Petőfi Népe, 1974. december (29. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-05 / 284. szám
peron NÉPE A Fáklya új száma December 5-én — a Szovjet alkotmány napja. Ez alkalomból a Fáklya december 3-án megjelent 23. száma vezércikket közöl. Elemző írás. riport és képösszeállítás mutatja be az idén ötvenéves szovjet autógyártás eredményeit és távlatait. A MEZOTERMEK felkészült Baja téli zöldség-gyümölcs ellátására A MEZÖTERMÉK bajai kirendeltségének .telepvezetője Németh Imre lapunk munkatársát a téli felkészülésről tájékoztatta. — Az év .elején tervezett felvásárlást — mennyiségét tekintve — messze túlszárnyaljuk ugyan, de annál nagyobb gond a tárolás. Az egyik legfontosabb élelmezési cikkből, a burgonyából a város téli ellátására 150 vagon felvásárlását terveztük. Ebből november első feléig már mintegy 110 vagon burgonyát raktunk prizmába, s örömmel mondhatom el, hogy jó minőségű burgonyát sikerült tárolnunk. Szinte rekord- eredményt értünk el a vöröshagyma tárolásából is, amelyből 15 vagonnal terveztünk, s ma 53 vagonnal áll rendelkezésünkre. Ez azt jelenti, hogy a megye más területére is tudunk belőle szállítani. Fejeskáposztából 10 vagon volt a tervünk, s mintegy 12 vagonnal tárolunk. Ennek beszállítása jelenleg is folyamatban van. Előreláthatóan fejeskáposztából is tudunk „kölcsön adni” más városoknak. Téli tárolásra 5 vagon kelkáposztát terveztünk, de mintegy 6 vagonnal tudunk tárolni. Ezt természetesen .decembertől számítjuk, s addig mintegy újabb 2 vagonnal hozunk forgalomba. Egyik igen fontos termékünk a gyökér és a sárgarépa. Az előbbiből 5, az utóbbiból 6 vagonnal tárolunk a lakosság téli ellátására. Zellerből 50 mázsát, céklából és karalábéból 1—1 vagonnal teszünk el télire. Téli almából 20 vagont terveztünk, de mire megjelenik ez az újságcikk, megközelítőleg 90 vagon lesz a tárolt mennyiség. Október végén tartottunk egy almavásárt, amelyen mintegy 2 vagon almát vásárolt fel a lakosság 3,80 forintos kilónkénti áron. Ez jóval olcsóbb a tavalyinál, hiszen ebben az időszakban akkor 4—5 forintért adtuk az alma kilóját. Tizenegy elárusítóhelyünkön a téli hónapokban 30 mázsa citrom, 50 mázsa narancs, és 50 mázsa banán kerül forgalomba. December elején megkezdjük a különböző termékek kilós csomagolását. 1—2 és 5 kilogrammos hálóban kerül a boltokba a burgonya, 1—2 kilogrammos csomagolásban a vöröshagyma. Papírtálcán zsugorfóliázva a leveszöldség-csomag, amelyet igen megkedvelt a vásárlóközönség. Ugyancsak zsugorfóliás, ízléses csomagolásban árusítjuk az ajándékalmát. Februárban a már nagyon várt primőrárukkal jelentkezünk. A paradicsomot, salátát, karalábét, retket, zöldhagymát, újgyökeret és sárgarépát nagyrészt a bajai Augusztus 20. Termelőszövetkezetből kapjuk — fejezte be nyilatkozatát Németh Imre teleoevezető. Sz. F. A népzene napja Kecskeméten • Vjacseszlav Zajcev, szovjet divattervező. akit a franciák „orosz Diornak” neveznek, ilyennek képzeli el az 1975-ös divatot. „Mesterséges Mars” címmel a lap érdekes népszerű-tudományos cikket közöl a Szovjet Tudományos Akadémia mikrobiológiai intézetében folyó kísérletsorozatról, melynek során úgynevezett mesterséges Marsot hoztak létre — a bolygó körülményeinek reprodukálásával —, hogy megtudják, képesek-e megélni a földi mikroorganizmusok a világűrben is. Ismét több írás foglalkozik a második világháborús eseményekkel. Fomin hadtörténész ezúttal Budapest bekerítésének hadtörténeti vonatkozásait idézi fel. Néhány anyag a nő olvasók érdeklődésére tarthat számot: ezek közül a modern, dolgozó nő megváltozott párválasztási igényeivel foglalkozik egy szociológiai írás. A sportrovat a téli sportokkal foglalkozik, a mozirovat és a Szovjet Kultúra és Tudomány Háza Programja pedig Budapest szovjet vonatkozású kulturális eseményeiről tájékoztatja az olvasókat. (KS) A megyeszékhelyen kétévenként tartják a népzenei találkozókat. Jó alkalom ez újra és újra arra, hogy a figyelem a népi művészetre, a néprajzra, a folklórra terelődjék, hogy a nép alkotókedve, s tehetsége által megszületett művek még inkább közkinccsé váljanak. Két évvel ezelőtt, mintegy a népzenei napok kiegészítéséül megszervezték a hírős városban a népzene napját. Mivel minden tekintetben hasznos és eredményes volt a törekvés — hogy elsősorban a fiatalok körében újabb híveket szerezzenek a folklórnak —. ezért a város művelődésének vezetői elhatározták, hogy az idén is megismétlik a sikeres rendezvénysorozatot. December tizenkettedikén írók, költők, népzenekutatók, zenei szakemberek, szociográfusok és a Megkezdődött a karácsonyi pulykaszezon a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat gyáraiban. Ennek a szárnyasnak is megszűnt az idényjellege, de a keresletnek megfelelően az év végén dolgoznak fel legtöbbet belőle. A hazai és a külföldi kereskedelem decemberi megrendelése túlsúlyban pulyka. Ezért csak az utóbbi négy napban 15 vagonnyi penépművészet kiváló és ismert alakjai látogatnak el Kecskemétre. Tanácskozást és vitát szerveznek a népi művészettel kapcsolatos időszerű kérdésekről. Ezt követően négy-öt személyes csoportokban ellátogatnak a vendégek az oktatási intézményekbe. Általános és középiskolások, szakmunkástanulók és főiskolások ismerkedhetnek közelebbről a népzenével. A fiatalok előadást hallgatnak majd a folklórról, gyönyörködhetnek a népi énekesek és népzenészek eladásra kerülő számaiban, s ha kedvük tartja, részt vehetnek a szokásos közös éneklésben. A népzene napján való részvételét már eddig is több kiváló zenei szakember. író és népművész jelentette be. csenyeáru hagyta el a gyárat, s egy része külföldre került. Még, közvetlen az ünnepek előtt is, irányrakományok viszik Svájcba és Ausztriába a friss vágású pulykát. Az év végi pulykavásáron mintegy harminc vagonnyi készterméket kapnak a hazai és a külföldi vevők. Nemcsak egész, hanem darabolt pulykát is forgalomba hoznak. Jól érzik magukat az egyhetes négyes ikrek Kitűnően érzik magukat' a szerdán volt egyhetes szombat- helyi négyes ikrek. Adrien, Ildikó, Katalin és Zsuzsa egyformán jó étvágyúak. A Markusowszky Kórház gyermekosztályán változatlanul megkülönböztetett figyelemmel és szeretettel veszik körül őket, kezelőorvosaik szerint rendkívül jó babák, alig hallani a hangjukat, a jövő héten már testsúlygyarapodásra számítanak mind a négyüknél. A hét végén láthatja őket első ízben édesanyjuk, aki a szülést követően még a kórház fél kilométerre levő szülészeti osztályán fekszik. Eddig csak a televízióban látta újszülötteit. Közben Csepregen elkészülnek az ikrek hazatérésére. Amíg a Kovács család háza — amelyhez rengeteg segítséget kapnak — elkészül, a tanács két szobás lakást utal ki számukra. Változatlanul érkeznek az ország minden részéből az ajándékok. (MTI) Decemberben az egyéb baromfifélék kereslete is nőtt. Egymást érik a külföldi, kamionok, s szerdán is hat országba indultak áruval megrakodja. A Szovjetunióba, Svájcba és Spanyolországba a pecsenyecsirkét, as. NSZK-ba kacsát, Csehszlovákiába libát, az NDK-ba pedig pulykát szállítottak a gyárból. Harminc vagon karácsonyi pulyka Kecskemétről FIGYELMETLENSÉG, SZABÁLYSZEGÉS CIKKÜNK NYOMÁN Két emléktábla „gazdára talált" Halálos és súlyos közúti balesetek Tragikus szerencsétlenség történt kedden, a késő délutni órákban Tiszaalpár határában. Csernus Károly 64 éves, Tisza- kécske, Béke utca 136, szám alatti lakos személygépkocsijával Tiszaalpár irányában közlekedve nem a látási viszonyoknak megfelelően választotta meg járműve sebességét. Ezért történhetett meg, hogy hátulról nekiütközött az előtte szabályosam, feltehetően kivilágítva közlekedő Babar József 64 éves, Tiszaalpár, Vásárhelyi utca 3. szám alatt lakó kerékpárosnak. A karambol következtében Babar József olyan súlyosan megsérült, hogy a körzeti orvoshoz való szállítás közben a mentőgépkocsiban meghalt. Csernus Károly engedélyét a rendőrség a helyszínen elvette, ellene büntetőeljárást indított. A gépkocsiban tízezer forint anyagi kár keletkezett Kecskemét belterületén, a Szegedi út és az 5-ös számú főút kereszteződésében vezette személygépkocsiját Solymosi Sán- dorné. Városföld 72. szám alatti lakos. Mielőtt felhajtott volna az 5-ösre, figyelmen kívül hagyta az Állj!- Elsőbbségadás kötelező! jelzőtáblát, ezért nekiütközött az izsáki Aranyhomok Tsz pótkocsis' tehergépkocsijának, amelyet Gere Lajos ágasegyházi lakos vezetett. Ezután nekivágódott a 10-es számú Volán tehergépkocsijának, amelyet Jenéi József vezetett. A baleset következtében Solymosi Sán- dornét és férjét életveszélyes sérülésekkel, eszméletlen állapotban a kórházba szállították. A balesetért a tehergépkocsi-vezetőket nem terheli felelősség. Részegen kerékpározott Kecskemét határában Kullai Sándor Kecskemét, Szolnoki hegy 29/d. szám alatti lakos. Az ittas férfi járművével áttért az út baloldalára, ahol nekiütközött a szabályosan közlekedő pótkocsis tehergépkocsinak. A kerékpárost súlyos sérüléssel a kórházba szállították, Kullai ellen eljárást indítottak, Nyárlőrinc 'határában figyelmetlenül, nagy sebességgel vezette motorkerékpárját Herceg Pál Nyárlőrinc, II. kerület, 26. szám alatti lakos. A figyelmetlenség miatt nekiütközött az út jobb oldalán szabályosan kivilágítva álló Boros István tisza- kécskei lakos személygépkocsijának. Herceg Pált súlyos sérüléssel a kórházba szállították, A két járműben több mint 12 gzec forint anyagi kár keletkezett. Szalkszentmárton határában nem a látási viszonyoknak megfelelő sebességgel vezette motorkerékpárját Horváth Lajos, Szalkszentmárton, Béke utca 39. szám alatti lakos. Ezért elütötte az út jobb szélén gyalogosan közlekedő Kun Julianna, Duna- vecse, Bösztör 152. szám alatti lakost, akit súlyos sérüléssel a mentők a kórházba szállítottak. A balesetért Horváthot terheli a felelősség. G. G. Fényképpel illusztrált glosszát közöltünk lapunk november 28-i számában .arról, hogy a. kecskeméti emléktáblák elhanyagolta!’:, s ez nem méltó azokhoz sem, akikről így emlékezik meg az utókor, s a városi tanács illetékeseihez sem. Szabó Jqzsef fiatal kőfaragó nyitott be a szerkesztőségi szobába. kezében az újsággal. Csupán annyit közölt, hogy két kollégájával együtt — mindannyian Halász János kecskeméti kőfaraAz Elektroakusztikai Gyár 1. sz. gyáregysége stúdiószereidé jenek szocialista brigádjai hazánk ' felszabadulásának 30. évfordulója és az MSZMP XI. kongresz- szusa tiszteletére vállalták, hogy az ezredik rádióstúdió keverőasztalt társadalmi munkában elkészítik. A nagy értékű berengó kisiparosnál dolgoznak — Körösi Lajossal és Halász Ferdi- nánddal két emléktáblát szépen rendbe tesznek, a betűket kifestik. Ehhez nem kell különösebb kommentárt fűzni: ők megcsinálják! De Kecskeméten még soksok olyan emléktáblá van, amelyiknek nem akadt gazdája. Ezt ugyanúgy el kell mondanunk, mint azt, hogy a három kőfaragó tudta mi a dolga. Cs. K. dezés elkészült, a Szovjetunióbeli Baku Rádió stúdiójában teljesít majd szolgálatot. Képünkön: Az ezredik stúdióhangkeverő asztal szerelésében részt vett szocialista brigádok tagjai. (MTI foto — Bara István felvétele — KS.) Elkészült az ezredik stúdió-keverőasztal ( Losonczi Pál üdvözlő távirata. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Bhumobii Adulyadej királynak. Thaiföld nemzeti ünnepe alkalmából. (MTI) • A Magyar Vöröskereszt segélye a chilei bebörtönzötteknek. A Magyar Vöröskereszt 600 000 forint értékben élelmiszer- és ruhaneműsegély küldeményt továbbított a chilei politikai bebörtönzöt" tek és családjaik megsegítésére a Vöröskereszt nemzetközi bizottsága közreműködésével. • Magyar—bolgár vegyipari tárgyalások. Hriszto Georgiev bolgár vegyipari miniszterhelyettes vezetésével Budapestre érkezett a bolgár vegyipari minisztériüm delegációja. A delegációt dr. Juhász Ádám nehézipari miniszterhelyettes fogadta. A tárgyalások folyamán a felek' megvizsgálják a két ország vegyipari együttműködésének helyzetét és az 1976—80-as tervidőszakraj előirányzott kölcsönös vegyipari áruszállításokat. • Felavatták a makói Maros- hidat. Befejeződött a Szeged—Makó és a nagylaki határátkelőhely közötti forgalom szempontjából fontos makói Maros-híd újjáépítése. A szerdán lezajlott átadási ünnepségen, amelyen részt vettek Csongrád megye és Makó pártós állami vezetői is, Kiss Dezső közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettes mondott beszédet. A hatvanöt millió forint értékű híd- építkezés érdekességei közé számít, hogy a nagy munka közben kétszer is egy darabban húztak arrébb komplett hídszerkezetet. Először a 112 méter hosszú elavult régi hidat tolták el 25 méterrel, ideiglenes facölöpökre azon bonyolították le a forgalmat addig, amíg az új híd el nem készült. A folyóparton összeállított 380 tonna összsúlyú új szerkezetet ugyancsak csörlőkkel húzták az előzőleg felújított régi pillérekre. A híd újjáépítése alkalmából mintegy 13 millió forintos költséggel korszerűsítették, s 7 méteresre szélesítették a 43. számú főközlekedési útnak a hídhoz csatlakozó szakaszait. Így a főút már teljes hosszában megfelel a hazai és a nemzetközi forgalom követelményeinek. A szeged—algyői híd átadása után Csongrádban ez alkalommal az idén már másodszor avattak hidat. (MTI) . • Puhatolózó megbeszélések. Leo Tindemans belga miniszter- elnök a francia fővárosban újságíróknak nyilatkozik. A belga kormányfő megbeszéléseket folytatott Valéry Giscard d’Estaing francia elnökkel a december 9— 10*-én Párizsban megtartandó közös piaci csúcsértekezletről. (Te- lefoto AP — MTI — KS) • Kiutasították Angliából. A 37 éves John Rafferty az első ír, akit Angliából a parlament döntése alapján "kiutasítottak. • Kínai diplomata Belgrádban. Jü Csan kínai külügyminiszter- helyettes szerdán hivatalos látogatásra Belgrádba érkezett. Lazár Mojszov jugoszláv külügyminiszter-helyettessel tárgyalásokat folytat a nemzetközi helyzetről és a két ország közötti kapcsolatokról. (AP) • Csehszlovák—indiai egyezmények. Az Indiai Köztársaság fővárosában szerdán ünnepélyesen aláírták azokat az okmányokat, amelyeket az indiai—csehszlovák kormányszintű tárgyalások eredményeként szövegeztek meg. A két baráti ország képviselői a többi között hosszúlejáratú kereskedelmi és fizetési ‘egyezményt, konzuli egyezményt, a két állam tervhivatala közötti együttműködési egyezményt írtak alá és kézjegyükkel láttak el az indiai—csehszlovák gazdasági és műszaki együttműködési bizottság 5-ik ülésszakának jegyzőkönyvét. A megállapodások előirányozzák az indiai—csehszlovák együttműködés kiszélesítését gazdasági, ipari, mezőgazdasági területen, továbbá az elektronika, az egészségügy, a kultúra, a tudomány és a műszaki együttműködés terén. (TASZSZ) • Levélhegyek. A Franciaországban véget ért hathetes postás! sztrájk után megkezdték az óriási mennyiségben felhalmozódott levelek továbbítását. (Telefoto — AP—MTI—KS.) PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Prelszlnger András Igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér l/a Telefon: 12-619, 12-516 (központi): 11-709, 11-132. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: havi 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHI 215—95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással. 6001 Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065 • Lapzártakor érkezett I