Petőfi Népe, 1974. szeptember (29. évfolyam, 204-228. szám)
1974-09-13 / 214. szám
1974. szeptember 13. • PETŐFI NÉPE • 3 Energiatakarékosság a mezőgazdaságban Miniszteri rendelet intézkedési tervek készítéséről A PÁRTIRÁNYÍTÁS GYAKORLATÁBÓL A kiskunmajsai módszer A fokozottabb' energiatakarékosságról az év elején hozott kormányhatározat alapján a mező- gazdasági és élelmezésügyi miniszter — a TOT-tal egyetértésben — rendeletbén kötelezte a tárca felügyelete alá tartozó vállalatokat, gazdaságokat éves energiatakarékossági intézkedési terv összeállítására. A -rendelet" — amely 'előírja, hogy a takarékossági intézkedési tervet évenként, az éves tervvel egyidejűleg, első ízben 1975- re kell készíteni — felhívja a vál- latokat, üzemeket: gondoskodjanak elsősorban a folyékony energiahordozók felhasználásában /elérhető megtakarítás, valamint az üz'emanyag-veszteségeket oko- (zó tényezők megszüntetésének módjairól. A miniszteri rendelet vonatkozik a MÉM vállalatain, az élelmiszer-gazdaság szakigazgatási intézményein túl az állami gazdaságokra, a mezőgazda- sági és a halászati szövetkezetekre, valamint ezek társulásaira is. A miniszteri rendelet kiadására a mezőgazdaság sajátos helyzete miatt került sor. A minisztérium takarékossági irányelvei Ugyanis — a gazdaságirányítás rendjének megfelelően — a termelőszövetkezetekre nem kötelező érvényű. Bár a mezőgazdaságban eddig is törekedtek az energiatakarékosságra, a rend most ennek fokozására hívta |ei az üzémeket, gazdaságokat. Miután a mezőgazdaság évi mintegy 12 000 milliárd kilokalória energiafelhasználásának 80 százaléka a termelőszövetkezetekre jut — s akár egy-két százalékos .megtakarítás is százmilliókat 'hozhat a népgazdaságnak — nem közömbös, hogy a közös gazdáT Ságok a maguk területén kötelesek szervezési és egyéb műszaki intézkedésekkel is elősegíteni az energiátakarékoskodást. A rendelet nemcsak egy évre vonatkozik, hanem hosszabb távra szól, s a minisztérium vezetői az 1975-ös „kísérleti” év után — ha majd rendszeres gyakorlattá válik a gazdaságokban az előrelátóan tervezett, kellően megalapozott. energiatakarékosság — komoly eredményeket várnak. A MÉM felkérte az állami energiafelügyelet területi szerveit, hogy nyújtsanak segítséget a gazdaságoknak . az intézkedési tervek kialakításához, és ellenőrizzék végrehajtásukat. A minisztérium ugyancsak rendszeresen vizsgálja majd az intézkedési tervek megvalósítását, amit figyelembe vesz a gazdaságok munkájának értékelésénél is. (MTI) Azonos arcok, ugyanazok a személyek a nagyközség párt- bizottságában, a tanácsban, a népfront elnökségében, de még a KISZ-ben is... Vajon csak Kiskunmajsára korlátozódó példa? Szó sincs róla. A jelenség eléggé általános* Ha nem is olyan mértekben, mint 5—10 évvel ezelőtt. Mert az idő folyamán, a tudatos törekvések eredményeként, kiszélesedett a települések dolgaiért, ■ fejlődéséért felelős, önzetlenül tenni kész közéleti emberek köre. De még mindig tapasztalhatók, s éléggé jellemzőek ezek az átfedések.. S minthogy a megszokás nagy erő, a napi munka sodrásában ez rendszerint fel sem tűnik. Kiskunmajsán azonban feltűnt. Természetesen nem véletlenül, hanem a káderpolitikai határozatok végrehajtásának vizsgálata során. Erre pedig a Központi Bizottság múlt évi, “november 23-i határozata késztette a párt nagyközségi végrehajtó bizottságát. A lényeg az, hogy a község ösz- szes választott társadalmi .funkcióinak számbavétele, áttekintése után a téma a párt végrehajtó bizottságának napirendjére került. A vizsgálódásnál az alapvető kérdés ez volt: mennyire társa- dalmasított a munka a község választott tisztségeiben (a párt- bizottságban, . a tanácsnál, a népfront helyi testületéiben, a KISZ- ben és a Vöröskeresztben). Kiterjedt azonban a számbavétel az olyan nem választott testületek-- re is, mint a munkásőrség, az Mérlegen a szabad szombat Társadalomtudósok vizsgálják a munkásság szabadidő-kihasználását Négy évig tartó szociológiai jellegű vizsgálódások eredményeit értékelik társadalomtudósaink. Dr. Fukász György egyetemi tanár, a Zeneművészeti Főiskola filozófiai tanszékének vezetője és munkacsoportja azt igyekszik felderíteni, hogy a kétmillió embert érintő munkaidő-csökkentés ered- ményezett-e alapvető változásokat a munkásság életmódjában. Kíváncsiak voltak arra, hogy a munkásosztály szűkebb rétege, a vasasok és gépipari fizikai dolgozók mire használják fel megnövekedett szabad idejüket; a szabad szombatok hogyan befolyásolják életvitelüket; hogyan élnek a részükre biztosított lehetőségekkel; valóban szabad idővé válik-e, nem pazarlqdik-e el az így nyert időmennyiség. Fukász professzor elmondottá Oláh Bélának, az M'rt tudományos munkatársának.' hogy a megkérdezettek között 28 tevékenységből Összeállított kérdőívet, időmérleglapokat osztottak szét, és személyes beszélgetések során kikérdezték őket: hét végi szabad idejükben mi a leggyakoribb és mi a legkedveltebb elfoglaltságuk, mit tartanak hét végi szórakozásnak általában, mire jut több ideijük a szabad szombat bevezetésével. Az évenként megismételt „panel” vizsgálatok azt mutatták, hogy szabad szombatokon a legkedveltebb időtöltés a tv-nézés, ezt követi az újságolvasás és a rádiózás. Idejüket egyre többen töltik kertészkedéssel, sétakirándulással. hobbybarkacsolással és hétvégi kikapcsolódásnak egyáltalán nem minősíthető építési, javítási munkálatokkal. Ugyanakkor meglepetésszerűen csökkent a mozibajárók száma, mérséklődött a sportrendezvényeken való részvétel. Az is kiderült, hogy a sza-. bad szombaton sokán pihennek, „tétlenkednek”, viszont olyanokvis bőven akadnak, akik a felszabadult időt jövedelemszerzésre Használják: maszekolással, másodállással” fusizással töltik el. Érdekes, hogy á legszívesebben végzett tevékenységek között a szórakozás — tánc. színházba járás, vendégeskedés, kártya, sakk — a vártnál jóval kisebb arányban szerepel. Meglepő, hogy önképzésre sem használják fel kellően a többletszabadidőt. — A kutatások égyértelműen tisztázták a további tennivalókat is — folytatta Fukász professzor. A szabad idő értelmes felhasználásának objektív feltételeit — meg- félelő politikai nevelőmunkával egybekapcsolva — meg kell teremteni. Elsődlegesen a tömeg- közlekedést kell ugrásszerűen fejleszteni és a szolgáltatási rendszert kiépíteni. Főként a munkásnők és aumunkásfiatalok számára, kell megfelelő feltételeketf'biilío-- sítani. meat; a munkásasszoriyokSv nak a szábád szombat valódi szabad idő helyett egyelőre inkább a háztartási munkák megszaporodását jelenti, a jelenlegi korszerűtlen életmóddal szemben korszerű. munkáséletmód kialakítására kell törekedni Mert bár a szabad szombat bevezetésével még nem következtek be alapvető változások, a táblázatokba foglalt számok azonban már önmagukban is jelzik az életforma átalakulását mutató kezdeti eltolódásokat: az adatok a tapasztalható negatívumok ellenére alapjában kedvező előjelű változások kezdeteiről tanúskodnak. Azt jelzik, hogy a munkásság nem hosz- szú idő múlva, szabad idejével jól, kulturáltan és eredményesen fog sáfárkodni. (MTI) önkéntes rendőrség és a tűzoltóság. Az összesítés első két adata kedvező következtetést kínált. Azt mutatta ugyanis, hogy a nagyközség összesen 441 társadalmi tisztségét hSromszáznyolc személy tölti be. Ebből arra lehet következtetni, hogy . mindössze hatvanvalahányan ' .vannak a ■ tisztségviselők között, akikre egyidejűleg' két testületben hárul közéleti feladat.. . Igen ám, Csakhogy a párt végrehajtó bizottsága nem állt meg ennél a — látszatra kedvező — következtetésnél. Szűkítve a kört, folytatta az elemzést. Mégpedig úgy, hogy kizárólag a község választott társadalmi funkcióit (a pártbizottság és '. munkabizottságai, a tanács és bizottságai, a népfront, a KISZ és a Vöröskereszt) vette számba. S az eredmény: a mintegy 310 választott tisztség 46 százalékát harminchat személy tölti be. Közöttük szép számmal olyanok, akiket 3—9-féle funkció terhel. A párt végrehajtó bizottsági ülésen megvitatott téma tehát figyelmeztető tanulságokkal szolgál és jelentős elhatározást diktált. Hallgassuk meg erről Kalmár Pált, a nagyközség pártbizottságának fiatal, energikus titkárát: — .Káderelőkészítés — tiszta lappal! Ez volt a célunk a széles körű áttekintéssel. Annak szolgálatában, hogy a jövőben arányosabbá tegyük a munka- megosztást, gyarapítsuk a községért cselekedni kész emberek táborát, Mert aligha . vitatható, „hogy ilyenek nagy óh ‘sokan- vannak.-Csak elkeli jutnunk hozzájuk és szót értenünk velük. Végrehajtó bizottságunk határozatának megfelelően a következő mozzanat az volt, hogy egyénenként beszélgettünk a funkciókkal agyonterhelt emberekkel. És ez is rendkívül tanulságos volt. Egy példa: Horváth István elvtárs kenyérkereső foglalkozását tekintve tanácsi csoportvezető. Emellett tanácstag és társadalmi tanácselnök, tagja a pártbizott-, Ságnak és gazdaságpolitikai munkabizottságának, á népfront helyi elnökségének, s mindeméllett sportköri elnökhelyettes. Tessék csak belegondolni: ha minden tisztségében csak úgy tessék-lás- sék alapon dolgozna is, mennyi teher nehezedik rá! A beszélgetésen a jövőre nézve felvetettük: lehet választani, de legfeljebb csak két megbízatást. És Horváth elvtárs szíve szerint választott ■ is, s őszintén, hálás volt ezért. Megköszönte. Csakúgy dr. Mariska I György is, aki párton kívüli aktivista^ s aki önzetlenül ténykedik a tanácsban, a népi ellenőrzési csoportban, az ÁFÉSZ-ben, az MHSZ lövészklubjában... És csupán a vegyes ktsz-nél is, ahol dolgozik, betölt legalább 6—7 társadalmi tisztséget. Kilenc olyan elvtársunk van, aki 8—9-féle választott megbízatást lát el. Elemeztük azt is, hogy milyen hatékonysággal. Az eredmény pedig megint csak nyomatékos figyelmeztetés. Hatan közülük minden erőfeszítésüket latba- vetve igyekeznek mindegyik tisztségüknek eleget tenni. S itt a felkiáltójel: mindegyikük altatóval alszik, tönkremennek az idegei, s akad, akit az infarktus is kerülget— Ilyen felelősséggel is szembe kell tehát néznünk! — fűzte hozzá nyomatékkai Kalmár Pál. A káderpolitikára vonatkozó korábbi határozat végrehajtásának ilyen alapos vizsgálata után láttak hozzá Kiskunmajsán a KB múlt évi, ugyanilyen tárgyú határozata végrehajtásának előkészítéséhez. A társadalmi tisztségek elosztását illető tapasztalatok már rendelkezésre álltak. Kezdődhetett tehát az ugyancsak nagy alaposságot és figyelmet igénylő előkészítő munka. Nevezetesen annak felmérése, megfelelnek-e a velük szemben támasztott hármas követelménynek á község vezető' beosztású dolgozói. Hogy érzékletessé tegye e feladat nagyságát és jelentőségét, Kalmár elvtárs egész kötegnyi, jókora ív közül az ÁFÉSZ-re vonatkozót teríti szét az asztalon és magyarázza: — Íme, egy tükör a sok közüL A község valamennyi gazdasági egységében, intézményében készült ilyen. Azért nevezem tükörnek, mert ezen az íven a főkönyvelőtől kezdve a boltvezetőkig bezárólag minden vezető beosztású^ ember ^szerepel. A* | sokféle rovatból pedig szinte minden kiolvashasd, ami a vezetőkről fontos tudni. Egy-egy ilyen kimutatás elkészítésének előzménye sok-sok fél-, sőt egész napos beszélgetés az érdekeltekkel, méghozzá az adott munkaterület párttitkárának, vezetőjének és személyzetisének jelenlétében. Beosztás, kor, pártállás, iskolai végzettség, hány éve dolgozik a jelenlegi beosztásában, a szakmában eltöltött évek, társadalmi tisztségeinek száma, részt vesz-e továbbképzésben, pártsajtót járat-e, az irányítására bízott területen. működik-e szocialista brigád, munkatársai közül került-e valaki magasabb beosztásba és így tovább. Ilyen -kérdésekre kértünk és kaptunk hiteles választ. Az így kialakult összkép pedig a vezetők minősítéséhez éppoly fontos, mint a segítségükhöz. Például akad olyan egyébként tehetséges gazdasági vezetőnk, akiről kiderült, hogy a szakmai- továbbképzésében van sürgős pótolnivalója. S már hozzá is látott a technikumi tanulmányaihoz. . Nagy és felelősségteljes munka volt ez. Meggyőződésünk azonban, hogy kamatosán megtérül. Ezután, a községi pártbizottság intézkedési terve alapján elkészítettük a községi pártértekezlet előkészítésének tervét, amelyet júliusban hagyott jóvá a végrehajtó bizottság. Ez a terv a káder-előkészítést illetően feladatul szabja egyebek között: minden szinten elérni, hogy a legalkalmasabb kommunisták kerüljenek a politikai vezető testületbe. És kimondtuk: jj akik alkalmasnak bizonyultak, maradjanak. Ügyelve természetesen arra, hogy a vezető testület összetétele tükrözze a munkahely összetételét. Ha az üzemben 50 százalékot képviselnek a munkások, ugyanilyen arányban legyenek oljt a vezető testületben is. Az intézkedési program mellett készítettünk naptári tervet is. Ebből a végrehajtó bizottság arra kötelezett engem, hogy augusztus 1—szeptember 10-ig bezárólag beszélgessek az alapszervezeti titkárokkal, s a vezetőségek tagjaival, a felelős munkahelyi vezetők jelenlétében. A személyenkénti beszélgetések lényege az volt, hogy ki, hogyan látja, s ítéli meg a saját tevékenységét. A több tisztséget betöltőknek ugyancsak feltettük a kérdést, melyik megbízatást választaná szívesebben. Például ha az üzemben szakszervezeti funkciója is van, megkérdeztük: szereted? S ha igenlő volt a válasz, javasoltuk: rendben, akkor csináld csak ezt. De teljes erőbedobással. Az előkészületek a naptári terv szerint haladnak. Az említett beszélgetések is lezajlottak már. Kezd körvonalazódni, hogy a soron következő választásokon egyes elvtársak azért maradnakki a pártvezetőségből, mert nyugdíjba készülnek, vagy mert a jelen- Íegí^lgi^dgími munkával, való rQggte^gjésiü^ indokolja, illetve mert például a pártbizottság valamely munkabizottságába jöhetnek számításba. Egyetlen elvtárs akadt, akinek sajnos meg kellett mondani: nem feleltél meg a közösség- bizalmának... íme, a káderpolitikai határozat a végrehajtás útján, s a munka szeryes részeként a pártértekezlet előkészületei Kiskunmajsán. S tegyük még hozzá: a körültekintést és lelkiismeretességet ezzel kapcsolatban példának is szánja a' nagyközség vezető politikai testületé. Példának a helyi társadalmi és tömegszervezetek hasonló tevékenységéhez. Pemy Irén TURISTA UTAKON Az Adrián • Dél verőícnyes ege alatt az árusok bátran kiteregethetik a sokféle faragványt, hímzést, kendőt. Opatija legnagyobb strandja a Szlatina előtt egy giccsfestő vert tábort. Óriási a 'választék, a „legszebbekből” több példány is van, s akinek a tájképek nem nyerték meg a tetszését, egy óra alatt portrét készíttethet a mesterrel. 7 Maguk a magyarok? — Igen. — Jöjjenek utánam! Ejnye! Se jó reggelt, se ez meg ez vagyok, csak. gyerünk? Csapatunk megindul a hang gazdája, egy vékonyka nő nyomában a kikötőbe. Elegáns vízibusz ringatózik a vízen. Mercedes, két négyszáz lóerős motorral. Hamarosan 40 kilométeres sebességgel szántjuk a vizet. Irány Krk festői városkája. Omisalj. Megérkeztünk, kiszállunk. Vezetőnőnk. az itteni Kvarner Expressz embere, elindul a meredek kaptatón fel a hegyre. Tűz a nap, szuszogunk; néhányan levetik az ingüket. Kalauznőnk máris oktat: ' Figyelmeztetek mindenkit, az inget a templom előtt vegye fel. A nők nem jöhetnek be fürdőruhában. Már előfordult, hogy kiküldték a magyarokat. Amit mond. rendben van. De ahogyan!... ’összenézünk: Ki lehet ez a nő? Még tesz egy-két megjegyzést, s már a kérdést fögalmazgatom, amivel meg akarQm szólítani valahogy így: — Mondja asszonyom, mit szólna hozzá, ha az ön hazája minden polgárát, önt is. arról ítélnék meg, ahogyan teszem azt egy mihaszna turista viselkedik külföldön? ... De Tamás leintett: — Egy észak-magyarországi városból való, ide jött férjhez Fiu- mébe. Még nem nagyon tudja a nyelvet, hozzánk szokták beosztani ... Ügy? Tehát magyar a lelkem! Végül mégsem rontotta el a kedvünket. Ha eljutnak oda, okvetlenül nézzék meg a gyönyörű kora középkori templomot, a szűk utcácskákat az ódon. lapostetejű házakkal, amelyek olyanok, mint egy kalandfilm díszletei. S a gyönyörű kilátást a hegyfokról a régi Omisalj-i lovagvárból. * Opatija. amint az egész Isztriai- félsziget, ilyenkor nyáron olyan, mintha német megszállás alatt volna. Ezt nem mi mondjuk, hanem az ottaniak. Mosolyogva, mert igen büszkék rá. hogy Jugoszlávia ebben az évben már egymillió flollárt keres a turistákon, s ennek tekintélyes része erről a vidékről származik. Háromszázötvenezer turista fogadására rendezkedtek be. Mindenféle náció megfordul ezen a gyönyörű vidéken. A strandon csokoládészínű olaszok és rÓ- zásra pirult germánok. Akad itt belga, holland, svájci, osztrák, svéd, még spanyol is. Angol nincs; vagy ritka, francia is alig. Magyar nagyön sok. S itt-ott lengyel. cseh szót is hallani. Óriási autótömeg, típusra, rendszámra a legnagyobb változatosság. Itt minden ..bennszülött’’ tud németül, olaszul legalább annyit, amennyivel „nem lehet eladni” (illetve amivel ő el tud adni!). Az angol is közkeletű. De még magyarul is elég sokan beszélnek. Este 11-kor beültünk egy fagylaltra. Persze, maszekhoz. A maszekok itt — cukrászda, presszó, söröző, trafik, ékszerész — éjfélig is nyitva tartanak- És vasárnap is. Remek fagylaltot kaptunk: három gömb kilenc forint. És a boltos magyárul mondta: „Négy-öt- ven dinár.” Törve, rossz kiejtéssel mondta, csak a számokat tudta, de annyit ki tudott mondani magyarul. — Ha már itt tartunk: az árak. Sokan kérdezték, amióta hazajöttem: most mi van. mi menynyibe kerül? — Nem tudom. Egy kávé három-négy dinár. (és ritkán jó a mi szánk íze szerint), egy cola ugyanannyi, és egy sör hét-kilenc dinár. A többit nem tudom. Ha tudtam volna is. tüstént elefelej- tem, képtelen vagyok megjegyezni az ilyesmit., De nekünk pénzünk sem nagyon volt vásárolni. F;gy hétnapos IBUSZ-útra 340 dinárt kap az ember. Egy napra nem egészen ötvenet. Nem sok sört lehet meginni belőle ebben a melegben. — Szeretnék figyelmeztetni mindenkit — mondta megérkezéskor Tamás, hogy ne vásároljanak. Nyaralóhelyen minden sokkal drágább. Osszák be a pénzüket, mert a végén egy pohár narancslére se telik. S akinek mégis marad pénze, magam segítek majd bevásárolni hazafelé Zágrábban. .... Ami legmeglepőbb számunkra; az itteni megbízhatatlan .árak, Opatija főutcáján két egymás melletti kirakatban ugyanazt a Cézár konyakot három dinár különbséggel kínálták. Omisaljban ragyogva lép ki egy turista az üzletből: milyen szép fogmosó készletet talált! — Mennyi volt?. — Tizenhat dinár. — Szép — mondom. Ojpatijá - ban hétötvenért láttam a kirakatban. De nem szólok, minek rontsam el a kedvét. Más: Egyik társunknak .Rijekában megtetszett egy óriási fatál. Az efféle népművészeti tárgyakat úton-útfélen kínálgatják az utcán. Az asszony, aki a tálakat árulta, kétszáz dinárt kért. Ismerősöm tudta, hogy itt „meredeken kell alkudni, különben is sokall érte, ennyit.- Száz dihárt ígért. A kofa következő ajánlata már jszázöt- venre szólt, ismerősöm száztízet mondott, végül megegyeztek százhúszban. ' Ekkor útitársam meglátott' a szomszédban valami mást, ami jobban érdekelte, elindult arrafelé. Egyszer csak megfogják a karját hátulról. A tálas volt: -— Itt van százért. Más világ? Igen. Az viszont tetszett, hogy zenét sehol nem hallottam túl hangosat, mint nálunk. Tetszett a tisztaság, tetszett, hogy szúnyog, vagy egy szál légy sehol... Tetszett a zsúfolt, mégis türelmes forgalom, a vezetők udvariassága. Végül még valami. Magyar újságot csak Nők Lapját láttam egy hírlapboltban, ott szerénykedett a sok pompás olasz meg német képeslap és „szexi-magazin” között. Nem vettem. Vettem viszont egy német nyelvű napilapot egy márkáért, azaz kilenc dinárért. Szakmai kíváncsiságból. És két zágrábi, nagyon szép ofszetnyomású színes újságot, darabja egy- ötven. azaz körülbelül három forint. (Folytatjuk.)