manapság 150—160 ezer köbméter vastag­fát vágnak ki dolgozóink az er­dőkből. A gazdaságnak hat nagyobb csemetekertje van, ahol magról 4 Barányi László az új telepítések helyét mutatja vagy dugványról nevelik a sza­porítóanyagot. A kétéves cseme­téket ősztől tavaszig ültetik. — Míg a föld fagya be nem áll ültetjük a csemetéket, s ha ta­vasszal kienged folytatjuk a munkát. Naponta 50 hektárnyi területen kerül földbe a csemete 42 ültetőgép segítségével. Több mint 1200 hektár új telepítés és felújítás fejeződött be 1974-ben. Tavaszig 2700 hektáron mintegy 30 millió csemete kerül a föld­be. A negyedik ötéves tervben a csemetekertjeinkben 170—180 millió facsemetét nevelünk, mely­ből a megye más gazdaságainak 50 milliót eladunk. — Jelenleg még az akác a legelterjedtebb a Duna—Tisza közén. Az új telepítések, felújí­tások után mennyiben változik a kép ? — A homokon az akácnak meg volt a jelentősége — mondotta Barányi László — elsősorban az igénytelensége miatt. Exportál­tunk is belőle, tavaly 7 ezer köb­métert vásárolt az olasz Tervisz- koza Cellulózgyár. Ma a telepí­tések 15 százalékát teszi ki az akác és a nyár. Az utóbbi nem él meg a homokon, illetve rossz a minősége. A legsilányabb ter­mőhelyeken — amelyeket még az akác sem viseli el — a fe­kete /és erdei fenyő szépen dísz­ük. Területünkön ezért a fenyőé a jövő. Ezt tükrözi, hogy 85 szá­zalékban ebből a fafajtából tör­ténik az ültetés. Másrészt az ■ akácpál két-háromszor több vas­tagfát ' mintegy 2500 köbmétert JéHCt* 'kitermelni hektáronként: Igaz, hogy az akác vágási for­dulója 25—30 év, a fenyőé 50, de az újabb technológiával ez még 5 évvel előbbre hozható. A fenyő kiváló alapanyaga a fa­rost- és forgácslemeznek, vala­mint a cellulóznak. Az elmondottak bizonyítják, hogy a gazdaság tudatosan tö­rekszik a legrosszabb - területek hasznosítására is, a racionális földhasználat célkitűzése szerint, s emellett az elkövetkező évti­zedek nyersanyag-bázisának meg­teremtéséhez is hozzájárul. Az erdőtelepítés mégis csak a kisebb része a munkának, ugyanis az ültetvény művelése, valamim a fakitermelés és feldolgozás je­lenti a gazdaság nagyobb fel­adatát. A folyamatos munka jó minőségű és gyorsabb elvégzé­sét gépek segítik az erdészetben. A közművelődés egy kommunista aktíva napirendjén Társadalmi életünkben a szocialista vonások erősödése sok tekintetben azon is múlik, hogy akik terveink, elgondolásaink alkotói és megvalósítói, milyen kulturális színvonalra jutot­tak el. Ez lehetett volna jelszava annak a közművelődési járási kommunista aktívának, amelyet a napokba' ottak Csá­volyon a művelődési házban. Már a vitaindúf ...... melyet S zabó Imre, a bajai járási pártbizottság eí » ... kára tartott — nemcsak összegezte kultúrpolitikánk feüiuhadulás óta elért járási eredményeit, de kritikusan tárta fel azokat a jelenségeket, amelyek művelődésügyit ík gondjait okozzák. Barányi László vajon elége­dett-e a gazdaság gépesítettségé­vel? — Ha arra gondolok, hogy húsz évvel ezelőtt minden mun­kát kézzel végeztünk, és csak lófogatunk volt, elégedett va­gyok. Ha viszont a törekvésein­ket nézem — a komplex gépesí­tés megvalósítását — akkor nem­mel kell válaszolnom. Persze így is óriási a fejlődés a két évtized alatt. Gépvásárlásra 1974-ben például 10 millió forintot költöt­tünk. A tereprendezés, ültetés a fák alatti talaj művelése géppel történik. Az idén szakembere­ink a fenyőmag vetéséhez is há­zilag készítettek gépet. Viszont a ritkítás, gallyazás — melyet tisztításnak nevezünk — gépesí­tésében van még mit tenni. Évente két és félezer hektáron kell ezt elvégezni. Most kísérle­tezünk a 7—8 éves fenyőerdőben egy szárú pő segítségével történő tisztítással, amely után csak 20 év múlva kerül sor hasonló mun­kára. Az erdészek is aratnak, amikor nagy területeken kivág­ják a fát. Ehhez van elegendő motorosfűrészünk. Azonban a ía gépkocsira rakása még ma is nagy feladat. Csupán hat éve kezdődött a rakodás gépesítése. Tizennyolc szovjet önrakodó gép­kocsink van, néhány svéd daru amelyeket D 4 KB traktorra sze­reltünk. Korábban az erdőben vágták méretre a vastag fát, most szálfa szállításra alkalmas te­repjáró gépkocsit vásároltunk, melyre egy 15 tonnás darut sze­reltünk. Így a szálfát az erdőből " a*5 Taféldolgozó telepre szállítjuk, ahol a munka könnyebb és gyorsabb. — Ezzel a fafeldolgozó helye­ken a gépkihasználás javul, de a dolgozóknak is lerövidül az erdőben a fárasztó munkája. Fejlesztik-e a fafeldolgozó üzemeket? — A fa egy részéből üzeme­inkben félkész, vagy kész termé­ket gyártunk. Évente 55 ezer köbméter fából készül szőlőkaró, rakodólap-elem, láda és külön­féle fűrészáru. A jánoshalmi és bugaci feldolgozó telepünket bő­vítjük. A jánoshalmi üzem mel­lett 1976-ban települ egy 55 ezer köbméter fa feldolgozására al­kalmas üzemrész, ahol a leg­modernebb gépekkel végzik dol­gozóink a munkát — mondotta befejezésül Barányi László. Csabai István A bajai járásban a közműve­lődés még elmarad a megyei átlagtól. I960 és 1970 között a 15 évesnél idősebb népességen belül az általános iskolát vég­zettek aránya 19 százalékról 35,5 százalékra emelkedett. (A 16 év­nél idősebb lakosság aránya a megyében 43 százalék.) Az érett­ségizettek aránya 6,9, a hasonló megyei adat pedig 9,8 százalék. A felsőfokú végzettséggel ren­delkezőké 1,6, a megyei arány pedig 2,4 százalék. A számok világosan mutatják, hogy sok még a pótolni való. Az aktív keresők közül 19 ezer a mezőgazdaságban, hat és fél ezer pedig egyéb területen dolgozik. Az iparban és egyéb területen dolgozók közül még tekintélyes azoknak a száma, akik sem a munkahelyi művelődési lehetősé­geket, sem a községi adottságo­kat nem veszik igénybe. A já­rás egészére természetesen nem ez a jellemző. 1965 és 1972 kö­zött a községi könyvtárakból kölcsönzött kötetek száma 100 százalékkal, az ismeretterjesztő előadások látogatóinak száma 105 százalékkal emelkedett. Az értelmiség többségére magas- fokú általános és szakmai mű­veltség jellemző — állapítja meg a vitaindító — szerepük a köz- művelődésben éppen ezért igen fontos. Ugyanakkor aktivitásuk elmarad a kívánalmaktól. Az if­júság körében megnövekedtek az igények a közösségi művelő­dés iránt. A járás húsz ifjúsági klubja ezt az igényt csak rész­ben tudja kielé«he'.!. Komoly eredményekről számol­hatnak be öntevékeny művészeti A csávolyi közművelődési kommunista aktíva résztvevői. csoportok. A IV. Duna menti folklórfesztiválon például a Bács­ka együttes nyerte a Népek Ba­rátsága nagydíját, országos hírű a madarasi úttörők fúvószene­kara. A kultúra, a népi hagyomá­nyok ápolása és továbbfejlesz­tése azonban nemcsak lelkes szakköri tagokat és vezetőket feltételez, de anyagi alapokra is szükség van. Vaskúton a Bácská Tsz vezetősége felismerte ezt és évek óta jelentős anyagi támoga­tást juttat közművelődési célok­ra. De példaként említhetnénk a dávodiak kezdeményezését is, ahol különböző intézmények, szervek az idén közösen adtak össze kulturális célokra közel 300 ezer forintot. Igen sok tapasztalatot nyújtot­tak a vitaindítót követő felszóla- ialások. Gál József dávodi tanácselnök a közművelődést szolgáló anyagi alapok megteremtéséről szólott. Feldhausz József közművelődé­si igazgatóhelyettes a madarasi kísérletről számolt be. Elmondot­ta, hogy kidolgoztak egy űj köz- művelődési rendszert. Egy füg­getlenített ember helyett 30—40 különböző beosztású dolgozó vál­lalta a közművelődés feladatai­nak elvégzését. Az eredmények biztatóak. Gera Sándor, a megyei pártbi­zottság osztályvezetője elmondot­ta, hogy véleménye szerint a já­rási kommunista aktívaülés egy­ségesen értelmezte a járási párt- bizottság közművelődési politiká­ját. Hangsúlyozta, hogy a tudat- formálás szoros kapcsolatban van a gazdasági munkával, s a mun­kások művelődésének elősegítése fontos társadalmi, politikai és gazdasági érdek is. Katanics Ferenc népművelési felügyelő az ifjúság közművelő­déséről szólt, s elmondta, hogy az. öntevékeny művészeti közös­ség kialakításának útja a műve­lődési igény felkeltése. Koznia István nagybaracskai községi csúcstitkár a termelőszö­vetkezeti parasztság megváltozott szemléletéről, magasabb kulturá­lis igényéről szólt. A Csávolyon megtartott aktíva igen sokétűen elemezte a járás kulturális életet, ps, haj&raza tat­nak, valóraváltápa nagy lépések- kelősegítheti előuoqköKművelődés ügyét. Szabó Ferenc A sertésbőr az orvostudomány szolgálatában Az égési sérültekkel foglalkozó sebészek legnagyobb problémája: honnan szerezzenek átültetésre alkalmas új, egészséges bőrt. Ál­talában az a gyakorlat, hogy a sebesült ép’ bőrfelületéből igye­keznek pótolni a megsérült bőrt, vagypedig immunológiailag ha­sonló rokontól vagy más donor­tól kapott bőrrel operálnak. Az Egyesült Államok-beli Akron gyermekkórházának kutatói igye­keznek könnyíteni a sebészek problémáján, laboratóriumukban egészséges és életerős bőrmintá­kat sikerült növeszteniük. Howard Igei patológus és Aaron Freeman fiziológus vélet­lenül bukkant rá az új eljárás­ra. miközben a rákos szövetkul­túrákat tanulmányozták. Vettek egy darabka egészséges bőrt, és ráhelyezték a sertésbőr­re. Tíz nap után a bőr megnőtt és már a sertésbőr felét beborí­totta. Ekkor a két kutató a ser­tésbőrrel együtt átültette a beteg sérült testrészébe. Két hét elteltével az egészséges bőr már az egész sertésbőrt be­fedte. Ez utóbbi leszáradt és ma­gától hámlásnak indult Ezzel a módszerrel — jelentette ki a Newsweek munkatársának Igéi és Freeman — egy darabka bőr segítségével ötvenszer nagyobb új és egészséges bőrt nyerhetünk. Mind a mai napig ezt a techni­kát csupán kísérleti megoldásnak tekinthetjük, már csak azért is, mert kevés számú betegen pró­bálták ki. De mindegyik kísérlet kielégítőnek bizonyult. Egy hét­éves kislány súlyos égési sérü­lést szenvedett a karján. (32) Carpe diem... Igaza volt an­nak a vén rómainak. Minden órának szakítsd le a virágát, ta­láld meg minden percben a szé­pet, a kellemest, az örömet adót, s a többiről igyekezz elfeledkez­ni, vesd ki az agyadból a gondot, élvezd a percet, amíg élvezhe­ted, ki tudja, mi vár rád holnap, s egyáltalán, megéred-e a hol- naputánt? Katonának való gon­dolatok ezek, áldott legyen a ne­ve annak, aki kitalálta, s elő­ször papírra vetette... örülj neki, hogy nem viszket a tested a napok óta nem váltott fehérnemű izzadságától, örülj, hogy nem ragad a hajad a por­ral keveredő verítéktől, örülj, hogy néhány óráig nem húzza fegyver a vállad, s nem veri hi­deg/ eső a hátadon az átkozott köpenyt... Nyújtsd oda a kezed a cserépkályha rostélya elé. hagyd, hogy melegítse eldurvult bőrödet az izzadó fahasábok he­ve ... És légy derűs, öregem, csapd be magad a pillanat kis boldogságával!... De régen is volt, amikor utol­jára megadatott, hogy magam­ban heverhessek egy kis szobá­ban ! Most egyedül vagyok ezek között a fehérre meszelt, vaskos falak között, csak egy rézkarc néz le rám, alföldi nyárfákkal s a látóhatár szélén tornyozódó feüvőkkel... Kopognak az ajtón. A kis szol­gáló lesz ez, aki elvitte a zub­bonyom, a köpenyem, meg a nad­rágom, hogy megszáritsa, és ki­vasalja mindegyiket. Felugrok az ágyról, odalépek az ajtóhoz, ki­nyitom résnyire. és elveszem a ruhadarabokat. Amikor a kis szőkecopfos felvezetett ide a szo­bába. úgy megbámult, mintha még sohasem látott volna kato­nát. Tudom, hogy csak egy sza­vamba kerülne. j> mindjárt be­jönne. nem csinálna nagy ügyet belőle. Háború van ... Gaszton, akinek ak ajtaja néhány lépéssel jobbra nyílik, bizonyára meg is ragadja az alkalmat, ahogy is­merem. Nemegyszer csúfolödtak velem a fronton, hogy mi az, talán cö­libátust fogadtam? Együtt nevet­tem velük, s nem feleltem az in- gerkedő kérdésre. Diákkorom óta. amikor elkezdtem megnézni a lá­nyokat, mindig zavart, ha valaki a nagy nyilvánosság előtt intézi a nőügyeit. Még inkább zavart, ha azt láttam, hogy diáktársaim vagy katonatiszt kollégáim úgy váltogatták a hölgyeiket, mint más a fehérneműiét. Viszolyog- tam ettől, s ezért nem vitt rá a testi kívánság, hogy velük tart­sak a nyilvánosházakba. így az­tán valóban azt ;« látszatot kel­tettem, mintha cölibátust fogad­tam volna. A fronton könnyű volt nőhöz iutni. De az osztozás- tól való idegenkedésem mellett visszatartott az az előítélet is. hogy nem tud nekem örömet sze­rezni az olyan nő. aki pénzért vaev más kényszerből adja oda magát egy férfinak. S amíg a többiek gyűjtötték az élményed két, én mindössze egyre emlé­kezhetem. Margitot szüzecskének csúfolták ápolónő társai, s ő, ha pirulva is, meghagvia őket ebben a hitben. Titokban u lálkozgat- tunk. s amikor feloszlatták a ha­dikórházat s őt visszarendelték Budapestre, nem kerestem senkit a pótlására Nem volt szerelem a Kettőnk kapcsolata, de mégis volt valami érzelmi tartalma, ha nem több is. a kölcsönös megbecsülés, meg az a tudat, hogy a kettőnk halk titka marad annak a né­hány hónpnak sok éjszakája, amíg az alakulatunk a kórház közelében teljesített szolgálatot... Felszedem magamra a frissen vasalt egyenruhadarabokat. Visz- szateszem zsebembe az iratokat is, amelyek eddig a szoba kis asztalán hevertek. A derékszíját nem kötöm fel. Revolveremet be- süllvesztem a farzsebembe, s mi­után megnéztem magam a zseb- rükrömben. kilépek a folyosóra. Gasztonhoz nem kopogok be. Hátha ott maradt nála a kis pa­rasztlány. nem akarom zavarni. Inkább bekukkantok Simon Pis­tához. aki a Gaszton mellett' szobában tanyázik, ö is heverész, hosszú lába lelóg az ágy végén. Cigarettázik, formás füstkariká­kat ereget a szoba langyos leve­gőjébe, s amikor belépek, rám vigyorog lefelé biggvedő, széles szálával: — Nekem nem akarózik fel­kelni ... — Feküdi csak — nevetek visz- sza. — Most igazán ráérszt.. Behúzom magam mögött az aj­tót. és lesietek a lépcsőn. Az elő­csarnokban ott áll szürke mel­lényében a barátságtalan, borot­vált arcú inas. s amikor meg­lát. enyhén meghajol: — Éppen most akartam fel­menni a főhadnagy úrhoz. Azt üzeni a tekintetes úr. hogy fél kilenckor lesz a vacsora a nagy ebédlőben — és a bal oldalt nyíló pácolt faajtó irányába int. — Köszönöm — bólintok —, pontosak leszünk. Aztán kilépek az udvarra, és elsietek a bal épületszárny felé. ahol a személyzet szobái vannak. Ott kapott szállást Szojka, Hege­dűs és Gilbert is akit szintén bakának tartan .k, A fegyvereink ugyancsak ott vannak Nem hagy­tunk semmit az utón, amit a hátsó udvaron üli kocsiszínbe vezetett be Szojka. A dohány lusios • ■. lédszobá- ban Szojka éppen ino- borotvál­kozik, Hegedűs meg a körmöket vágja a lábáról. Gilbert az ágyon fekszik, és halkan burkol. Szojka újsággal fogad: — Főhadnagy úr, a kocsiszín­ben áll egy traktor is. Van a birtoknak egy majdnem teli hor­dó benzinje. Elnevetem magam. Szojka min­denütt nyitva tartja a szemét. — Csapolja át a benzint a mi hordónkba — mondom. — Itt van valami pénz, töltse meg az ürek üvegeket pálinkával. Bizto­san van itt eladó pálinka. — Hogyne lenne. Olcsó is. — Enni kaptak? — Amennyi belénk fért. Hege­dűs megtalálta azt a menyecskét, akit útközben láttunk az almás­szekéren. Ellátott az bennünket minden jóval. Degeszie ettük ma­gunkat. — Jól van — bólintok, aztán kinézek az ajtó: nos-e valaki odakint. — Szojka, meghallgatta — Meg. Del. sett, most már biztos, be! ’ •••- is kiver­ték a németekei Tudomásul veszem a két újsá­got, még kérek tőle egy csomag cigarettát, aztán visszaballagok az udvarházba. Fél kilenckor kezdődik a va­csora. Pontosan állítunk be a nagy ebédlőbe. Csak Zorkóczy intézőt találjuk ott. Kölcsönösen üdvözöljük egymást, aztán hely- lyel kínál, s mindjárt pálinkát tölt. — Apéritif — mondja moso­lyogva, s látom az arcán az igyekezetét, hogy jó színűén tűn­jön fel előttünk. Most egyikünk sem visel nyi­las karszalagot. Szabályos kato­náknak látszunk, s mindegyi­künk kellemesebb jelenségként hat, mint délután, amikor pisz­kosan. gyűrötten. szakállasán megérkeztünk. / Zorkóczy felemeli pálinkás ku­picáját hosszú, finom ujajival: — Azt hiszem — szólal meg mosolyogva —, én vagyok a leg­idősebb. Egészségetekre. Mind a négyen felhajtjuk a ba­rackpálinkát. Kapar, mint a vit­riol, de amint lenyelte az ember, olyan finom zamat marad a szá­jában, mintha baracklével átita­tott mandulát rágott volna. Nem is állhatom meg dicséret nélkül: — Pompás. Lélek van ebben a pálinkában. Zolkóczy finoman mosolyog: — Az én specialitásom. — Dicséret a feltalálónak — csatlakozik hozzám Gaszton is az elismerésével, csak Simon Pista hallgat, mert ő nem képes sza­vakkal méltányolni az igazán ki­tűnő italt sem (Folytatjvk.) I Appassionato

Next

/
Thumbnails
Contents