Petőfi Népe, 1974. október (29. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-13 / 240. szám
• Kecskemét testvérvárosában, Szimferopol repülőtéri épületében rögtön egy fafaragókiállítás fogadja az érkezőket Felvételünkön Mihail Csilikov: A krími erdők meséje című sorozatából a mindenütt ott lévő, hallgatózó erdei manó figuráját örökítette meg. 0 lEgyik korábbi számunkban már bemutattuk Nyikolaj Glnacaenkót, akit úgy tartanak számon, mint a Krím-félsziget — testvét megyénk — festőjét. Fotónk a Csatir-Dag című képéről készült. JEVGENYIJ VINOKUROV: Ä drezdai képtárban Tegnap volt 30 éve, hogy a szovjet csapatok Csiké- riával megkezdték Bács- Kiskun felszabadítását is,, összeállításunkat azoknak a műveiből válogattuk, akik akkor a frontokon harcoltak, a hátországban álltak helyt, vagy már egy fiatalabb nepizedék tagjaiként nőttek. fel. Alkotásaikból a Szovjetunióban élő emberek mindennapjainak és képzeletvilágának egy-egy szeletét ismerjük meg. ‘ FESTŐK Éltünk, az álom éltetett. De ha álmodtunk, ránkzö'rögtek. A nők szerettek, meglehet, de pincéinkből sorra szöktek. Mint halántékon gyors ütés, hirtelen felcsapó melegség kellett: zengjen a vászon és kiáltson ránk vadul a festék! De festéket honnan vegyünk? Kitől várhatunk, hogy segítsen? Közénk ereszkedett, s pelünk egytálból eddégélt az Isten. Szidhattuk volna a hamis világot, a szemére hányva. De már szegény fejünkön is ott ragyogott a glóriája. A „GOLGOTA” ELŐTT Aludtunk éjjel, mint a bunda. Aludt éhes és jóllakott. Felébredünk, nézünk a dombra: kereszten csügged, már halott. Az ablak előtt hadonászva farizeus-csapat susog. A jóról és rosszról vitázva ott vonulnak a sadduceusok. Mint körhintán, lódul . vadul az élet, minden recseg-ropog, ég-föld riad. Poros szamárkán idetévedt egyetlenegy ember miatt. Rab Zsuzsa fordításai (Nagyvilág, 1973/3—4) Solohov és a Kirov-gyáriak Vesenszkaiát. ezt a kis kozák falut a Szovjetunió határain túl is jól ismerik. Itt él és dolgozik a Lenin- és Nobel-díias író, Mihail Solohov. Solohovot igen régi barátság fűzi a leningrádi Kirov-gyár munkásaihoz. A Kirov-gyáriak gyakori vendégek Vesenszkajá- ban. Ilyenkor a veteránok az elmúlt évekre emlékeznek, amikor a tavaszi napsütéstől még éppen csak kezdett a föld párologni, s ők már berakták a szerszámokat a faládáikba, és a Néva partjáról a Don mellé utaztak, hogy segítsenek á kolhozoknak. így történt egyszer, hogy Szem- jon Davidov. Solohov Feltört ugar című regényének hőse megjelent a Donnál kis bőröndjével, . amelyben egyszerű szerszámait, laposfogóját. csavarhúzóit és csavarkulcsait tartotta A vesenszki kozákok és Mihail Solohov több ízben voltak vendégségben a Kirov-gyárban. A martinban találkoztak a gyors acélolvasztás ismert mesterével, • Mihail Solohov, Lenin- és Nobel-dí jas író. sor. alatta ez olvasható: „Mihail Alekszandrov ics Solohovnak, Szemion Davidov földijeitől, Le- ningrád, 1971. augusztus.” Levelükben pedig a következőket írták az acélolvasztók: „Emlékeztesse önt ez a szerény ajándék a Szemion Davidov földijeivel való barátságra, a munka és művészet szilárd szövetségére.” A Kirov-gyári munkásköltők a levéllel együtt elküldték az írónak válogatott vereskötetüket. „Az első öntés”-t.‘ Egy alkalommal távirat érkezett a Kirov-gyárba: . „Kedves Elvtársak! A terület kolhozaiban és szovhozaiban nagyon sok a munka. ezérfTsérem önöket, hogy a „K—700”-as' traktorokat lehetőleg ne a második negyedben. hanem korábban küldjék. Tisztelettel: Mihail Solohov” A Kirov-gyáriak összeültek és hamarosan elküldték válaszukat Vesenszkajába: „örülünk, hogy bízott a Kirov-gváriakban. Mind a tíz pusztai K—700 traktoróriás már az .első negyedévben ’ ott lesz Önöknél. Bevalljuk, hogy nehéz feladatot kaptunk, de a jó barátokért igyekszünk mindent megtenni.” • Ilyen különösen fonódták össze Solohov irodalmi hőseinek életrajzai a Kirov-gyár munkásainak dolgos hétköznapjaival. *. gyár történelmi múzeumában a kiállított tárgyak közölt ott láthatjuk a Don partjáról kapott ajándékokat. A látogatók figyelmét magára vonja a hímzett törülközőn elhelyezett cipó és egy aranyló búzakéve. Az egyik üveg alatt a „Feltört ugar” egy példá— Meleg van maguknál — mondta az író. — Vasait „főzünk”, nincs mit tenni — jegyezte meg mosolyogva Zsukovszkii. Nem sokkal a találkozás után a régi hengersor helyett egy nagy teljesítményű. • automatizált, úgynevezett 350-es hengersor jelent meg a gyárban. A Kirov- gyári munkások az új olvasztás első mintáiból egvet Mihail Solohovnak ajándékoztak. Az aján-' dék mutatós volt: egv szép talapzaton töltőtoll és kerek hengerA Kirov-gyárba érkezés napján Solohov beszédet tartott a kultúrházban. s a következőket mondta: — Gyakran teszik fel nekem a kérdést: Davidov miért Kirov- gyári és nem kijevi, minszki, vagy harkovi? Most válaszolok erre a kérdésre Harmincegy évvel ezelőtt, amikor írni kezdtem á Feltört ugart, így akartam kifejezni tiszteletemet a pétervári proletariátusnak, a munkásosztálynak .. Vaszilij Karpusenko ■ OCSERK — MAGYAR NYELVEN A város a hegyekbe megy A világirodalmi' tájékozódásunkat előmozdító Modern Könyvtár. sorozat aziév derekán túljü.- tött-jubileumi’?250.' kötetén? Nem-1' rég, kettőszázdtvenhatodiknak-ie- ~ lent meg a szovjet életről szóló . riportokat, publicisztikai írásokat és tanulmányokat felvonultató kiadvány. — A város a hegyekbe megy címmel. A címadó mű — Bronyiszlav Holopov újságíró alkotása — nyomban az életnek egy régvárt. izgalmasan' mai fordulatát érzékelteti.’ amikor az,em- ber eljutott .oda, hogy nemcsak kiszolgáltatott, szenvedő alanya a természetnek, hanem meghódítja és a maga arculatára formálja át a 1 környezetét, A riportokat, publicisztikákat, dokumentúmirodalmat az orosz nyelv gyűjtőnéven „ocserk”-nek hívja. Mint Anatolii Zlobin — aki a válogatást végezte — jegyzetében megvilágítja „Az ocserk az orosz prózairodalom sajátságos fejlődésének terméke: forrásai éppúgy, mint más műfajoké, az irodalom keletkezésének korszakába nyúlnak vissza. Az első oc&erkszerzők a történelmi tények feljegyzői, a krónikások. A "világ- kultúra élvonalába jutó, orosz szépirodalommal együtt gyarapodott, erősödött a dokumentumpróza. az orosz ocserk is. Ezer- hétszázkilencven májusában Moszkva egyik könyvesboltjában megjélent Alekszandr Ragyiscsev Utazás . Pétervárról Moszkvába című alkotása, mely új korszakot nyitott e műfaj fejlődésében.” Ha csupán az újabbkori, XX. századi riportírás klasszikusának, á „száguldó riporter” Egon Ervin Kischnek az. életművét vesszük is kiinduló pontul, azóta újabb stílusbeli csapásokat tört magának ez a műfai. Az NSZK-ban dolgozó, megzabol.ázhatatlan fenegyerek. Günther Walraff úgy gyűjti a nyersanyagot a „jóléti társadalmat” leleplező írásaihoz, hoßy spját bőrén tapasztalja a tényeket: jelentkezik egy munka- közvetítő irodánál., befekszik az éjszakai menedékhelyre. Eredetisége szerepvállalásban és következetességében van. formai megoldásai inkább hagyományosak. Az amerikai Tom Wolfe ugyanakkor főleg a kifejező eszközöket újította meg — á hosszú körmön-; datokkal. az egyes embercsoportokra jellemző tolvajnyelv beolvasztásával. Mindkét irányvonalnak vannak képviselői, nálunk, is. Az előzőre többek. között Moldö-, va György szolgáltatott példát. Péntek Imre pedig teljesen az utóbbi stílusban írt nemrég riportot az - első magyar popkoncertről a Napjaink című folyóiratban, „Kis magyar Woodstock — jótékony célra” címmel. Hol helyezkednek el egy ilyen, körképben a szovjet' riportok? Kétségtelen, hogy az élvonalban. S egyúttal azt is tanúsítják, hogy, ahol egy, klasszikus értékű, világelső szépirodalom fejlődött ki — ptt .kpvgsebb erőt kell szentelni a pKobálkozásokra. kísérle- fezésekké.': A jó szerkesztés, tömör és világos stílus olyan elő- követelmény. amely nélkül nem is érdemes kopogtatni a szerkesztői szobák ajtaján. A téma megragadásában. a kifejezés- hangsúlyaiban és a hangvételben viszont^ annál több árnyalat jelentkezik. A kötet nagyon igényes’ írásokat sorakoztat fel. A megalapozott bírálat, kritikai szemlélet ugyanúgy ott vibrál a sorokban, mint az igazi „férfimunka” előtti főhajtás. A törvényesség és törvénytelenség határeseteit szintúgy nagyító alá veszik a szerzők, mint más esetekben a kulturált ember tulajdonságait, az elismerésre érdemes cselekedet jellemzőit. A szereplők árnyaltan, a maguk bo- . nyolultságában tűnnek fel például Olga . Csajkovszkaja: Dráma a Vuoksza-tavon című bűnügyi ri- portázsában, amely a végén eljut a perújrafelvétel sürgetéséig. „Az ügy annyira túlzsúfolt (21 kötet!) annyira kusza, hogy igen magasan képzett bírókral van szükség, akiket nem babonáz meg ä vádlott saját vallomása, akik kiderítik, ennek a vallomásnak az okait, és elfogulatlanul, szenvedélyektől mentesen meghallgatnak minden prót és kontrát. Az zal az egyetlen szándékkal, hogy megtudják, mi történt valójában a Vuoksza-tavon.", Mások a kishitűséggel és tehetetlenséggel ’ szembesítenek élő sorsokat. Az is a műfaj rangját növeli, amikor a talán legnehezebben kifejezhető jó és szép dolgokból bontakozik ki az írás — legyen az a leghétköznapibb történet. egy idős pincér elbeszélése, vagy egy tudományos kutató élete. aki arra tette föl az éveit, hogy a sivatagi viszontagságokkal is dacolva megtalálja és rögzítse/ a mozgás ősi képletét Ez utóbbi- , val /kapcsolatban jegyzi meg a szerző. Roman Haritonov: „Egyesek azt mondják, hogy a tudományos elfoglaltság ..semmi egyéb, mint saját kíváncsiságunk kielégítése az állam , költségén. Szu- hanovra nem illett az efféle szellemesség. Minden foglalatosságát saját szabad ideiének terhére, la- boránsi fizetéséből, na meg a teknősbékákból finanszírozta, ugyanis róluk kellett tízéves tanulmányt ’írnia 'APaleontológia alapjai című lapba'-Témái nem szerepeltek az intézet tervében, ahová a múzeum is tartozott és Szuhahov csak a vezetőség elnéző magatar-, tasa folytán dolgozhatott rajtuk/’ A' szovjet élet sokszínű és igaz képét tükrözik vissza a kötét' riportjai. Az ocserk-szerzőknél — immár jó idtíe ■— ez ugyancsak . alapkő vetelmenv: ■ Halász Ferenc £ ' s ez így megy minden éjjel! * Alighogy elcsendesedik egy kicsit a falu, elalszanak az emberek — rákezdi... Nekiindul az átkozott a falu egyik végén, és megy. Megy és harmonikázik. Valami különleges harmonikája van — csak úgy harsog. Tanácsolták is Nyirika Krecse- tovajának: — Menj hozzá minél előbbi Nem hagy bennünket élni, az ördögfajzat. Nyinka talányoson mosolygott: — Ne hallgassátok. Aludjatok ■ Maga Kolka Malaskin, ez a vastag ajkú langaléta kihívóan nézett apró szemével, és kijelentette: — Jogom van hozzá. Semmiféle paragrafus nem tiltja. ... A helyi kolho'z elnökiének, Matvej Rjazancevnek a háza ép- , p.en ott állt, ahol Kolka ki szokott jönni a mellékutcából. Gyakran megtörtént, hogy még a mellékutcában elkezdett harsogni a harmonika, megkerülte a házat, és még sokáig hallatszott a hangja. Alighogy felhangzott a harmonikaszó a mellékutcában, Matvej felült az ágyban, letette a lábát a hideg padlóra, és így szólt:-c Elég! Holnap kizárom a kolhozból. Belekötök valamiért, és kizárom. Minden éjjel ezt mondta. De nem zárta ki. Amikor nappal találkozott Kolkával, megkérdezte: — Soká fogsz még kódorogni éjjelente? Munka után az emberek • pihennek, te meg felébreszted őket, te muzsikus! — Jogom van hozzá — mondta megint Kolka. — Majd megmutatom én neked, mihez van jogod! * Ezzel a beszélgetés befejeződött. Matvej minden éjjel megfogadta, amint az ágyon ült: — Holnap kizárom. Aztán még hosszasan üldögélt,, gondolkodott... A harmonika már messze járt, nem hallatszott a hangja, de ő még mindig üldögélt. Kezével kitapogatta nadrágját az' asztalon, cigarettát húzott ki (t zsebéből, rágyújtott. — Hagyd abba a füstölést — dünnyögte álmosan Aljena, a felesége. — Aludj — szólt . rá Matvej. Ä/firöl gondolkodott? Hát... mindenféléről. Visszagondolt az életére. De csak zavaros foszlányok jutónak eszébe. Az egyik éjszaka azonban, amikór fényíett a hold, zengett a. harmonika. és a kertből hűvösség és az üröm keserű szaga áradt be a nyitott ablakon, tisztán visszaemlékezett ■ egy másik éjszakára. Az .éjszaka', sötét volt. Apjával és öccsével, Kozmával kaszálni voltak tizenöt kilométernyire a falutól a homokbuckáknál. Éjjel Kuzma hörögni kezdett:/napVA SZILI J SUSKIN: Gondolatok közben a legnagyobb melegben izzadton vizet ivott a forrásból, és éjszakára bedagadt a torka. Apja felébresztette Matvejt, hogy fogja meg Játékost (a legfürgébb heréltet), és elküldte, hogy lóhalálában vágtasson a faluba tejért. — Addig én tüzet rakok... Hozol tejet, felforraljuk — meg kell itatni a legénykét, különben még valami komolyabb baja lesz. — mondta az apja. Matvej a Lang utón kitalálta, merre legelnek a lovak, félszerszámozta Játékost, szőrkötéllel megcsapkodta az oldalát, és elvágtatott a falu felé. Igen... Matvej most már a hatvanhoz közlekedik, akkor pedig tizenkét- tizenhárom éves lehetett — mégis élesen visszaemlékezik mindenre. Szinte egybeolvadt a lóval a sötét éjszakában. Az éjszaka szemberepült vele, erősen arcába vágódott a harmattól átnedvesedett fű nehéz szaga. Valami vad lelkesedés kerítette hatalmába a legénykét a vér a fejébe szökött és zúgott. Olyan volt ez, mint a repülés — mintha elszakadt volna a földtől és szállna. Arra npn is gondolt akkor, hogy a testvérkéje rosszul van. Semmire nem gondolt. Ujjongott a szive és minden porcikája. Az elvisehetetlen boldogság ritka, nagyszerű pillanata volt ez. ... Aztán nagy lett a bánat. Mikor visszaért a tejjel, apja a Húz körül szaladgált, magához. szorítva a kisfiát, mintha ringatná: — Kisfiam... mi van veled? Várj egy kicsit. Várj egy kicsit. Mindjárt forralunk tejecskét, mindjárt könnyeben lélegzői, aranyos kisfiam.,. Itt hozza Motyka a fejecskét!... A kis Kuzma már fulladozott, elkékült. Mikor Matvej után megérkezett az anyja, Kuzma hatott volt. Apja magába roskadva ült, a fejét fogta, hajladozott, mélyen és nagyokat sóhajtgtt. Matvej csodálkozva és valami különös kíváncsisággal nézett testvérére. Tegnap még együtt hancúroztak a szénában, most pedig egy ismeretien, kékes-fqhér idegen fiú fekszik itt. C sak az a különös, hogy miért éppen ez az átkozott harmonika juttatta eszébe ezeket áz emlékekét, azt az éjszakát. Hiszen utána még egy egész élet telt el: házasság, kollektivizálás, háború. És még milyen éjszakákat élt-szenvedett át. De valahogy mindegyiket elfelejtette, elhalványult az emlékük. Matvej egész életében azt tette, amit kellett: mondták, hogy be kell állni a kolhozba — beállt, eljött a nősülés ideje — megnősült, gyerekeik születtek, felnőttek. Jött a háború — elment harcolni. Sebesülése miatt előbb hazatért, mint a többi férfi. Mondták neki: „Te leszel az elnök, Matvej. Nincs más.” Elnök lett. Valahogy bele is szokott ebbe a munkába, őt is megszokták. Azóta is húzza ezt az igát. Egész életében a munka járt az eszében, mindig a munka, a munka. Amikor például azt a szót hallotta maga körül: „szerelem” — valahogy nem értette. Azt értette, hogy van szerelem a világon, valamikor bizonyára ő is szerette Aljonát (szép volt lány korában), de hogy erről valami többet is tud, arról sosem beszélt. Egyik alkalommal Matvej, amint így elgondolkozva ült az ágyon, nem bírta tovább, megbökte a feleségét: — Figyelj csak!... Ébredj, valamit kérdezek tőled... . — Mit akarsz? — csodálkozott Aljona. — Voltál valamikor szerelmes? Belém, vagy valaki másba ... Mindegy. Aljona sokáig csodálkozva hallgatott. — Részeg vagy? — Dehogy? ... Szerettél engem, vagy csak... szokásból mentég férjhez? Komolyan kérdezem. Aljona megértette, hogy a. férje nem ivott, és megint sokáig hallgatott — már ő maga sem tudta, elfelejtette. — Honnan jutnak ilyenek az eszedbe? — Csak meg akarok érteni valamit, a fene egye meg. Valami nyomja szívemet... egészen belegabalyodtam. Mintha beteg lennék. — Persze, hogy szerettelek — mondta meggyőződéssel Aljona. Ha nem szeretlek, hozzád sem mentem volna. Mennyit járt utánam a Minyka Koroljov is. Mégsem mentem hozzá. De miről ju- _ tott eszedbe a szerelem az éjszaka kellős közepén? Talán félrebeszéltél? . — Eredj már! — Matvej megsértődött. — Aludj. Valami különös mégiscsak volt abban az éjszakában, amikor tejért vágtatott a testvérének, hogy így megmaradt az emléke. / Szívében a fájdalom nem enyhült. Észrevette, hogy várja Kolkát a zengő harmonikájával. Nyugtalankodni kezdett, hogy ilyen soká nem jön. Haragudott Ny inkár a: „A kövér . üsző!... Ilyen hamar kiadta az útját." Üldögélt az ágyon és várt. Szívta a cigarettát. Távol a mellékutcában hirtelen felzendült a harmonika. Szíve körül erősödött a szorítás. Tje különös fájdalom volt ez — jóleső. Már hiányzott neki. Más reggelek jutottak eszébe.,. Mezítláb megy a füvön, amelyet a harmatcseppek gyöngyként borítanak. A lábnyoma haragos-zöld lesz. A harmat hidege égeti a talpát. Még most is fázik a lába az emlékétől. ' ztán hirtelen a halál jut eszébe: hamarosan itt a vég. Tulajdonképpen nem sajnál semmit: eleget örült a napocskának, mulatozott az ünnepeken — igen, vidám volt az élete.., Mégsem sajnálja. Sokat átélt. De ha meggondolja: ő nem lesz, lesznek mások, de ő már soha többé... Valahogy üres lesz nélküle minden. Vagy észre sem veszik? „Pfuj!... Hiába, öregszem”. Egészen belefáradt ezekbe a gondolatokba. — Figyelj csak!... Ébredj már. — Matvej felkeltette feleségét. — Te félsz a haláltól? — Meg vagy zavarodva! — mordult rá Aljona. — Ki ne félne a kaszástól? — En nem félek. — Hát akkor aludj. Minek erről gondolkodni? — Aludj te, az ördög vigyen! ... Újra eszébe jutott az a sötét, félelmetes éjszaka, amikor repült a lovon, és szíve összeszorult — nyugtalanul, mégis jólesőn. Igen, van valami az életben, amit szívből sajnál. Egyik éjjel már alig várta Kolkát a harmonikájával. Üldögélt, cigarettázott... De Kolka nem jött. Végül nem győzte kivárni. Kimerült a várakozásban. Hajnaltájt Matvej felébresztette a feleségét. — Hggy-hogy nem jön a muzsikusunk? r— Mert már nősül. Vasárnap lesz a lakodalom. atvej elszomorodott. Lefeküdt, de nem tudott elaludni. tgy feküdt virradatig, és értetlenül pislogott. Még valamire vissza akart emlékezni az életéből, de semmi nem jutott eszébe. „Holnap beszélni kell Fiijával.” ... Amikor másnap Matvej találkozott a vastag ajkú Kolkával, mosolyogva megkérdezte: — Na, komám, vége a dalnak? Kolka is elmosolyodott... A füléig szaladt a szája. — Vége, Matvej Ivanovics, többet nem ébresztem fel magukat éjszaka. Befejeztem. — Hát igen — mondta Matvej és ment a dolga utánf de magában azt gondolta: „Minek örülsz, te tinó? Nyinka majd szorosra fogja a gyeplőt. A Kre- csetovok mind olyanok”. Elmúlt égy hét. A hold fénye éjszaka ugyanúgy bevilágítőtt az ablakon, a kertből beáradt az üröm és a zsenge burgonyaszár erős szaga... Csend volt. Matvej rosszul aludt. Felébredt, cigarettázott... Kijárt a pitvarba kvászt inni. Kiment a tornácra, leült a lépcsőre és cigarettázott. Világos volt a faluban. És síri csend. • (Fazekas László fordítása.)