Petőfi Népe, 1974. szeptember (29. évfolyam, 204-228. szám)
1974-09-26 / 225. szám
1974. szeptember 26. • PETŐFI NÉPE 9 5 Űj könyvek Túl a megyehatáron A Kossuth Könyvkiadó újdonságai között szerepel A nemzet-1 közi munkásmozgalom története 1830—1945 című nagy jelentőségű , összefoglaló mű amely a magyar, országi munkásmozgalom kezde- «' leitől ad áttekintést gpnak kialakulásáról, megerősödéséről, győ,- zelmeiről és kudarcairól, egészen a felszabadulás évéig. Fontos' közgazdasági könyvet is meg- . jelentetett a kiadó. Csikós-Nagy Béla: Szocialista árelmélet és árpolitika című tanúlmányköteteit. Nemcsak párt/nun’fásokra, hanem a politikai kérdések iránt érdeklődők szélesebb körének is szól Oszin Csórni i: A német tragédia című könyve. Ez Kari Liebknecht élete, működése fonalán végigvezetve mutatja be hitelesen a német imperializmus kialakulását. A Módszertani tanulmányok sorozatban látott napvilágot Mónus Antal: Azírá-1 sós agitáció helve, szerepe, funkciója a 'tömegpolitikai munkában című füzet Az Európa Könyvkiadó a Modern Könvvtár sorozatban jelentette meg Bernadette Devlin: A lelkem, ára című rendkívül érdekes írását, cgnelv a bátor kiállá- sával világhírnévre szert tett fiatal képviselőnő visszaemlékezéseit. élete alakulásának fontos lói 'iulópontiait tar'aimazzu.. Ugyancsak e népszerű sorozatban*: látott napvilágot egy mai. arab-: elbeszéléseket tartalmazó kis kötet. Wad Hámid pálmája címmel. A könyvesboltok!«, került Karel Capek három színmüve is. A könvv a neves cseh író R. U. R„ A” fehér kör és Az anya című darabjait tartalmazza. A pozso-. nyi Madách Kiadóval közösen jelentette meg — a magyar— csehszlovák közös kiadási program keretében — az Európa Kiadó Andrej Plávka Sóvárgó szerelmes című regényes önéletrajzát. A Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó újdonságai között szélesebb körű érdeklődésre tarthat számot A számítógép és alkalmazása című most induló sorozat első kötete, amelyet Tóth Imre Zoltán és Stábéi Ottó írt, A számítógép és az ember címmel.; Különösen vállalati szakemberek érdeklődését keltheti fel Baczoni Zoltán—Isépv István—Uhlyarik György: Árufuvaiozási jog című összefoglaló műve: ez a fuvarozással kapcsolatos jogi problémákat. tudnivalókat szakszerűen és közérthetőén ismerteti. Megjelentette a kiadó Edmond Ma- iinvard: Az ökonometria statisztikai módszerei című könyvét. A Minerva-könvvek sora is újakkal bővült. Érdekes, sok képpel illusztrált riportkönyv látott napvilágot Horváth János, a televízió népszerű riportere tollából. Kubai riport címmel. A szí- ne-java sorozat úi kötete Rud- nav János: Élelmiszerek házi kezelése, tárolása című füzete.: Megjelentetett a kiadó egy kifestőkönyvet (Vadállatok) és egy verses képeskönyvet , (Butácska Jeromos!) is. Fejlődő könyvtárhálózat Emlékek Népünk kulturális, fejlődése érdekében a X. pártkongresz- szus óta az Ország minden területen. falvakbán és városokban számos új közkönyvtárat adtak át rendeltetésének. Ebből az egész társadalmai, átfogó , megmozdulásból megyénk igen jó eredményekkel vette ki részét. Az új létesítményekről rendszeresen beszámoltunk olvasóinknak. Ezúttal bemutatunk néhányat az ország más vidékein épült könyvtárakból is. 9 A jobb oldali képen: A Nóg- . rád megyei Hátságon az Asztalos János Művelődési Központban kapott helyet a 13 000 kötetes könyvtár is. 9 Jobbra: a Szabad l'öld „Könyvet a gyengén felszerelt iskoláknak" akciója nyomán tízezer kötetes könyvtárat adtak át a téngelici általános iskola kollégiumának. 9 Alatta: Pécsett, 1974-ben mozgókönyvtár — Biblia Busz" — létesült, amely elsősorban a munkás- és bányászlakta peremkerületek lakóit keresi fel. 9 Lenn: Újkígyóson csaknem másfél millió forintos költséggel létesült új községi könyvtár 10 500 kötet könyvvel. (MTI-foto-összeátKtág — KS.) Fordítások világstatisztikája Világszerte állandóan növekszik a fordításban megjelenő könyvek száma. Az „Index Translationum”. a fordításokról kiadott UNESCO- katalógus szerint 1970-ben 65. országban 38 172. 1971-ben viszont már 71 országban 42 900 fordítás látott napvilágot. A ‘világ legolvasottabb szerzője Lenin (381 fordítással). A .marxista filozófia klasszikusai közül Marxnak 158, Engelsnek 128 fordítása jeleni meg. A legnépszerűbb regények az ifjúsági irodalom alkotásai közül kerültek ki Az Io légköre Amerikai kutatók megfigyelései szerint a Jupiter Io nevű holdjának is van légköre. Ez a légkör a tudósok reltételezésé szerint egy olyan nehéz gázból áll, amely megfagy, mihelyt a hold a Jupiter árnyékába kerüli A napsugarak azonban elég hőt sugároznak ahhoz, hogy az lo légköre, amint a hold kikerül a bolygo árnyékából. felolvadjon. Jégország megadja magát g Csak néhány hónapig! 1 tartott1 a Fuchs-Hillary. expedíció útja, de tudós tagjai: a geológusok, a meteorológusok és biológusok több esztendeig dolgoztak a Déli-sarkon gyűjtött anyagon, amíg valamennyi mérést, ‘ megfigyelést és leletet rendszereztek. Különösen jelentős munkát végeztek az Antarktiszon a szovjet kutatók. Ezt függetlenül a nemzetiségtől,' minden más tudós elismeri. M. Szomov 1956-, ban vezetett expedíciót az örök jég birodalmába, amikor is ' az „Ob” jégtörő hajó sok felszerelést szállított a fedélzetén. Az elsődleges cél az volt, hogy megfelelő helyen megteremtsék azt a fő bázist, ahol elegendő meny- nyiségű élelmiszert és üzemanyagot lehet tárolni. Emellett pedig fel lehet állítani az összerakható házakat, amelyek viszonylagos védelmet nyújtanak a zord időjárás elleti. • Mint egy jól olajozott gépezet, úgy működött az expedíció mechanizmusa. Mihail Szomov helikopterről figyelte a tájat és ke-. reste azt a pontot, amely alkalmas a bázis felépítésére. Miközben a hajó parancsnöka készen állt arra, hogy a megadott helyen horgonyt vessen. Nagy a felelősség és a kockázat A további siker attól függ, hogy az expedíció első számú szálláshelye biztonságos legyen. *Nem lehet messze attól a résztől, gmig a hajó át tudja törni magát az úszó jéghegyek közölt, mert akkor megoldhatatlan feladatot jelentene a nagy - mennyiségű felszerelés és anyag ‘szállítása. Szomov a helikopterről áttekinti ,a terepet. Nincs sok idő, gyorsan kell döntenie. Most kedvező az idő, de később vihar jöhet és ez megnehezítheti a partraszállást. A mozgékony repülő a Davis-tenger fölött körözött. Nem messze az „Igazság Partjától”. Az expedíció vezetője a pilótára nézett és lefelé mutatott: — Ott, a tenger jj mellett építjük fel a bázisunkat — mondta. — Bátor elődünk, Bellingshausen kapitány hajójáról fogjuk elnevezni, legyen tehát a támaszpontunk neve Mirnij. Mihail Szomov kiadta a pa- j ancsot és megkezdődött a kirakodás nehéz npunkája. Sok száz nélkülözhetetlen eszköz kerül ki a partra. Ezalatt az „Ob” rádiósa két másik hajóval, közli a bázis pontos helyét. Csak a leg- . szükségesebb holmikat és eszközöket hozták magukkal a kutatók, mégis rengeteg ládát, tartályt és kannát raknak ki a jeges partra. Elpre elkészített terv szerint ! valóságos kis város épül fel. Néhány óra telik csak el és az első összerakható ház- már ott áll a Davis-tenger partján. Azután a második, a harmadik. Egész ház-, sor. Dacolnak a hideggel a szerelők és csakhamar már működik vaz áramfejlesztő telep is. Villannyal fűtik majd a házakat. Mindenre gondoltak az expedíció szervezői. vAz étkező olyan, hogy viszonylag hamar átalakítható kultúrteremmé, ahol majd különféle műsorokat rendezhetnek. Senki sem tétlen, senki sem panaszkodik, a feladat izgalma elfelejteti a szokatlan körülményeket, a hideget, a fáradtságot. Parancsszavak, utasítások hangzanak: — Ez lesz a helye a rádióadónak ... itt lesz az alkalmi repülőtér ... Lassanként kibontakozik a Déli-sark első városának képe. Hat hétig tartott a munka, amire az egész bázis felépült. Ekkor kezdődött meg a kutatómunka. A legmodernebb eszközökkel, a technika segítségével. Különleges terepjárók szállították a kutatókat azon a tájon, ahol valaha kutyaszánok közlekedtek. Ezeket a járműveket külön erre ä célra szerkesztették. Lánctalpaik biztosították számukra az előrehaladást a rendkívül nehéz terepen. A súlyuk 35 tonnát nyomott, ennek ellenére viszonylag gyorsan mozogtak. Átjutottak á jégtorlaszokon és repedéseken. Egy ilyen jármű hat erobert vihetett magával, és a bentülőket megóvta a zord éghajlattól, így tehát a kutatók gyakran viszonylag könnyen haladtak előre. Speciális volt a tudósok ruhája is, amelyet áram fűtött, és egy praktikus műszer mindig a kellő hőmérsékleten tartott. A cipő is eltért a köznapitól. Nemcsak a fagyástól óvta a lábat, hanem lehetővé tette, hogy az expedíció tagjai csúszkálás és így az esés veszélye nélkül járkálhassanak a Jégep. Gazdag és sokrétű témalervVel érkéz! ek' a szovjet tudósok a Dé- li-sarkra. Néhány izgalmas és az' egész' világot érdeklő és érintő kérdés: Csaknem 2000 méter vastag jégréteg van a Déli-sarkon, ez a természetes hűtőszekrény milyen mértékben befolyásolja az egész Föld hőmérsékletét? Mennyire hűti le mindez bolygónk légkörét? Az itteni mérések megköny- nyítik-e a táv-időjárásjóslatok elkészítését? Kevesebbet 'szid- ják-e majd az emberek a meteorológusokat, ha a Déli-sark viszonyainak ismeretében próbálják megmondani, hogy milyen idő lesz holnapután? Változik-e a jégfelület nagysága és vastagsága? Valóban olyan szegényes-e az állatvilága? Milyen formája van itt az élet kezdetleges formájának? Többféle felkészültségű tudós összipüködése kellett az eredményes kutatáshoz, de a főszerepet érthetően a meteorológusok játszották. Ök különösen nagyszabású munkatervvel érkeztek a Déli-sark vidékére. Napjában többször akarták megmérni a légnyomást, a hőmérsékletet, a nedvességtartalmat, valamint a csapadékot. A fizikusokat az érdekelte, hogy a hó hogyan, milyen mértékben veri vissza a kozmikus sugarakat. Emellett annak a vizsgálatára is készültek, hogy miért, alakulnak ki a Föld déli felén nagyerejű mágneses viharok. (Folytatjuk) 9 A felszabadulás évfordulójának közeledtével mindannyiszor felidéződnek a háborús korszakot átélt emberekben az emlékek. S ezek nem csupán a nagy fordulópontokhoz. országos dátumokhoz kötődnek, hanem inkább saját szülő- és lakóhelyük, egyéni «létük változásaihoz, igen gyakran fájdalmas és tragikus, s olykor örömteli eseményeihez. Figyeljük csak meg, elég valahol elkezdeni ezt a témát, ha a jelenlevők életkora túl van a negyvene^ rövidesen mindenki egymás szavába vágva mesélni kezd valami izgalmas, szívszorongató történetet. Még azoknak is, akik 1944 őszén, 1945 tavaszán csak tíz- tizenkét évesek voltak, eleven, spha sem felejthető emlékeik vannak ebből az időből. Sokan közülük átélték' a bombázások elől óvóhelyekre, pincékbe menekülők vagy az otthonukat kényszerűségből elhagyó kitelepítettek sorsát. Félelémmel, feszültségekkel,, sóhajokkal és: reménykedésekkel teli időszak volt ez Mindenütt akadt távollevő, évek -óta katonai vagy munkaszolgálatot teljesítő családtag, s egyre sokasodott az erőszakka] elhurcoltak száma. A leventeköteles ifjakat hadra fogták. a lakosságot lövészárkot ásni vitték, az öregjét fogáthajtásra rendelték. A visszavonuló német hadigépezet elárasztotta az utakat. a házakba katonákat szállásoltak, felélték, elhajtották a jószágokat. a katonaszökevényekre tábori csendőrök vadásztak. 9 Az emlékek sokfélék, de végső kicsengésük mindig az. hogy a háborús évek sbk-sok szenvedését szívesen elfelejtené az ember. S Őszinte kívánságunk, hogv az ifjabb nemzedék soha ne éljen át hasonlókat. Különös, hogy mégsem az elfelejtés. hanem a tudatos visszaidé- zés korát éljük. Ahogy múlik az idő. úgy lesz a közelmúltból lassan történelem, s ahogy fogynak a szemtanúk, egyre értékesebbé válnak a hajdani epizódok, s veteránokká lépnek elő a nemrég ifjúnak számító lanúságtevők, gyárakat indítók, földet osztók. szövetkezeteket alapítók... Az emlékezet mélyéről Jpbányászott személyes élményeink egyre, inkább kiegészülnek a történelem hiteles,dokumentumértékű tényei- vel. Kezdjük olyan mélységben megismerni ezt a korszakot, ahogyan szemtanúként nem voltunk képesek. Ha nemrég egy ifjú tévénéző Végigülte a -Nagy csaták című sorozatot a képernyő előtt, könnyebben formálhatott ítéletet a történtekről, mint az, aki katona- mundérban gyalogolt az országúton, vagv szőnyegbombázáskor a sínek mentén hasalt. Ha valaki veszi a fáradságot és a kényei- - mes fotelben elhelyezkedve elolvassa Ránki György kitűnő könyvét a második világháború történetéről, szinte a legteljesebb ösz- szefüggéseiben ismerheti meg a korszakot. S nem az elfelejtés, hanem éppen a többet tudás igénye volt az oka annak, hogv olyan sok fogyott el Zsukov marsall híressé vált emlékirataiból, amely magyarul is megjelent. > © A történelmi dokumentumok és a szemtanúk emlékezései kiegészítik egymást, a filmekről, könyvekből megismert tények a szavak érzelmekre ható izzásától válnak igazán életszerűvé, teljesen hitelessé. Ezért van múlhatatlanul szükség — míg tel’esen a feleöés homályába nem vesznek és van, aki felidézze azokat — a sorsdöntő napok, hetek és hónapok helyi eseményeinek feljegyzésére. írásban és magnetofonszalagon való megörökítésére, a még felkutatható fényképek, jegyzőkön' vek. plakátok, korabeli röplapok és újságok összegyűjtésére, megőrzésére. A múlt relikviáit, használati tárgyait, eszközeit ösz- szegyűitő és megőrző falumúzeumok többségében még nem jutott egy-egy kis sarok vagy falfelület, üveges vitrin a felszabadulás emlékéinek bemutatására. Pedig maholnap már ea is múlt, és feltétlenül történelem... 9 Az adósság törlesztése még mindig, nem késő. Még köztünk vannak, köztünk élnék az emlé- kezők F. Tóth Pál VENDÉGÜNK VOLT Gyülekeznek az. Univerzum Klub tagjai az Érdekes találkozások közkívánatra szervezeti programjára. Hamarosan a „pálya közepén'* és az ügyelői pultnál szerzett élményéiről kérdezgetik Zsolt István labdarugó- játékvezetői. a Nemzeti -Színház tagját. vele beszélgetnek változatos elet- úljáröl. A kezdés elölt a vendég átfutja a triss esti újságot, tudni akarván a legfrissebb eseményeket. A tájékozottság na la a jó közérzet- egyik feltétele. Neki különben is többét mondanak az újsághírek, mint a legtöbb embernek., Személyes emlékekhez kötődnek a hírügynökségi jelentések helyszínei. „Cipruson újabb tárgyalások .. ." és másfél évtized távlatából is nicosiai küldetésére kell gondoljon Nemzetközi mérkőzést vezetett,, szinte üres né- • zölér előtt. Csupán a szolgálaton kívüli ENSZ-katonák merészkedtek a lelátókra. A helybeliek provokációktól tartva otthon maradtak. ..Sajnos, a világ egyik legszebb szigetén a helyzet változatlan" — mondja szinte hangosan gondolkodva. Rio de Janeiro, óh az a töméntelen labdazsonglőr a lejtős, napsütötte tengerparton. Belgium, ott semnn sem sikerült. Adott az interjú első kérdése. — Hol nem járt két évtizedes nemzetközi játékvezetői működése során? — Ausztráliában: A legtöbbször és a legszívesebben Angliában. -Tagadhatatlanul rokonszenves számomra' hogy a mérkőzésen a futballisták játékkal óhajtották az időt eltölteni. Még legnagyobb ünnepükön, az angol—skóton is eltűrtek. Otthonosan mozogtam a Wembley labirintusaiban. — Közismert, hogy nem szíve- , sen nvilatkozik lábdarúgásunk időszerű ügyeiről. Mégis kérdezzük: mit kellene tenni? Kevesen ismerik annvira a nemzetközi élvonalat. mint Zsolt István. Részt vett. jelen volt a legutóbbi öt; világbajnokságon, válogatott mérkőzések tucatjait vezette, nagy klubcsapatok mérkőzésén volt „a pálya tartozéka.” — Összehasonlítottuk tavaly más sportágak légjobbjainak ed- zésadagjaitv a focistákéval. Hogyan is mondjam: volt némi különbség. Találja ki. hogy kiknek a javára. Könnvű feladat. A napokban láttam, hogy csurog az izzadtság az egyik vivólány kezéről. amikor lehúzta a kesztyűt. Észrevette csodálkozó pillantásomat, megjegyezte, hogy csak asz- szózott egyet. Nincs igazi kapusunk sem. A modern fociban nagyobb a szerepük. mint haidanán. A világbajnokságon csak olyan csapatok boldogultak, melyeknek a kapusa képes volt mérkőzésenként. két- három csodára. — Pillanatok alatt elkapkod- iák ..A Pálya közepén” című visz- szaemiélcezéseit; Meglepő, hogy a szellemes, kitűnő stílusú könyv a Magvető gondozásában jelent meg. — Maguknak is? Nekem is. Vitrav Tamás biztatására írtam le élményeimet! Barátom némi fenntartással olvasta az elkészült irományokat ... Csak azért is megmutatom! Baráti tanácsra juttattam el a kéziratot a Magvető igazgatójához. Azt ígérte, hogy kiadja a lektornak és egy hónap múlva válaszol. Néhány nap múlva megkötöttük a szerződést és nyolc hónap múltán már a köny_ vesboltokban volt mind az ötvenezer példány. Először jelentetett meg szépirodalmi kiadó „sport- tárgyú" könyvet. — Sporttevékenységéről a könyv ' révén is sokat tudunk, meg tíz- és százézerek láthatták a stadionokban, a képernyőn. A mostanában Kecskeméten járt művészek a legnagyobb megbecsüléssel szóltak színházi munka iáról. — Munka? Elapaszthatatlan szenvedély. Képzelje el. hogy esténként összegyűl a nézőtéren hat-hétszáz ember. Ahány annyi- léle.. Előtte az egyik a stadionban drukkolt vagy szidta a bírót, a másikat családi bajok gyötrik; öregek és fiatalok, egyetemi tanárok meg hiányos iskolai végzettségűek. A színház dolga, hogy néhány órára egy közösséget formáljon belőlük. Higyje el. itt is kapcsolatban vagyok a közönséggel. csak másként mint a pályán. Itt is kell jó fizikum, csak itt kell igazán. Van úgy. hogy az egyik esté a Bánk bánt ügyelem, másnap egy nehéz Shakespeare főpróba. este Moliére. A kedves emberek, a barátok, az élménvek mindenért kárpótolnak. A Nemzeti Színház életem kiszakíthatatlan darabja. Részese lehettem a színház háború utáni nagy korszakának. Ügyeltem Buda felszabadulását követő hetekben. Sohasem felejtem: Törzs Jenő és Csortos Gyula adott műsort. * • Zsolt István az órájára pillant. Mennie kell. várják a fiatalok, akik érdeklődéssel hallgatják másfél órán keresztül egy harmonikus élet tanulságait, változatos fordulatait. A világhírű játékvezető. az ország legtapasztaltabb színházi ügyelője nem mondja ki. csak érezteti, sejteti, a legfőbb következtetést: végezd a munkát iátékos örömmel. Heltai Nándor T w dme sMi&avaiMé lannosB F Zsolt István