Petőfi Népe, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-07 / 183. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1974. augusztus .. Chilei színjáték Szinte naponta érkeznek a hírek a chilei katonai junta újabb rémtetteiről. Alig egy hónapja , rr\ég, hogy szolidaritási hét kezdődött hazánkban és szerte a világon, amelynek során a vésztörvényszék elé állított 29 chilei hazafi életének megmentéséért szállt síkra a haladó emberiség. Megyénk dolgozói is kifejezésre juttatták tiltakozásukat, s csatlakozva az • országos megmozduláshoz, követelték, hogy Luis Corbalan és társai törvényes védelmet nyerhessenek a féktelen terror képviselőivel szemben. Azóta újabb látszatperek előkészítéséről és véghezviteléről kaptunk híreket. A terrorista hatalom hadbírósági komédiájára jellemző, hogy a santiagói repülőtiszti akadémián lefolyt perben 57 repülős tisztét és altisztet ítéltek el, mert nem voltak hajlan- , dók megszegni esküjüket, s nem engedelmeskedtek a puccsista katonai vezetésnek. A vészbírák halálra ítélték Galaz ezredest, Vergara kapitányt és Constanzo őrmestert, akik bátran védekeztek a rágalmak, a hazaárulás vádja ellen. De még ennél is különösebb színjátéknak nevezhető, hogy ugyanitt szabtak ki halálos ítéletet egy polgári személy, Carlos Lazo, a chilei Állami Bank volt elnökhelyettesére is hasonló vádak alapján. Bűne nem volt más, mint a törvényes Alleride- kormány támogatása. Hogy senkinek kétsége ne legyen a terrorakciók kimenetelét -és •tömegméreteit illetően, a fővárostól 275 kilométerre délre eső Linares városban is megrendezték a statáriális bíróság által- kreált cirkuszt. A szocialista párt 73 tagját állították bíróság elé fegyverrejtegetés és hazaárulás vádjával. Az ügyész négy személyre kért halálos ítéletet azzal az indoklással, hogy „belhá- ború idején az ellenséget segítették." Nem lehet kétséges, hogy a chilei fasiszta rendszer urai a sorozatos perekkel és újabb halálos ítéletekkel a nép megfélemlíté- . sére, a terror eszközeivel fenntartott ingatág hatalmuk megőrzésére törekszenek. Miután a • rendszer konszolidálására tett érőszakos intézkedéseik nem hozták meg a várt eredményeket, a Iggutqpbi hetekben . isméti -több ezevszetnélyt tartóztatták-de es küldték koncentrációs táborokba. A börtönökben és lágerekben őrzött személyek számát már csak tízezrekben lehet kifejezni. Annál csodálatosabb bátorságról tesznek tanúbizonyságot azo\c a munkások, akik a kegyetlen megtorlástól sem riadva vissza sztrájkharcot folytatnak, hogy enyhítsenek társaik helyzetén. A munkaadók embertelen megtorlásával szemben kialakult mozgalmak ma még csak szórványosak, de jelzik, hogy a legvadabb ■elnyomás sem tudja teljes mértékben elfojtani a dolgozók nyílt -elégedetlenségét, A chilei fasiszta rendszer uralma elleni tiltakozás egyre nö- Ivekszik. Jellemző, hogy már az amerikai képviselőház és szenátus 23 képviselője is tiltakozott a Pinochet-rezsim legújabb bűntettei miatt. A rendszer nemzetközi elszigetelődése nem enyhül, sőt fokozódik. ' Az emberiség lelkiisrnereie nehezen viseli el ezt a szégyenfoltot. A chilei gyilkosok nem kerülhetik ' el megérdemelt sorsukat. T. P. Portugál nyitás a szocialista országok és a harmadik világ felé Lisszabon kész elismerni Angola népének önrendelkezési jogát \ Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti: Mario Soares portugál külügyminiszter terjedelmes nyilatkozatot adott a Diariö de Noticiás című lisszaboni lapnak. A portugál kormány külpolitikáját ismertetve leszögezte, hogy — a fegyveres erők programjának megfelelően — „teljes nyitást” akarnak végrehajtani a szocialista országok irányában. „Ennek a programnak nagy része már konkrét formában meg is valósult” — állapította meg a külügyminiszter, hangoztatva, hogy a nyitás az afrikai és arab államokra, az úgynevézett harmadik Világ országaira is vonatkozik. „Ugyanakkor a fegyveres érők programjának új külpolitikai irányvonala nem jelenti azt, hogy niegváltoztatjuk hagyományos szövetségi .kapcsolatainkat. Ezek fennmaradnak és meg is erősödnek” — mondotta Soares. Ezzel kapcsolatban közölte, hogy Portugália a Közös Piaccal újra akarja tárgyalni társulási szerződésének feltételeit, azonban úgy, hogy azok valóban az ország érdekeit szolgálják. „Téves az a feltételezés, hogy levett kalappal állunk az ajtóban” — jelentette ki. Portugália egyébként rendezni kívánja kapcsolatait más nyugat-európai szervezetekkel is. Ide tartozik, hogy Vasco Goncal- ves miniszterelnök fogadta az úgynevezett Európa Tanács küldöttségét. A nyugat-európai parlamenteket magában foglaló szervezet delegátusaival arról tárgyalt, hogy Portugália a jövőben részt kíván venni a tanács munkájában. ■■ Soares [külügyminiszter egyébként — aki egyúttal a Portugál Szocialista Párt főtitkára — nyilatkozatának belpolitikai kérdésekkel foglalkozó részében beszélt/ a jelenlegi ideiglenes kormányról, s megállapította, hogy abban a fegyveres erők mozgalmán kívül azok a politikai pártok kaptak helyet, amelyek aleg- aktívabban vettek részt a fasiszta diktatúra elleni harcban. „Ezek között a pártok között magától értetődően ott van a kommunista párt, amely a fasizmus sötét évei alatt aktív harcot folytatott, s mindig a legsúlyosabb elnyomás áldozata volt” — hangoztatta Soares. * Kijárási tilalmat rendelt el az angolai portugál katonai kormányzó bizottság vezetője, B.osa Coutinho ellentengernagy, a fővárosban, Luandában elszaporodó rendzavarások miatt. Lissza bonba érkezett jelentések szerint az elmúlt napokban számos tüntetés, felvonulás, gyűlés volt az angolai fővárosban, Luandában és összetűzésekre is sor került. A szélsőséges fehér telepesek egy csoportja még a' kormányzói palota megtámadásával is , megpróbálkozott. Luanda elővárosaiban. az afrikai negyedekben több összecsapás történt fehérek és afrikaiak között. A szélsőséges ' fehér csoportok amiatt kezdtek nyílt akciót, mert a kormány kijelentette, kész elismerni Angola népének önrendelkezési jogát. Ugyanakkor Mozambikbán nyugodt a helyzet. A kedd reggeli lisszaboni lapok ■ jelentése szerint 48 órán belül megalakítják a gyarmat új kormányzatát. Mozambik irányítását ugyancsak katonai junta veszi ót, amelynek vezetője előreláthatólag Meló Antunes őrnagy, a fegyveres erők mozgalmának egyik vezetője, jelenleg tárcanélküli miniszter. Az új kormányzat fehérekből és az afrikai törzslakosság képviselőiből áll majd, tagjai között lesznek a Mozambiki Fel- szabadítási Szervezet, a FRELI- MO megbízottai is. A kormány feladata lesz Mozambik irányi- tása-, az átmeneti időszakban, amíg teljes megegyezés jön létre azr ország függetlenségéről. A portugál minisztertanács egyébként hétfői ülésén új kormányzót , nevezett ki a Zöldfoki- szigetekre. A kormányzó Hen- rique da Silva Horta tengerészkapitány, a fegyveres > erők mozgalmának tagja. A szovjet lapok Kádár János és Leonyid Brezsnyev megbeszéléseiről Antifasiszta sztrájk Olaszországban A merénylet ügyében folytatják a vizsgálatot Hétfőn kétórás általános antifasiszta sztrájk bénította meg Olaszországot. A szakszervezeti szövetségek felhívására a dolgozók milliói vonultak fel a nagyvárosok utcáin, követelve a hatóságoktól',' hogy vessenek véget a szélsőjobboldali terrorista akcióknak és fékezzék meg az újra kialakult fasiszta hullámot. A hatóságok közben folytatják a merénylet áldozatául, esettek azonosítását, ami rendkívül nehéz feladat, mert többségüket teljesen ,széttépte a robbanás. A merénylet ügyében nyomozók megtudták a vonat utasaitól, hpgy az Italicus expresszvonatra Firenze előtt felszállt egy gyanús külsejű fiatalembert aki néhány kilós csomagot tartott a kezében. Az ismeretben Firenzében szállt le.; a pokolgép .nem sokkal ezután robbant fel. ■ Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárá- , nak szovjetunióbeli baráti látogatásáról, Leonyid Brezsnyevvel folytatott kétnapos megbeszéléssorozatáról az egész szovjet sajtó vezető helyen számolt be. A baráti látogatásról kiadott hivatalos közleményt a hétfői Izvesztyija, valamint a keddi Pravda és a.kedd reggel megjelent többi moszkvai napilap első oldalon, teljes szövegben közölte. A moszkvai-vrádió és a te-, leyízió hétfői és kedd reggeli híradásaiban ugyancsak vezető helyen ismertette a Krím-félszi- geten lezajlott találkozóról szóló jelentést. Ä Trud, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának napilapja ' szokásos nemzetközi szemléjében már kommentárt is fűzött a találkozóhoz. Ebben 0 Párt- és államközi kapcsolataink. Teljes a nézetazonosság pártjaink — a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Lengyel Egyesült Munkáspárt — közötir az alapvető ideológiai és politikai kérdésekben. A két párt illetékes képviselői rendszeresen találkoznak, tájékoztatják egymást és véleménycserét folytatnak. Magás szintű párt- és államközi kapcsolataink'fejlődésének jelentős eseménye volt Edward Gierek és Piotr Jaroszewicz baráti látogatása 1971 májusában Budapesten. Henryk 'Jablonski magyarországi útja 1972 novemberében; Kádár János és Fock Jenő 1973 márciusában Varsóban tett baráti látogatása. E magas szintű események sorát folytatja most Piotr Jaroszewicz látogatása Budapesten. Esedékes — ugyancsak még ebben az esztendőben — Losoncai Pálnak, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsa elnökének látogatása Lengyelországban. A pártközi együttműködési tervek alapján évente számos pártmunkás-delegációt küldtünk, illetve fogadtunk tapasztalatcsere céljából. Széles körűek a kapcsolatok a két országban működő parlamentek, a tanácsok és a különböző társadalmi szervezetek között. • Gazdasági együttműködés. Évről évre gyarapodnak a magyar —lengyel gazdaságok kapcsolatai. Kétoldalú árucsereforgalmunk az elmúlt három évben esztendőnként átlagosan 15 százalékkal növekedett. 1973-ban például a magyar-lengyel külkereskedelem egyebek között megállapítja: „A szocialista országok a kommunista és . munkáspártok közötti kapcsolatokban fontos hely illeti meg a párt- és állami vezetők személyes találkozóit, és kontaktusait, amelyek során nemcsak a kétoldalú kapcsolatok kérdéseit vitatják meg, hanem korunknak a népeket foglalkoztató időszerű problémáit is.” Kiemelve, hogy Kádár János és Leonyid Brezsnyev találkozóját a szívélyes barátság légköre jellemezte, a Trud hangsúlyozza, hogy a testvéri szocialista országok összehangolt politikája, a kommunista és munkáspártok, s valamennyi békeszerető erő .által az enyhülésért folytatott fáradhatatlan küzdelem elsőrendű fontosságú tényező a nemzetközi életben, s egyre növekvő befolyással van a világesemények alakulására. (MTI) összforgalma meghaladta a 300 millió rubelt. 1974-ben — a tervek szerint — tovább emelkedik a kölcsönös árucsereforgalom. A különböző termelési területeken mind élénkebbé válnak a két ország kapcsolatai, kölcsönösen előnyös megállapodások jöttek létre. Ezek közül kiemelkedik a timföld-alumínium egyezmény, a lengyel kénszállítási megállapodás, a műszálipari szakosítási megállapodás, az autóipari kooperáció és egyéb szakosítási szerződések a szerszámgépipar, a gyógyszeripar és a gumiipar területén. Eredményesen működik a meddőhányókból kitermelhető szén felhasználására létrehozott magyar—lengyel közös vállalat, a HALDE^C. Előrelépést jelentett a gazdasági együttműködésben a két ország i -miniszterelnökének 1973 augusztusi találkozója. Megállapodás jött létre komplett ipari berendezések szállítására: a lengyel partner vállalta egy nagy teljesítményű cukorgyár szállítását, valamint öt . hajó építését magyar megrendelésre 1976—1980 között. . Kormányközi megállapodást írtunk alá — a két ország gazdasági együttműködési állandó bizottságának XIII. , ülésszakán 1974 májusában — a harmadik világ, elsősorban a fejlődő < rszágok piacain történő együttn iködés- ről. Központi tervező,, érveink most dolgoznak a két rszágnak az 1975 utáni időszakr. | vonatkozó tervkoordinációs munkálatain. 1974 januárjában a két ország műszak; fejlesztési bizottságainak CIPRUS Ütköző övezetet hoznak létre A török és a görög hadsereg megbízottai ideiglenes megállapodásra jutottak a ciprusi fegyverszüneti vonalak kijelöléséről — közölte a ciprusi ENSZ-rendfenn- tartó erők egyik szóvivője. A két hadsereg megbízottai Nagy-Bri- tannia képviselőivel együtt két napon át helikopterekből tekintették meg a török és a görög egységek állásait. A tervek szerint a szembenálló haderők között egy, az ENSZ által ellenőrizendő ütköző övezetet hoznak létre. Famagusztában hétfő este heves harcok robbantak ki ciprusi görög' és török erők között. Egy ENSZ-szóvivő szerint a harcok súlyosak, s az ENSZ felszólította Kleridesz ügyvezető elnököt, valamint a ciprusi törökök vezetőit, hogy tanúsítsanak kellő mérsékletet. (UPI, AP) elnökei megállapodást írtak alá „a tudományos kutatás anyagitechnikai bázisának kialakításáról”.- . • 0 Kultúra, tudomány, oktatás.. Munkatervek alapján a két ország kulturális és tudományos kapcsolatai megfelelően fejlődnek. Együttműködési és kijzös kutatási megállapodása van 1972— 1975-re a' két tudományos akadémiának. . Felsőoktatási iritézmé- nyeink közvetlen kapcsolatai is kielégítőek. Az idén tárgyalások voltak Budapesten a felsőoktatási intézmények közölt 1980-ig terjedő együttműködési megállapodás aláírásáról. Aktívak a magyar és a lengyel hírközlő szervek kapcsolatai. Rendszeres az újságírók és televíziós forgatócsoportok cseréje. A Magyar Televízió az idén — első ízben — megrendezi a „Lengyel fórum”-ot. Eredményes munkát fejt ki kulturális kapcsolataink bővítése érdekében a kulturális tudományos együttműködési vegyes bizottság. Budapesten és Varsóban eredményesen ^működik a lengyel, illetve a magyar kulturális intézet. Időszerű események kapcsán meg kell említeni, hogy — megállapodás alapján — a két ország felszabadulásának 30. évfordulója alkalmából 1974 szeptemberében Budapesten lengyel, 1975 áprilisában Varsóban magyar kulturális napokat tartanak. Magyarországon^ számos rendezvénnyel és széles körben megem- , lékeztünk' Lengyelország felszabadulásának 30. évfordulójáról. ® Vendégforgalom. Magyarország és Lengyelország testvérmegyéi és testvérvárosai, valamint több ipari üzem között széles körű és bensőséges kapcsolatok alakultak ki. A turistaforgalom is jelentősen megnövekedett. 1973-, ban például csaknem egymillió lengyel turista érkezett hazánkba és csaknem százezer magyar állampolgár járt Lengyelországban. Gyümölcsöző magyar-lengyel kapcsolatok Magyarország és Lengyelország kapcsolatai az elmúlt több mint negyedszázados időszak alatt annak a fontos dokumentumnak a szellemében fejlődtek és gyümölcsözőek ma is, amelyet a két ország közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésként 1948. június ~Í8-án írtunk alá, és 1968. május 16-án megújítottunk. NAPTAR 1974. augusztus 7., szerda Névnap: Ibolya Napkelte: 4 óra 28 perc. Napnyugta: 19 óra 10 perc. Holdkelte: 20 óra 24 perc. Holdnyugta: 8 óra 56 perc. AZ IDŐJÁRÁSRÓL A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: Augusztus 5-én a középhőmérséklet 25,2 (az 50 éves átlag 21,7), legmagasabb hőmérséklet 31,1 Celsius-fok volt. A napsütéses órák száma , 12,2. Augusztus 6-án a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 18,3, a délben egy órakor mért hőmérséklet 23,9,. legalacsonyabb hőmérséklet 18,3 Celsius-fok volt. MOZIMŰSOR 1974. augusztus 7. KECSKEMÉT VÁROSI fél 4 órakor! AZ OLSEN BANDA NAGY FOGÁSA Színes, magyarul beszélő dán filmvígjátfek t Az ifjúsági bérletek . nem érvényesek! háromnegyed 6 és 8 órakor! KŐ A SZÁJBAN Színes, olasz film. (Filmbarátok figyelmébe ajánljuk) Csak 16 éven felülieknek! KECSKEMÉT ÁRPÁD fél 4 órakor! A HETEDIK TÖLTÉNY Színes, magyarul beszélő, szovjet kalandfilm. háromnegyed 6 és 8 órakor! féltékenység és ORVOSTUDOMÁNY ' Színes lengyel film. Csak 16 éven felülieknek! — PUSZTAI IDEGENFORGALOM. Fizetővendég-szolgálatot, Szervezett az Idegenforgalmi Hivatal Bugacon. Így a termé- szetkedvelök — különösen a külföldiek — több napot is tölthetnek a romantikus tájon, s bejárhatják az európai hírű ősborókást. — Locsolás melegben. A kommunális költségvetési üzem a levegő portalanítása, frissítése érdekében, nagy nehézségek árán' — reggel 4-től este 10-ig — öntözi folyamatosan öt tartálykocsival Kecskemét forgalmasabb útjait, utcáit. A munkához a lakosság fokozott megértését, segítségét kérik. — Pálinkafőzés. Párolják a világhírű kecskeméti barackpálinkát. A megye állami és szövetkezeti szeszfőzdéiben már a legtöbb helyen barackcefrével töltik az üstöket, s csorog az illatos pálinka. Az előző évinél többet főznek a híres italból, s a minőség megőrzésére megfelelően válogatják az alapanyagot. — SZÍNHÁZTÖRTÉNETI ELŐADÁS. Ma este Izsákon, a művelődési házban a művészetbarát - klub rendezésében Jurászik Katalin főiskolai ■ hallgató Shákespeare-korábeli. színpad címmel tart érdekes előadást. — Gabonafelvásárlás. A bácskai tájkörzet terményátvevő helyein vásárolták fel eddig a legtöbb búzát. A Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat bajai körzetüzeme augusztus 4-ig 4200 vagon búzát vett át. csaknem any- nyit;, mint a kiskunfélegyházi, a kiskunhalasi, a soltvadkerti, a kunszentmiklósi és a kecskeméti körzeti üzem együttvéve. — Itt a turkesztáni. A meleg gyoráan érleli a sárgadinnyét, ami az egyéb szántóföldi-kertészeti növényekhez hasoplóan késve érett az idén. A hosszúra nyúlt indákon az elsővirágzásból kevés a kötődés, így a későbbiből várják a nagyobb termést. — Bolgár gépek az erdőben, öt év alatt 30 ezer hektár erdő növényápolását végezték el a Kiskunsági Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság bolgár gyártmányú,) TL 30-as kistraktorai. A jól bevált kis erőgépek újabb típusából már tíz dolgozik az erdőgazdaságban, s az idén további tízet kapnak maid. — Bővítik a bácsbokodi presz- szót. A bácsbokodi ÁFÉSZ — mely erre az évre 120 millió 500 ezer forint összárbevételt tervezett — 10 fős építőbrigádjának idei jelentős feladata a bácsbokodi eszpresszó bővítésé. Az átalakításra 150 ezer forintot költenek. —: Levendulát szárítanak a HERBARIA bajai telepén. A Dunántúlról érkezett, illatos növényből naponta 40 mázsát tudnak feldolgozni. Ennek a munkának az elvégzése után a MÉK megrendelésére. bérmunkában sárgarépát és gyökeret fognak szárítani. — Kaporexport. Űj termékkel bővítette fűszernövény választékát a Kalocsavidéki Fűszerpaprika v'és Konzervipari Vállalat. NSZK, holland és angol megrendelésre szárított- bűzött kaprot exportál. A nyersanyagot a helybeli állami gazdaság termeli, s a környék tsz-einek szárítóüzemeiben készítik elő az ipari gyártáshoz és csomagoláshoz. Az idén 250 tonna szárított kaprot értékesít a vállalat. — A kelebiai Rákóczi Csillaga Termelőszövetkezet melléküzemágában, a, Bzegedi Konzervgyár részére végzik az árucsomagolást és az előfeldolgozást. Eddig csaknem ezer tonna konzervborsót címkéztek és csomagoltak, ezenkívül naponta 50—60 mázsa sár- gabarcot magoznak ki. LAKÁSÉPÍTÉS BAJÁN 0 Újabb 42 lakás készül el Baja-Üjvárosban augusztus lS-ra. A műszaki átadás után rövidesen beköltözhetnek a lakók. Csökken a hőmérséklet, erősödik ä szél Az elmúlt napok kánikulai időjárása után kedd reggelre már Közép-Európa-szerte csökkentek a hőmérsékleti értékek, megerősödött a szél. A valamivel hűvösebb, de még mindig kellemes nyári időjárást a Skandinávia felől érkező hűvös légtömegek okozzák. Ennek hatására már hétfőn záporok, zivatarok keletkeztek az Alpok, a Cseh-medence és a német—lengyel síkság vidékén és Lengyelországban is csak 20 fokig emelkedett a hőmérő higanyszála. A magasabb légrétegekben lejátszódó légtömegcsere hűvösítő hatása csak fokozatosan jelentkezik a Kárpát-medencében. Kedden a1 hajnali és.,a kora reggeli órákban már langyosabb volt a levegő mint az elmúlt napókban, egy-egy helyeft, főleg az északnyugati megyékben megnövekedett a felhőzet és megerősödött a szél. Országszerte 17—21 fokot rpértek ‘reggel. A következő napokban is megerősödő, helyenként viharossá váló szélre, záporesőre, zivatarra kell számítani, a levegő pedig 25—28 fokig,melegszik majd fel. (MTI)