Petőfi Népe, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-07 / 183. szám

2 • PETŐFI NÉPE • 1974. augusztus .. Chilei színjáték Szinte naponta érkeznek a hí­rek a chilei katonai junta újabb rémtetteiről. Alig egy hónapja , rr\ég, hogy szolidaritási hét kez­dődött hazánkban és szerte a vi­lágon, amelynek során a vész­törvényszék elé állított 29 chilei hazafi életének megmentéséért szállt síkra a haladó emberiség. Megyénk dolgozói is kifejezésre juttatták tiltakozásukat, s csat­lakozva az • országos megmozdu­láshoz, követelték, hogy Luis Corbalan és társai törvényes vé­delmet nyerhessenek a féktelen terror képviselőivel szemben. Azóta újabb látszatperek elő­készítéséről és véghezviteléről kaptunk híreket. A terrorista ha­talom hadbírósági komédiájára jellemző, hogy a santiagói repü­lőtiszti akadémián lefolyt perben 57 repülős tisztét és altisztet ítél­tek el, mert nem voltak hajlan- , dók megszegni esküjüket, s nem engedelmeskedtek a puccsista ka­tonai vezetésnek. A vészbírák ha­lálra ítélték Galaz ezredest, Ver­gara kapitányt és Constanzo őr­mestert, akik bátran védekeztek a rágalmak, a hazaárulás vádja ellen. De még ennél is különö­sebb színjátéknak nevezhető, hogy ugyanitt szabtak ki halálos ítéletet egy polgári személy, Car­los Lazo, a chilei Állami Bank volt elnökhelyettesére is hasonló vádak alapján. Bűne nem volt más, mint a törvényes Alleride- kormány támogatása. Hogy senkinek kétsége ne le­gyen a terrorakciók kimenetelét -és •tömegméreteit illetően, a fő­várostól 275 kilométerre délre eső Linares városban is megren­dezték a statáriális bíróság ál­tal- kreált cirkuszt. A szocialista párt 73 tagját állították bíróság elé fegyverrejtegetés és hazaáru­lás vádjával. Az ügyész négy sze­mélyre kért halálos ítéletet az­zal az indoklással, hogy „belhá- ború idején az ellenséget segítet­ték." Nem lehet kétséges, hogy a chilei fasiszta rendszer urai a so­rozatos perekkel és újabb halálos ítéletekkel a nép megfélemlíté- . sére, a terror eszközeivel fenn­tartott ingatág hatalmuk megőr­zésére törekszenek. Miután a • rendszer konszolidálására tett érőszakos intézkedéseik nem hoz­ták meg a várt eredményeket, a Iggutqpbi hetekben . isméti -több ezevszetnélyt tartóztatták-de es küldték koncentrációs táborok­ba. A börtönökben és lágerekben őrzött személyek számát már csak tízezrekben lehet kifejezni. Annál csodálatosabb bátorság­ról tesznek tanúbizonyságot azo\c a munkások, akik a kegyetlen megtorlástól sem riadva vissza sztrájkharcot folytatnak, hogy enyhítsenek társaik helyzetén. A munkaadók embertelen megtor­lásával szemben kialakult moz­galmak ma még csak szórványo­sak, de jelzik, hogy a legvadabb ■elnyomás sem tudja teljes mér­tékben elfojtani a dolgozók nyílt -elégedetlenségét, A chilei fasiszta rendszer ural­ma elleni tiltakozás egyre nö- Ivekszik. Jellemző, hogy már az amerikai képviselőház és szená­tus 23 képviselője is tiltakozott a Pinochet-rezsim legújabb bűntet­tei miatt. A rendszer nemzetközi elszigetelődése nem enyhül, sőt fokozódik. ' Az emberiség lelkiisrnereie ne­hezen viseli el ezt a szégyenfol­tot. A chilei gyilkosok nem ke­rülhetik ' el megérdemelt sorsu­kat. T. P. Portugál nyitás a szocialista országok és a harmadik világ felé Lisszabon kész elismerni Angola népének önrendelkezési jogát \ Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti: Mario Soares portugál külügy­miniszter terjedelmes nyilatko­zatot adott a Diariö de Noticiás című lisszaboni lapnak. A por­tugál kormány külpolitikáját is­mertetve leszögezte, hogy — a fegyveres erők programjának megfelelően — „teljes nyitást” akarnak végrehajtani a szocia­lista országok irányában. „Ennek a programnak nagy része már konkrét formában meg is való­sult” — állapította meg a kül­ügyminiszter, hangoztatva, hogy a nyitás az afrikai és arab ál­lamokra, az úgynevézett harma­dik Világ országaira is vonatko­zik. „Ugyanakkor a fegyveres érők programjának új külpolitikai irányvonala nem jelenti azt, hogy niegváltoztatjuk hagyomá­nyos szövetségi .kapcsolatainkat. Ezek fennmaradnak és meg is erősödnek” — mondotta Soares. Ezzel kapcsolatban közölte, hogy Portugália a Közös Piaccal új­ra akarja tárgyalni társulási szerződésének feltételeit, azon­ban úgy, hogy azok valóban az ország érdekeit szolgálják. „Té­ves az a feltételezés, hogy levett kalappal állunk az ajtóban” — jelentette ki. Portugália egyébként rendez­ni kívánja kapcsolatait más nyu­gat-európai szervezetekkel is. Ide tartozik, hogy Vasco Goncal- ves miniszterelnök fogadta az úgynevezett Európa Tanács kül­döttségét. A nyugat-európai par­lamenteket magában foglaló szer­vezet delegátusaival arról tár­gyalt, hogy Portugália a jövőben részt kíván venni a tanács mun­kájában. ■■ Soares [külügyminiszter egyéb­ként — aki egyúttal a Portugál Szocialista Párt főtitkára — nyi­latkozatának belpolitikai kérdé­sekkel foglalkozó részében be­szélt/ a jelenlegi ideiglenes kor­mányról, s megállapította, hogy abban a fegyveres erők mozgal­mán kívül azok a politikai pár­tok kaptak helyet, amelyek aleg- aktívabban vettek részt a fasisz­ta diktatúra elleni harcban. „Ezek között a pártok között magától értetődően ott van a kommunista párt, amely a fasiz­mus sötét évei alatt aktív har­cot folytatott, s mindig a legsú­lyosabb elnyomás áldozata volt” — hangoztatta Soares. * Kijárási tilalmat rendelt el az angolai portugál katonai kor­mányzó bizottság vezetője, B.osa Coutinho ellentengernagy, a fő­városban, Luandában elszaporo­dó rendzavarások miatt. Lissza bonba érkezett jelentések sze­rint az elmúlt napokban számos tüntetés, felvonulás, gyűlés volt az angolai fővárosban, Luandá­ban és összetűzésekre is sor ke­rült. A szélsőséges fehér telepe­sek egy csoportja még a' kor­mányzói palota megtámadásával is , megpróbálkozott. Luanda elő­városaiban. az afrikai negyedek­ben több összecsapás történt fe­hérek és afrikaiak között. A szél­sőséges ' fehér csoportok amiatt kezdtek nyílt akciót, mert a kor­mány kijelentette, kész elismer­ni Angola népének önrendelke­zési jogát. Ugyanakkor Mozambikbán nyugodt a helyzet. A kedd reg­geli lisszaboni lapok ■ jelentése szerint 48 órán belül megalakít­ják a gyarmat új kormányzatát. Mozambik irányítását ugyancsak katonai junta veszi ót, amely­nek vezetője előreláthatólag Me­ló Antunes őrnagy, a fegyveres erők mozgalmának egyik vezető­je, jelenleg tárcanélküli minisz­ter. Az új kormányzat fehérek­ből és az afrikai törzslakosság képviselőiből áll majd, tagjai között lesznek a Mozambiki Fel- szabadítási Szervezet, a FRELI- MO megbízottai is. A kormány feladata lesz Mozambik irányi- tása-, az átmeneti időszakban, amíg teljes megegyezés jön lét­re azr ország függetlenségéről. A portugál minisztertanács egyébként hétfői ülésén új kor­mányzót , nevezett ki a Zöldfoki- szigetekre. A kormányzó Hen- rique da Silva Horta tengerész­kapitány, a fegyveres > erők moz­galmának tagja. A szovjet lapok Kádár János és Leonyid Brezsnyev megbeszéléseiről Antifasiszta sztrájk Olaszországban A merénylet ügyében folytatják a vizsgálatot Hétfőn kétórás általános anti­fasiszta sztrájk bénította meg Olaszországot. A szakszervezeti szövetségek felhívására a dolgo­zók milliói vonultak fel a nagy­városok utcáin, követelve a ható­ságoktól',' hogy vessenek véget a szélsőjobboldali terrorista ak­cióknak és fékezzék meg az újra kialakult fasiszta hullámot. A hatóságok közben folytatják a merénylet áldozatául, esettek azonosítását, ami rendkívül ne­héz feladat, mert többségüket tel­jesen ,széttépte a robbanás. A merénylet ügyében nyomo­zók megtudták a vonat utasaitól, hpgy az Italicus expresszvonatra Firenze előtt felszállt egy gyanús külsejű fiatalembert aki néhány kilós csomagot tartott a kezében. Az ismeretben Firenzében szállt le.; a pokolgép .nem sokkal ezután robbant fel. ■ Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárá- , nak szovjetunióbeli baráti láto­gatásáról, Leonyid Brezsnyevvel folytatott kétnapos megbeszélés­sorozatáról az egész szovjet saj­tó vezető helyen számolt be. A baráti látogatásról kiadott hivatalos közleményt a hétfői Izvesztyija, valamint a keddi Pravda és a.kedd reggel megje­lent többi moszkvai napilap el­ső oldalon, teljes szövegben kö­zölte. A moszkvai-vrádió és a te-, leyízió hétfői és kedd reggeli híradásaiban ugyancsak vezető helyen ismertette a Krím-félszi- geten lezajlott találkozóról szóló jelentést. Ä Trud, a Szovjet Szakszerve­zetek Központi Tanácsának na­pilapja ' szokásos nemzetközi szemléjében már kommentárt is fűzött a találkozóhoz. Ebben 0 Párt- és államközi kapcsola­taink. Teljes a nézetazonosság pártjaink — a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Lengyel Egye­sült Munkáspárt — közötir az alapvető ideológiai és politikai kérdésekben. A két párt illetékes képviselői rendszeresen találkoz­nak, tájékoztatják egymást és vé­leménycserét folytatnak. Magás szintű párt- és államkö­zi kapcsolataink'fejlődésének je­lentős eseménye volt Edward Gierek és Piotr Jaroszewicz ba­ráti látogatása 1971 májusában Budapesten. Henryk 'Jablonski magyarországi útja 1972 novem­berében; Kádár János és Fock Jenő 1973 márciusában Varsóban tett baráti látogatása. E magas szintű események sorát folytatja most Piotr Jaroszewicz látogatá­sa Budapesten. Esedékes — ugyancsak még ebben az eszten­dőben — Losoncai Pálnak, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsa elnö­kének látogatása Lengyelország­ban. A pártközi együttműködési ter­vek alapján évente számos párt­munkás-delegációt küldtünk, il­letve fogadtunk tapasztalatcsere céljából. Széles körűek a kapcso­latok a két országban működő parlamentek, a tanácsok és a kü­lönböző társadalmi szervezetek között. • Gazdasági együttműködés. Évről évre gyarapodnak a magyar —lengyel gazdaságok kapcsolatai. Kétoldalú árucsereforgalmunk az elmúlt három évben esztendőn­ként átlagosan 15 százalékkal nö­vekedett. 1973-ban például a ma­gyar-lengyel külkereskedelem egyebek között megállapítja: „A szocialista országok a kommu­nista és . munkáspártok közötti kapcsolatokban fontos hely il­leti meg a párt- és állami veze­tők személyes találkozóit, és kon­taktusait, amelyek során nem­csak a kétoldalú kapcsolatok kérdéseit vitatják meg, hanem korunknak a népeket foglalkoz­tató időszerű problémáit is.” Kiemelve, hogy Kádár János és Leonyid Brezsnyev találkozó­ját a szívélyes barátság légköre jellemezte, a Trud hangsúlyozza, hogy a testvéri szocialista orszá­gok összehangolt politikája, a kommunista és munkáspártok, s valamennyi békeszerető erő .ál­tal az enyhülésért folytatott fá­radhatatlan küzdelem elsőrendű fontosságú tényező a nemzetközi életben, s egyre növekvő befo­lyással van a világesemények alakulására. (MTI) összforgalma meghaladta a 300 millió rubelt. 1974-ben — a ter­vek szerint — tovább emelkedik a kölcsönös árucsereforgalom. A különböző termelési területe­ken mind élénkebbé válnak a két ország kapcsolatai, kölcsönösen előnyös megállapodások jöttek létre. Ezek közül kiemelkedik a timföld-alumínium egyezmény, a lengyel kénszállítási megállapo­dás, a műszálipari szakosítási megállapodás, az autóipari koo­peráció és egyéb szakosítási szer­ződések a szerszámgépipar, a gyógyszeripar és a gumiipar te­rületén. Eredményesen működik a meddőhányókból kitermelhető szén felhasználására létrehozott magyar—lengyel közös vállalat, a HALDE^C. Előrelépést jelentett a gazdasá­gi együttműködésben a két or­szág i -miniszterelnökének 1973 augusztusi találkozója. Megálla­podás jött létre komplett ipari berendezések szállítására: a len­gyel partner vállalta egy nagy teljesítményű cukorgyár szállítá­sát, valamint öt . hajó építését magyar megrendelésre 1976—1980 között. . Kormányközi megállapodást ír­tunk alá — a két ország gazdasá­gi együttműködési állandó bizott­ságának XIII. , ülésszakán 1974 májusában — a harmadik világ, elsősorban a fejlődő < rszágok piacain történő együttn iködés- ről. Központi tervező,, érveink most dolgoznak a két rszágnak az 1975 utáni időszakr. | vonatko­zó tervkoordinációs munkálatain. 1974 januárjában a két ország műszak; fejlesztési bizottságainak CIPRUS Ütköző övezetet hoznak létre A török és a görög hadsereg megbízottai ideiglenes megállapo­dásra jutottak a ciprusi fegyver­szüneti vonalak kijelöléséről — közölte a ciprusi ENSZ-rendfenn- tartó erők egyik szóvivője. A két hadsereg megbízottai Nagy-Bri- tannia képviselőivel együtt két napon át helikopterekből tekin­tették meg a török és a görög egy­ségek állásait. A tervek szerint a szembenálló haderők között egy, az ENSZ által ellenőrizendő üt­köző övezetet hoznak létre. Famagusztában hétfő este he­ves harcok robbantak ki ciprusi görög' és török erők között. Egy ENSZ-szóvivő szerint a harcok súlyosak, s az ENSZ felszólította Kleridesz ügyvezető elnököt, va­lamint a ciprusi törökök vezetőit, hogy tanúsítsanak kellő mérsék­letet. (UPI, AP) elnökei megállapodást írtak alá „a tudományos kutatás anyagi­technikai bázisának kialakításá­ról”.- . • 0 Kultúra, tudomány, oktatás.. Munkatervek alapján a két or­szág kulturális és tudományos kapcsolatai megfelelően fejlőd­nek. Együttműködési és kijzös ku­tatási megállapodása van 1972— 1975-re a' két tudományos akadé­miának. . Felsőoktatási iritézmé- nyeink közvetlen kapcsolatai is kielégítőek. Az idén tárgyalások voltak Budapesten a felsőoktatási intézmények közölt 1980-ig terje­dő együttműködési megállapodás aláírásáról. Aktívak a magyar és a lengyel hírközlő szervek kap­csolatai. Rendszeres az újságírók és televíziós forgatócsoportok cse­réje. A Magyar Televízió az idén — első ízben — megrendezi a „Lengyel fórum”-ot. Eredményes munkát fejt ki kulturális kapcso­lataink bővítése érdekében a kul­turális tudományos együttműkö­dési vegyes bizottság. Budapesten és Varsóban eredményesen ^mű­ködik a lengyel, illetve a magyar kulturális intézet. Időszerű események kapcsán meg kell említeni, hogy — meg­állapodás alapján — a két or­szág felszabadulásának 30. év­fordulója alkalmából 1974 szep­temberében Budapesten lengyel, 1975 áprilisában Varsóban ma­gyar kulturális napokat tartanak. Magyarországon^ számos rendez­vénnyel és széles körben megem- , lékeztünk' Lengyelország felsza­badulásának 30. évfordulójáról. ® Vendégforgalom. Magyaror­szág és Lengyelország testvérme­gyéi és testvérvárosai, valamint több ipari üzem között széles kö­rű és bensőséges kapcsolatok ala­kultak ki. A turistaforgalom is jelentősen megnövekedett. 1973-, ban például csaknem egymillió lengyel turista érkezett hazánkba és csaknem százezer magyar ál­lampolgár járt Lengyelországban. Gyümölcsöző magyar-lengyel kapcsolatok Magyarország és Lengyelország kapcsolatai az elmúlt több mint negyedszázados időszak alatt annak a fontos dokumen­tumnak a szellemében fejlődtek és gyümölcsözőek ma is, amelyet a két ország közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésként 1948. június ~Í8-án írtunk alá, és 1968. május 16-án megújítottunk. NAPTAR 1974. augusztus 7., szerda Névnap: Ibolya Napkelte: 4 óra 28 perc. Napnyugta: 19 óra 10 perc. Holdkelte: 20 óra 24 perc. Holdnyugta: 8 óra 56 perc. AZ IDŐJÁRÁSRÓL A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: Augusztus 5-én a középhőmérséklet 25,2 (az 50 éves átlag 21,7), legmagasabb hőmér­séklet 31,1 Celsius-fok volt. A napsü­téses órák száma , 12,2. Augusztus 6-án a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 18,3, a délben egy órakor mért hőmér­séklet 23,9,. legalacsonyabb hőmérsék­let 18,3 Celsius-fok volt. MOZIMŰSOR 1974. augusztus 7. KECSKEMÉT VÁROSI fél 4 órakor! AZ OLSEN BANDA NAGY FOGÁSA Színes, magyarul beszélő dán filmvígjátfek t Az ifjúsági bérletek . nem érvényesek! háromnegyed 6 és 8 órakor! KŐ A SZÁJBAN Színes, olasz film. (Filmbarátok figyelmébe ajánljuk) Csak 16 éven felülieknek! KECSKEMÉT ÁRPÁD fél 4 órakor! A HETEDIK TÖLTÉNY Színes, magyarul beszélő, szovjet kalandfilm. háromnegyed 6 és 8 órakor! féltékenység és ORVOSTUDOMÁNY ' Színes lengyel film. Csak 16 éven felülieknek! — PUSZTAI IDEGENFORGA­LOM. Fizetővendég-szolgálatot, Szervezett az Idegenforgalmi Hivatal Bugacon. Így a termé- szetkedvelök — különösen a kül­földiek — több napot is tölthet­nek a romantikus tájon, s be­járhatják az európai hírű ős­borókást. — Locsolás melegben. A kom­munális költségvetési üzem a le­vegő portalanítása, frissítése ér­dekében, nagy nehézségek árán' — reggel 4-től este 10-ig — öntö­zi folyamatosan öt tartálykocsi­val Kecskemét forgalmasabb út­jait, utcáit. A munkához a lakos­ság fokozott megértését, segítsé­gét kérik. — Pálinkafőzés. Párolják a vi­lághírű kecskeméti barackpálin­kát. A megye állami és szövetke­zeti szeszfőzdéiben már a leg­több helyen barackcefrével töltik az üstöket, s csorog az illatos pá­linka. Az előző évinél többet főz­nek a híres italból, s a minőség megőrzésére megfelelően válogat­ják az alapanyagot. — SZÍNHÁZTÖRTÉNETI ELŐ­ADÁS. Ma este Izsákon, a mű­velődési házban a művészetba­rát - klub rendezésében Jurászik Katalin főiskolai ■ hallgató Shákespeare-korábeli. színpad címmel tart érdekes előadást. — Gabonafelvásárlás. A bács­kai tájkörzet terményátvevő he­lyein vásárolták fel eddig a leg­több búzát. A Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat bajai kör­zetüzeme augusztus 4-ig 4200 va­gon búzát vett át. csaknem any- nyit;, mint a kiskunfélegyházi, a kiskunhalasi, a soltvadkerti, a kunszentmiklósi és a kecskeméti körzeti üzem együttvéve. — Itt a turkesztáni. A meleg gyoráan érleli a sárgadinnyét, ami az egyéb szántóföldi-kerté­szeti növényekhez hasoplóan kés­ve érett az idén. A hosszúra nyúlt indákon az elsővirágzásból kevés a kötődés, így a későbbiből vár­ják a nagyobb termést. — Bolgár gépek az erdőben, öt év alatt 30 ezer hektár erdő növényápolását végezték el a Kiskunsági Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság bolgár gyártmányú,) TL 30-as kistraktorai. A jól bevált kis erőgépek újabb típusából már tíz dolgozik az erdőgazdaságban, s az idén további tízet kapnak maid. — Bővítik a bácsbokodi presz- szót. A bácsbokodi ÁFÉSZ — mely erre az évre 120 millió 500 ezer forint összárbevételt terve­zett — 10 fős építőbrigádjának idei jelentős feladata a bácsboko­di eszpresszó bővítésé. Az átala­kításra 150 ezer forintot költenek. —: Levendulát szárítanak a HERBARIA bajai telepén. A Du­nántúlról érkezett, illatos növény­ből naponta 40 mázsát tudnak feldolgozni. Ennek a munkának az elvégzése után a MÉK meg­rendelésére. bérmunkában sárga­répát és gyökeret fognak szárí­tani. — Kaporexport. Űj termékkel bővítette fűszernövény választé­kát a Kalocsavidéki Fűszerpapri­ka v'és Konzervipari Vállalat. NSZK, holland és angol megren­delésre szárított- bűzött kaprot exportál. A nyersanyagot a hely­beli állami gazdaság termeli, s a környék tsz-einek szárítóüzemei­ben készítik elő az ipari gyártás­hoz és csomagoláshoz. Az idén 250 tonna szárított kaprot értéke­sít a vállalat. — A kelebiai Rákóczi Csillaga Termelőszövetkezet melléküzem­ágában, a, Bzegedi Konzervgyár részére végzik az árucsomagolást és az előfeldolgozást. Eddig csak­nem ezer tonna konzervborsót címkéztek és csomagoltak, ezen­kívül naponta 50—60 mázsa sár- gabarcot magoznak ki. LAKÁSÉPÍTÉS BAJÁN 0 Újabb 42 lakás készül el Baja-Üjvárosban augusztus lS-ra. A mű­szaki átadás után rövidesen beköltözhetnek a lakók. Csökken a hőmérséklet, erősödik ä szél Az elmúlt napok kánikulai idő­járása után kedd reggelre már Közép-Európa-szerte csökkentek a hőmérsékleti értékek, megerő­södött a szél. A valamivel hűvö­sebb, de még mindig kellemes nyári időjárást a Skandinávia fe­lől érkező hűvös légtömegek okoz­zák. Ennek hatására már hétfőn záporok, zivatarok keletkeztek az Alpok, a Cseh-medence és a német—lengyel síkság vidékén és Lengyelországban is csak 20 fo­kig emelkedett a hőmérő hi­ganyszála. A magasabb légréte­gekben lejátszódó légtömegcsere hűvösítő hatása csak fokozatosan jelentkezik a Kárpát-medencében. Kedden a1 hajnali és.,a kora reg­geli órákban már langyosabb volt a levegő mint az elmúlt napók­ban, egy-egy helyeft, főleg az északnyugati megyékben megnö­vekedett a felhőzet és megerősö­dött a szél. Országszerte 17—21 fokot rpértek ‘reggel. A következő napokban is megerősödő, helyen­ként viharossá váló szélre, zápor­esőre, zivatarra kell számítani, a levegő pedig 25—28 fokig,meleg­szik majd fel. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents