Petőfi Népe, 1975. január (30. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-22 / 18. szám

1975. január 22. • PETŐFI NÉPE • 5 SZEGED—KECSKEMÉT Egyetem és kórház együttműködése Senkitől sem kérdeztem, hogy az elmúlt két esztendőben hányszor vették elő a Szegedi Orvostudományi Egyetem és a Bács-Kiskun megyei Tanács között kötött szerződést. Az ok­tatás és a gyógyítás folyamatában igyekeztem a megállapo­dás hatékonyságát, hasznát lemérni. Kicsit félve fogtam munkához. Az uté>bbi években sok for­mális szerződést láttam. A nagy szavak héjazala gyakorta parányi magot fedett. Gyógyítás, oktatás Gyorsan eloszlatta aggodalmai­mat dr. Gubacsi László, a kecske­méti kórház főigazgató-helyettese. Meggyőzően érzékeltette, hogy itt hasznos, élő kapcsolatok alakul­tak ki. A megyei kórház segíti az egyetemi hallgatók gyakorlati ok­tatását. a másik szerződő fél tá­mogatja az orvosok továbbképzé­sét, a legfelkészültebbek tudomá­nyos tevékenységét. — Jelenleg 15 hallgató dolgozik nálunk. Négy-öt napot töltenek egy-egy osztályon. Áttekinthetik a gyógyítás folyamatát, összefog­lalást kapnak intézményünk fel­építéséről. Most viszonylag keve­sen érkeztek. Általában 24—28 ta­gú egy csoport. Idén mintegy 130 —140 medikus és medika gazdagí­totta nálunk tudását. Itteni tevé­kenységüket dr. Lusztig Gábor tu­dományos igazgató irányítja a tanterv kívánalmai szerint, a hall­gatókkal közvetlenül foglalkozó fő- és szakorvosok segítségével. Sok szigorló szívesen tölti itt a diploma megszerzése előtti évet. — Í£y vélekedik az egyetem is? — Legutóbb dr. Tényi Mária egyetemi tanár járt nálunk és nyi­latkozott elismerően tapasztala­tairól. Más professzorok is meglá­togatták az oktató kórházat. Mind­annyian kedvező véleményt for­máltak. — És a hallgatók? — Kérdezze meg őket. Sokat mond az a tény, hogy az utóbbi •évtizedben Szegedről 25 végzős orvos került kórházunkba. Dr. Oláry Ágnes. dr. ifj. Szelei Béla. dr. Bense Katalin, dr. Kuczka Mária. dr. Kovács Lajos, dr. Ben­se Károly, dr. Szelei Piroska, dr. Koncz István és a többiek egyaránt alapos tudással kezdték munkájukat, hála az egyetem színvonalas oktató-nevelő munká­jának. A hallgatók véleménye A gyermekosztályon találtam meg Ficsor Irén és László Péter ötödéveseket. Az orgoványi szár­mazású medika mindig szívesen jön Kecskemétre. — Részt veszünk mindenben, a betegfelvételtől a kibocsátásig. Kihasználunk minden percet. Kel­lő felügyelettel sok mindent ránk bíznak. Az sem utolsó szempont, hogy kényelmes, olcsó a Nagykő­rösi utcai szállás. Az egyik osztályon többet, a másikon kevesebbet tanulunk. Hogy mennyit, az az előképzett­ségtől. az érdeklődési körtől, a gyakorlatvezető idejétől, adottsá­gaitól függ. Ha nagyon elfoglalt ember a „mentenünk'’, kevesebbet foglalkozhat velünk mint szeret­ne. Az osztályok légköre is nagy hatással van iánk. Olykor egy or­vos hivatástudata határozza meg az ember későbbi szakválasztását. Sohasem felejtem, ahogyan dr. Nagy Márta foglalkozik rendelő­intézeti betegeivel. Kiskunfélegyházáról került Sze­gedre László Péter. Már döntött: urulógus szeretne lenni. Persze messze még a szakorvosi vizsga. — Az egyetemen is részt ve­szünk tartalmas gyakorlatokon. Itt az egyes osztályokon több időnk van; átíogóbbak, elmélyül­tebbek ismereteink. Meg kell szoknunk, tudomásul kell vennünk a nagy strapát. Az is jó, hogy nincsenek állandóan mellettünk, noha — természete­sen — szemmel tartják amit csi­nálunk. Mindenütt fontos a gya­korlat., különösen az orvosi mun­kában, ezért annak örülünk, ha minél többet ránk bíznak. Csatlakozom Ficsor Irén véle­ményéhez: S betegek érdekeit te­kintik itt a legfontosabbnak. Van kiktől ügyszeretetei tanulnunk. Gyakran tájékoztatnak bennün­ket a diagnózis kialakításáról, a gyógyítás folyamatáról a megbí­zott fő- és szakorvosok. Gyarapodó kapcsolatok Dr. Gubacsi László örömmel nyugtázta a leendő kollégák sza­vait, majd ez együttműködés más formáira hívta föl a figyelmemet. — 14 szegedi orvosegyetemi pro­fesszor és docens kapta meg az orvostudományok doktora. 60 a kandidátusi minősítést, Több tu­dós munkásságát Kossuth-dijjal méltányolta államunk. Ezért kü­lönösen örvendetes, hogy szívesen közreműködnek a dr. Lusztig Gá­bor professzor, kandidátus által irányított megyei továbbképzésen. Legutóbb például dr. Kulka Fri­gyes • professzor tartott értékes előadást. Részben az ismeretség­nek is köszönhető, hogy több osz­tályvezető főorvos az egyetemről került hozzánk. Az együttműkö­dés tárgyi, dologi feltételein kí­vül a személyi jellegű kapcsola­tok is gyarapodnak. Hasznosnak tartja a bontakozó kapcsolatokat dr. Ormos Jenő ok­tatási rekorhelyettes, kandidátus, az egyetem kórbonctani és kór­szövettani intézetének az igazga­tója. Dr. Ormos professzor elis­mert szaktekintély, tanulmányait hazai és külföldi tudományos ki­• A kecskeméti kórház az Izsáki út felöl. (Tóth Sándor felvételei) adványok szívesen közük. Főként a vesekárosodás kortanával fog­lalkozik. Különös figyelmet fordít az új. gyógyító eljárások során felbukkanó problémákra és az elektronmikroszkópos vizsgála­tokra. Pedagógusként az alapos­ság és az átfogó szemlélet jellem­zi. Elégedett a rektorhelyettes Az elmúlt évben Kecskeméten rendezték a Magyar Pathológusok Társasága 4. találkozóját. Előbb erről kérdeztük a egyetemi tar^ár véleményét: — összetett jellegében látom mindenekelőtt a jól szervezett, hasznos ^kecskeméti fórum jelen­tőségét. Több szakma képviselői voltak jelen a korszerű, a szim- pozion számára ideális Tudomány és Technika Háza nagytermében. A, rendezők — a Chinoin Kutatási Igazgatósága, a két tudományos társaság és Bács-Kiskun megye Tanácsának kórháza — körülte­kintően állították össze a progra­mot. Az előadók az orvostársadalom minden rétegét képviselték. Kü­lön köszönet illeti az egy-egy té­máért felelős dr. Lapis Károlyt. dr. Lusztig Gábort. Nekik, a refe­rátumtémák jó, egymást feltéte­lező, kiegészítő, ás} összképet gaz­dagító megválasztásának, vala­mint az előadók lelkiismeretes fel­készülésének tulajdonítható, hogy mindenki kapott valamit Kecske­méten. Nem is keveset. Olyan időszerű témákat tár­gyaltak, amelyekben jelentős ku­tatási eredmények mutatkoztak vagy remélhetők. Az első napon, a vírusos megbetegedések korta­náról tanácskozott az ország min­den részéből és külföldről érke­zett mintegy 140 szakember, a má­sodikon áz érrendszerrel kapcso­latos problémákat vitatták meg. A kecskeméti kórház kórbonctani és kórszövettani intézete ez irá­nyú kutatásai most is elismerést keltettek. — Professzor úr szerint a kecs­keméti kórház miként teljesíti oktató-kórházi feladatait? # A szegedi orvostudományi egyetem egyik épületcsoportja. — Az ismeretes helyszűke elle­nére kiegyensúlyozott, színvona­las gyógyító tevékenység folyik az intézményben. .Főorvosait szá­mon tartják a szakmában és a szakorvosok közül is mind töb­ben bizonyítják, hogy tudomá­nyos igénnyel végzik munkáju­kat. A diákoknak nagyon hasznos az ilyen gyakorlat. Közvetleneb bűi érzik ^."fyívj, J'ylylös.segét, útt1 változatosabban nloglálkoztiit hatják a hallgatókat; mint ÍF ’V1 - szonylág kisebb betegállományú klinikákon. Értesüléseim szerint Kecskeméten az ügyet megillető figyelemmel, körültekintéssel szer­vezik a hallgatók munkáját. * A beszélgetésekben azt kutattuk, hogy a néhány esztendeje kötött együttműködési megállapodás mennyiben szolgálja a kecskemé­ti kórház és a szegedi orrostu- dományi egyetem érdekeit. Talán felesleges befejezésként rögzíte­ni. hogy amiről szóltunk, az mind a betegek jakfára történik. Hcltai Nándor FILM JEGYZET A látogatók A hajdani, világhódító vadnyu­gati filmeknek volt egy nagy eré­nyük: néni kellett őket komolyan venni. A széles vállú. vasóklű fe­negyerekek ugyan mást sem csi­náltak, csak aprították, szitává lőtték ellenfeleiket, de sohasem nyargaltak túl azon a határon, ahol a nézőket elkedvetleníthette volna a valóság nyers őszintesége. Az amerikai filmesek ióvoltából alakjuk megnyerőén, férfiasán rajzolódott ki a romantikus me- sefátyolba burkolt történetek hát­teréből Aztán a napbarnított arcú, ke­mény kötésű, de a szívük mélyén naivul jóságos — vadnyugati da­liák sorra megöregedtek, elveszí­tették ifjúkori varázsukat, s ve­lük együtt megkopott, darabokra hullt az’ a világ is. amelynek a . mítoszát ezek a filmek teremtet­ték meg. A férfias erénnyé magasztosí- tott erőszak a visszájára fordult, és fenyegető rémként les a leg- jámborabb amerikaira is. Ezt a fenyegető társadalmi valóságot már nehéz lenne idealizálni, mi­vel a múlt idők hétoróbás ban­ditái szelíd báránvkák a jelen hi­degvérű gyilkosaihoz képest. Ez­zel magyarázható az is. hogy a maguk — mégoly vitatható — igazáért síkraszálló hősök helyét az áldozatok vették át a valóság­ban és a mozivásznon egyaránt. A mai Amerikáról tudósító mű­vészfilmeknek az a legfélelmete­sebb tulajdonságuk, hogy nem le­het őket nem komolyan venni. Még a legelfogultabb nézőt, is ki­rángatják a westernek bűvöleté­ből. és hozzásegítik, hogy meg­értse: nem lehet büntetlenül bál­ványként tisztelni a nvers erő­szakot nem lehet egészséges tár* sadalmi fejlődésről beszélni ott, ahol nem az embert, hanem a pénzt tisztelik, ahol senki sem élhet biztonságban, legfőképpen az nem. aki nem tudja elhallgal- talni a- lelkiismeretét. Élia Kazan rendező a bátorta­lan becsületesség és a gátlásta­lan szadizmus tüneteiből rajzolt félelmetes öszinteségű kórképet. Azt kutatta, hogv a külső társa­dalmi hatások miiven belső el­változásokat idéznek elő a hét­köznapok átlagembereiben. Kivá­lasztott egy családpt: kedves fia­tal pár, aranyos kisbabával): a n- lány aftjásAi/ífaki valamikor jó könyveket írt. most viszont csak üres vadnyugati ponyvákra futja erejéből. A kis család békésen és mindentől elszigetelve él egv be­havazott kert közelében, magá­nyosan álló szép. barátságos ház­ban. Ide állítanak be a látogatók. Mike, az egykori őrmester, aki­nek hideg, hipnotizáló tekinteté- től első látásra megborzongunk és a portoricói Tony, aki az üldö­zött faj képviselőjeként válik az erőszak.cinkosává és áldozatává. Áldozat ő is. mert a beleivódott kisebbrendűség érzése nem enge­di, hogy azt tegye, amit szeretne: eszközzé válik az emberségéből teljesen kivetkőző Mike kezében. Ebben a csendes kis házban ket­ten képviselik azt az erőszakot, amelynek végső soron ők is' áldo­zatai. Mert Kazan filmjének szá­lai visszanyúlnak az 1972-ben. a vietnami Mv Lái-ban történt brutális eseményekhez. A három fiatalember együtt szolgált Viet­namban. Egyszer elfogtak egy vietnami gyereklányt, megerősza­kolták. majd agyonlőtték. Egye­dül a házigazda nem tartott ve­lük, sőt feljelentette őket. A két látogató, azután jelenik meg Bili. az őket feljelentő kato- nabajtárs civil életében, miután letöltőt ték börtönbüntetésüket. Először nincs semmi határozott szándékuk, kényelembe helyezik magukat. Fölényes fellépésükkel gyorsan megnyerik a „szabad” vadnyugati eszmékért lelkesedő és polgárion korlátolt após jóin­dulatát. Még a gyanakvó fiatal- asszonynak is tetszik Mike fér­fias magabiztossága. Elia Kazan négy fal között, öt ember sorsán keresztül meste­rien vezet rá a lényegre: hogyan pusztítja el saját, emberi értékeit is. a más népek szabadságába ta­posó véres és erkölcstelen hábo­rú. Egv percig sincs kétségünk, hogy mivé fajul a két fiatalem­ber megjelenése Bili otthonában, hiszen alakjukkal a félelem, a bosszú és a gyűlölet szelleme köl­tözött a békés családi házba. Mégis, iszonyú a befejezés. Min­dent elpusztít a palackból kisza­badult agresszivitás szelleme. Ki­égett. fásult, reménytelen arco­kat hagy maga után. És nem tudjuk sajnálni az áldozatokat sem. Tisztességüket is gyávaság­nak érezzük, mint ahogy a láto­gatók agresszivitása is az. Gyá­vák szembenézni a valósággal, gyávák legyőzni önmagukban, a társadalmilag is felmagasztosított erőszak kísértését És Elia Kazan itt mondja ki felettük a legsúlyo- .>ja,úb,„ítéltjét,-. IV^ert a háborúért nem ők, vonhatók felelősségre, ez igaz. De igenis felelősek a saját magukkal vívott küzdelem kime­neteléért A film egyelőre a művészmo­zik műsorán szerepel, de jövő év elejétől folyamatosan játsszák filmszínházaink. V. Zs. Háromdimenziós színes mozi A japán Hitachi-cég megvaló­sította a háromdimenziós mozi álmát: kísérleti színes holografi­kus filmfelvevő berendezést állí­tott elő. A holografikus film minden kockája három: egy pi­ros, egy kék és egy zöld ho­logramot tartalmaz. Ha a fil­men piros, kék és zöld lézersuga­rat bocsátanak keresztül, a vász­non színes térbeli kép keletkezik. A szakemberek úgy vélik, hogy az új készüléket az orvostudo­mányban, a reklámiparban és az oktatásban egyaránt lehet majd hasznosítani. SZILVAS! LAJOS (47.) Körbejár a pálinkásbutykos. Magam talán egy decit is leen­gedek a torkomon. Egyszerre elárad bennem a meleg. Á szent­ségit ... Ez jólesett. Élvezettel szívom teje cigarettafüsttel a tü­dőm. Ingerkedve sszólnk hátra Gasztonnak: — Te... Gaszlon! Adj csak gyorsan egv Svmphoniát a kis­asszonynak^ Fürgén, fürgén cim­bora! — Köszönöm, nem kérek ... Jó nekem a koporsószeg is. — És ebből a néhány szóból sok kese­rűséget hallok. Megbántottam az előbb, ami­kor úgy ráreocsentem. Valóban nem érdemelte. Hiszen mióta velünk van, annyira csendes, any - nyira alkalmazkodó, annyira igyekszik nem feltűnni, szinte észre sem vetetni magát, hogy nem kellett volna nyersen szól­nom hozzá. Mindegy. Odanyújtok neki egy katonaci­garettát. Szojkálól tüzet kap. Idegesítő-lassan vánszorog a Bolond. De hát mit tehetünk? Látni nem lehet, nem hajthatom Szőj kát. Űg.vis valóságos hősies­ség. amit művel. Fürkészni szün­telenül a láthatatlan sötétbe, szinte az ösztöneivel érezni, med­dig tart az út, s mikor kerülünk veszélyesen közel az árokhoz ... Derék fiú. Olga az orrát fújja. — Ugye, jót tett a pálinka? Halkan lelel. inkább csak il­lemből: — Igen. Jó meleg. — Kényelmesen ül? Nem gém- beredett el ? — Nem. Jó a helyem. Felém fordulva beszél. Furcsa érzés fog el. Mintha az arcom bőrén érezném a szeme sugarát. Vagy csak az kelti ezt a benyo­mást, hogy eljut hozzám a lehe­leté? Előrefordulok. Fürkészem a sö­tétséget. Óriási az éjszaka. Akár_ ha végtelen, üres térség közepén haladnánk, egy furcsa sivatag­ban, parányi, mozgó pontként... Mint akik elvesztek ... Magányos expedíció . . . Habár, az expedí­cióknak céljuk van. De mi a mi célunk? Nem tudom elhessegetni ma­gamtól az érzést, hogy a sötétsé­gen át engem néz a lány. Nem látom, de biztosan tudom, hogy folyton felém fordítja az arcát. Mit akar? Haragszik? Megbán­ta, hogy mégis velünk jött? Még meggondolhatja. Reggel, ha kivi­lágosodik. kitesszük valamelyik faluban. Ahol közel a vasút. Az­tán csak menjen haza. Legalább könnyebben leszünk... Mélyedésbe döccen bele a jobb oldali első kerék. Egy pillanatra megbillen a kocsi egyensúlya. Hozzam ütődik a lány válla. Ar­comon érzem a leheletét. Mégis­csak sajnálom . .. Hiszen jófor­mán gyerek még ... XVIII. Megint mögöttünk maradt egy falu. Némaságba, álomba kábult házak. Ahogy kiérünk közülük, élesebben érezzük a szelei. Bu­tító ez a feketeség. Legalább egy lámpást látnánk valahol. De se­hol semmi. Csak a tengersötétség. És a motor egyenetlen zöreje, zümmögése, ahogyan a sárral győzködik. Zúg már tőle a fejem. Ég a szemem is a széltől. Me­resztgetem, erőitetetem, de hiába. Csak a fekete éjszaka mindenütt. Hátul horkol valaki Tatán lie gedűs. talán a cigány. Gilbert halkan beszélget Gasztonnal, Egy- angol szófoszlány jut csak. el hoz /.ám. Tompa a leje. Nehéz. Mint ha súlyos ólomdarab fészkelődön volna az agvam holveie. Fel álom Nagy sokára veszem es /.re. hogy súly nehezedik a Ital olda­lamra. Szinte percekig telik, n.ig megállapítom, hogy (liga elaludt, és most nekem dől Mit csinál­ják? Sajnálom felébreszteni, jól­lehet nem okos dolog aludni ilyen helyzetben. Átázott a bekecsének a bőre. a kendője is vizes a fe­jén. Meg fog fázni. Mégsem szólok, hog.v ébredjen. Nagy ostobaság volt magunkkal hoznunk ... Ha megbetegszik ... Érzem a teste melegét, ahogy a vállamra és a bal karomra ne­hezedik. Rossz neki. ha felébred. Nagyon fog fázni. Szojka szólal meg. Fáradt a hangja: — Főhadnagy úr ... — Nos? — kérdem suttogva. — Nem megy. Már káprázik a szemem. Meg kell állnunk... Még utóbb belefordulnánk az árokba . .. Némi lelkiismeretfurdalással mondom: — Ez nekem már előbb is eszembe juthatott, volna... Ne haragudjék. Tekintettel lehettem volna magára. Megáll a kocsi. — Járni hagyom a motort, mert nagyon kihűlne... — fúj egyet Szojka, aztán gyufg sercen a kezében. — Hány óra lehet? Fél tizenkettőt mutat a fosz- foreszkáló számlap. Simon Pista hangját hallom hátulról' — Mi történt? — Pihenünk. Nagyon fáztok? Morog valamit. Mellettem megmozdul a lány. Szólok neki: — Ébren van? összerezzen. Álmos, törődött a hangja: — Elaludtam? — El. És nem ajánlatos az al­vás ilyen hidegben. Kiegyenesedik az ülésen. Már didereg, s reszket. — Nagyon fázom ... Felállók, és kinyitom a kocsiaj­tót. Nincs mást tenni, csak a torna segít. Bokáig' érő a sár. De legalább az eső nem esik már. Megkerülöm nagy óvatosan a kocsit, és tapogatózva elevic- kélek a latyakban a kocsiút kö­zepére. — Figyelem! Szálljon le min­denki! Az öregúr fennmaradhat, neki nincs csizmája! Tornázunk! Gilbert is jöjjön, mozogjon, ha nem fáj neki. Legalább az egész­séges karjával. Tocsognak a léptek a sárban. Nagy ívben repül a földre Szoj­ka parázsló cigarettája. — Próbáljunk sorba állni va­lamiképpen. Karhúzdgatás hátra! Egy-kettő, egy-kettő! Szaporán csinálja mindenki, ha nem akar összefagyni! Egy-kettő, egy-ket-' tő! — Csattanást hallok. Gaszton káromkodik. Pistát szidja: — Az istenit annak a lakli ka­rodnak! — Mi baj? — Szájon vágott ez a langa- léta. Nevetés. — öregúr, maga is tornásszon ott a kocsin! — Parancsára, főhadnagy úr! Tudom én a reglamát... Mozognak az izmok, táncolnak a bőröm alatt. Érzem, ahogy sebesebbre válik a vér futása, s lassan szétterjed bennem valami gyér meleg. — Nos, kisasszony, hogy ízlik? Szusszanva felel a lány: — Jót tesz. — Tórzshajlítás előre, hátra! Egy-gyet... ket-tőt... Húzzuk meg. azokat az izmokat, ne saj­náljuk. Ahogy hátrafelé hajlítgatom felsőtestem, észreveszem, hogy az ég egy tenyérnyi helyén felsza­kadt a felhőzet. Csillag kandi­kál ki az égen. Bár adná az is­ten, hogy megjavuljon valameny- nyire az idő. — Kaszálás! Jobb-ra ket-tőt... balra ket-tőt... Ropog a vállam. Csak hadd ro­pogjon. Amíg tartjuk magunkat, amíg el nem ernyedünk, addig nincs hiba. Akkor kezdődik a baj, amikor elhagyja magát az ember. Az már maga a megadás. — Jobb-ra ... bal-ra ... Egy- gyet... ket-tőt... Elég! (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents