Petőfi Népe, 1974. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-01 / 26. szám

1974. február 1. • PETŐFI NÉPE • 5 A kötetet dedikálta: Kallós Zoltán Hátalmas tömeg várakozik, to­pog Budapesten, az Erkel Köny­vesbolt előtt, s bent a kivilágí­tott üzletben sorban állók eleven kígyója kanyarogja körül a Ko­lozsvárról jött szerzőt: Kallós Zoltánt. Barátságos mosollyal és rendíthetetlen nyugalommal ve­szi kézbe a szünet nélkül érkező súlyos köteteket, amelyekből itt, akár házat is lehetne építeni, de a boltokban nyomuk sincs: meg­jelenésük után pillanatok alatt szétkapkodták a népköltészet sze­relmesei. — örül a sikernek? — Miért tagadnám, jólesik, mert ilyenkor azt érzem, hogy mégsem dolgoztam hiába. A Balladák könyvének gyö­nyörűséges anyagát Moldva és Erdély négy különböző tájegysé­géről gyűjtötte. A kötet valósá­gos kincsestár, ismertetésére la­punk külön cikket szentelt. — Mikor kezdte el a gyűjtést? — Már nem is tudom meg­mondani — mosolyodik el —, valamikor gyermekkoromban. De nemcsak irodalmi anyagok, dallamok után kutattam, hanem vonzottak a nép életmódjáról, szokásairól mesélő tárgyak is. Otthon, a lakásomban egész kis múzeumba való régi textíliát, kerámiát, faragást őrzök. — Talán szülőfalujának is szerepe lehetett abban, hogy a gyerekkori játékból hivatás lett, szenvedély, egy életre sióló elkö­telezettség? Szülőfaluját ugyanis úgy hívják — Válaszút. — Az utolsó falu Borsa völ­gyében — mesél róla nagy sze­retettel. — Mezőségi falu, átme­net Székelyföld és Kalotaszeg között. Édesanyám pedig a Me­zőség szívében született, Fekete­lakon, így aztán természetes, hogy először a rokonság köréből szedtem össze a fellelhető érté­keket. Volt egy dalosfüzetem, abba jegyeztem fel mindent, amit hallottam tőlük. Később, amikor bekerültem Kolozsvárra, a reformátús kollégiumba, egyik tanárom felhívta a figyelmemet, hogy ezzel érdemes komolyan foglalkozni. Hatodikos gimnazis­ta koromban az Ifjú Erdély c. ifjúsági lapban jelentek meg elő­ször szülőföldem dalai, amelyek­kel egy ifjúsági pályázatot is megnyertem. Hát ez bizony ré­gen volt. — Hány éves? — Vén vagyok, mint a hete- vény — tréfálkozik —, tudja mi az? A Göncölszekér. Vagyis 47 éves. Mivel magyarázza a balladás- könyv nagy közönségsikerét? — Az emberek, s főleg a fia­talok felfedezték a népkölté­szetben rejlő hatalmas gazdag­ságot. A népi hagyományok iránt világszerte fellendült az érdeklődés, s ez azért is jó, mert formálja a közízlést, de legna­gyobb értéke, hogy az emberek rájönnek a zenei anyanyelv jó ízeire, még erősebben kötődnek érzelmileg is oda, ahová tartoz­nak, ugyanakkor más népek ér­tékes hagyományait is jobban megbecsülik. Elsősorban azért — s ez a könyvből is kitűnik —, mert a népművészet alapos ismerete ar­ra is megtanít bennünket, hogy a szülőföld nem szigorúan zárt terület, szervesen kapcsolódik más népek, nemzetek kultúrájá­hoz. A kötetben található szé­kely népballadák ugyanis nem­csak nekünk ismerősek azért, mert világosan kimutatható ro­konságban állnak a magyar nép­balladákkal, hanem ugyanilyen közeli szálak fűzik, számos eu­rópai ország népköltészetéhez is. Érthető tehát, hogy türelmet­lenül várjuk a folytatást. Most min dolgozik? — A bukaresti kiadóval kötöt­tem egy szerződést, s talán még az idén megjelenik egy gyűjte­mény, a Magyarországról szinte teljesen kiveszett keservesekből. Itt már nem is emlegetik ezen a néven. Erdélyben is egyedül Gyimesvölgyében maradt fenn teljes gazdagságában. Nem nehéz kitalálni, hogy sok gyönyörűséget talál ebben a munkában! — Tényleg így van. Különle­ges íze van ezeknek a daloknak, hátha még azt is közelről látha­tom, hogy milyen mélyről, va­lóban a nép leikéből, életmódjá­ból, szokásaiból fakadnak. Nem kitalált dolgok ezek, hanem megtörtént események, megélt tragédiák, közös mulatságok ta- vábbélö emlékeit öntik szavak- bá, dallamokba, s adják tovább, illetve annyit változtatnak rajta, amennyit saját sorsuk igazsága megkíván. Mit ír a „tiszta lapra”? Beszélgetés Ránki György Kossuth-díjas zeneszerzővel KALLÓS _n.fi.ia 701TÍN BALLADÁK KÖNYVE Ilyen valóságos, megrendítő esetekről szól például a cséplő­gépbe esett lány, vagy a kolozs­vári gyufagyár elégésének balla­dája. De mi az alapja az olyan szépséges szimbólumoknak, mint az egymástól tiltott, s a virágban továbbélő szerelmesek költői megéneklése? — A valóság, természetesen. Itt van ez a mondat: „Elment a kicsi madár, aki engem szívből sajnáL” Ugye szép? És mi van mögötte? Akitől hallottam, el­mondta, hogy fiatalon gyereke lett, a kedvesét elvitték a hábo­rúba, nem is jött haza élve. A magáramaradt szerelmes ezekben forrástiszta sorokban fejezte ki érzelmeit. Számomra a legna­gyobb élmény ez a kettős talál­kozás: magával a dallammal, s annak a sorsával, akiből kisza­kadt. Sajnos, nem folytathattuk to­vább az egyre izgalmasabbá vá­ló beszélgetést. A könyvesboltban máris óriásira nőtt, dagadt — mint a szakajtóból kifutott tész­ta — az aláírásra várakozók tö­mege. Egy idős néni Tatáról, egy családapa Keszthelyről utazott fel csak azért, hogy a számukra rendkívül értékes könyvet még értékesebbé tegyék a szerző aláí­rásával. A nagy sietségben meg­feledkeztem dedikációt kérni a lap számára. Így csak szóban ad­hatom át Kallós Zoltán szívélyes üdvözletét minden kedves Bács- Kiskun megyei olvasójának. És a Helikon Kiadó jó hírét azoknak, akik már nem juthattak hozzá a Balladák könyvéhez. A nagy ér­deklődés mia'tt a könyvhétre új­ból kiadják, 30 ezer példányban. Vadas Zsuzsa — Egy-egy év elmúltával, szí­vesen tekintenek vissza az em­berek az eltelt időre. Erre szeret­ném megkérni. Ha az elmúlt év­tizedekre gondol, melyik volt az a három esztendő, amelyekre leg- szivesen emlékszik vissza? — 1907 pótolhatatlan fontos él­ményben részesített: világra jöt­tem. (De micsoda világra!) Mégis, enélkül az esemély nélkül semmi további nem lett volna lehetsé­ges. Se évek, se évtizedek, se if­júkor, se érettkor, se barátok, se szerelmek se illúziók, se csaló­dások, se siker, se bukás — egy­szóval semmi. De még így is új­ra kellett születnem, 1945-ben, (országunkkal együtt). Kórházi ágyon, halálos háborús végkime­rülésből. Emlékezetes dátum szá­momra 1969: fiam zeneszerzői diploma-hangversenye — egy ígé­retes tehetség első megszólalása. 1973-ban pedig lányom megaján­dékozott egy tüneményes kis uno­kával. — így tehát (ha esetleg az évtizedek alatt összehordott kot­tafejeimből is megmarad valami) talán elhitethetem magammal: nem éltem hiába, sikerült nyo­mot hagyni a világban. — Van-e valamilyen hiányér­zete, saját magával szemben, van-e valami, amiről úgy érzi, hogy nem tette meg? — Van-e hiányérzetem? Egye­bem sincs. Mint Karinthy Fri­gyes csodálatos novellájában („Találkozás egy fiatalemberrel”) engem is szakadatlanud gyötör és kísért az egykori ifjú Én, szá­mon kéri a sohasem hallott cso­dálatos szimfóniát, a világbékére hangoló jövő zenéjét — az igazi, meg nem alkuvó hangot a sok gyakorlatias, sikeres (és sikerte­len) megnyilatkozás után — az igazi, új hangversenyzenét a sok szöveges, színpadi és film­zene után. — A meg-megújulás mit jelen­tett az ön számára, mint zene­szerzőnek? Állandó tudatos ké­szülést, vagy „csak” együtt élt a korral? Egy csámpásan pörgő, eszeve­szetten körbe száguldó bolygó, a Föld sodor magával minket, pár milliárdnyi emberi lelket, körös­körül a sötét, hideg űrben. Moz­gásainkat olykor ismeretlen ter­mészeti, történelmi, társadalmi erők irányítják, a tudat szerepe néha igen szerény. Még a tuda­tosnak vélt alkotómunkában is. Én, különösen mindig „tudato­san” hallgattam a tudatalatti, tu­datfeletti sugallataira, a környe­zet, a társadalom ösztönzéseire. Többnyire ezt próbáltam adni, amit kértek tőlem. Most, hogy kevesebbet kérnek, most gondol- kozhatom, mit is adjak. — ön modern zenét és (legalább­is számomra) nagyon harmonikus zenét ír, egyszerre. Hogyan le­het ezt a két hatást együtt ér­vényesíteni? — Se modern, se harmonikus zenére nem törekszem. Igyek­szem felfoghatóan fogalmazni, keresve a rezonanciakeltés lehe­tőségét, az emberi kapcsolatte­remtés útját, a zene hullámhosz- szán. — Ki vagy kik voltak hatással zenei igényeinek alakításában? — Bartók emelkedett és zárt szellemisége, egyéni-univerzális zenéje maximális mércét állít a kor zeneszerzői elé. Személyes zeneszerződ mintaképem mégis inkább a XX. század két ellen­lábas „nagy öregje” volt: meste­rem, a hívő és értékőrző Kodály, és a szkeptikus, örök kísérletező Stravinszkij. (Érdekes, hogy szembenálló kettejüket összekö­tötte külön-külőn kinyilatkozta­tott meggyőződésük a melódia el­évülhetetlen vezető szerepéről a zene struktúrájában. Közös vo­nás egyébként a két mester jó­zan realizmusa is.) — Közismertek gyermekoperái és az a tény, hogy milyen szíve­sen ír gyermekeknek. Milyen ősz- szefüggésben van ez saját szép családjával? — A gyermekszeretet (az em- berszeretet része) talán, megadja a természetes összefüggést a két tény között. De gyermekeknek komponálni: ez tisztulási, egy­szerűsödési gyakorlat is lehet a zeneszerzői gondolkodás számára. Ahogy a gyermekek fizikai táp­lálása is nagyobb higiénikus gon­dossággal, körültekintőbb fele­lősséggel jár — úgy kell a zene­szerzőnek háromszor is megrágni, mit nyújthat a fogékony, benyo­másőrző gyermekhallgatóságnak, mit ír a „tiszta lapra”. Mert amit odaír, az megmarad és sok éven át hat! — A közelmúltban három hetet töltött Vietnamban. Zenei élményeket is hozott magával? — Vietnami kirándulásom ze­nei élményeiből legemlékezete­sebbek a népzenei tapasztalatok — az eltűnő ázsiai őskultúra még fellelhető emlékei. A hal­lottakból hét darabot könnyű zongoradarab-sorozatban „kon­zerváltam”. (Mint aki letépi: le­préseli és bekeretezi a mezei vi­rágot.) De zenei élményt ad ma­ga a nyelv, a hétköznapi beszéd is, ahogy azt a járókelő mokány vietnami emberkék és madárka­szerű vietnami lányok gügyögik, dalolják és csicsergik. Gyönyö­rű tájélményeim is voltak. Ha­jóút és háromezer sziklaszigetes Ha Long öböl frissen aknátlanított vízében. Kirándulás Hoa Binh hegység narancsligetei közé. Thay-Pong ősrégi pagodájához. — De legfőbb élményt maga a csodálatos vitalitásé, erős, lele­ményes vietnami néppel való ta­lálkozás adta. Ennek a népnek, Dzsingisz kántól napjainkig, minden hódítót sikerült vissza­vernie. És láthatóan nagyon ha­mar talpra fog állni a hosszú háborúk gonosz rombolásai után. László Ilona ÚTTÖRŐÉLET PANORÁMA Pajtások! Tudósítóink levelei­ből közlünk ezen a héten össze­állítást. A bócsal általános Iskola élővilág szakkörének tagjai az élmúlt napok­ban Kiskőrösre, a Kalocsai Fűszer­paprika- és Konzerviarl Vállalat Öze­mébe látogattak. Az üzem vezetői, a dolgozók nagy szeretettel kalauzol­ták a pajtásokat a szép, tiszta kon­zervgyárban. Kaptak sok címkét, tá­jékoztató brossúrát. Ogy tervezik, hogy a kapott anyagot felhasznál­ják a megye Iparát bemutató pálya­munkájuk elkészítéséhez. • Tegnap» január 31-én lezárultak a csapatoknál megrendezett szaktárgyi vetélkeddk. Most ahogyan ez az Úttörőélethez küldött levelekből Is kitűnik — valamennyi, a vetélkedőn résztvevő úttörő és kisdobos a feb­ruár 15-1 járási-városi vetélkedőre készül. Ekkor találkoznak Kecskemé­ten, a Czollner téri iskolában, hogy a televízió Iskolarádió adását közö­sen nézzék-hallgassák: maid az is­mertetett feladatok megoldásához kö­zösen fogjanak hozzá. Ennek a ve­télkedőnek az első és a második he­lyezettje jut el a megyei vetélkedő­re! Jó felkészülést kívánunk vala- mennyiőtöknek! • Csapatának ifivezetőiről írt beszá­molót Kerekegyházáról Fritz Laci. A pajtásoknak külön örömére szolgál, hogy a tizenegy ifivezető mind az iskola hajdani tanulója vojt. Az idén klubba tömörültek, hogy tapasztala­taikat egymásnak átádják, az úttö- rővezetés munkáját még egysége­sebbé tegyék. Az ifiklubban több bi­zottság működik, hasonlóan az út­törőtanácshoz. Ezeket a bizottságokat sikerült úgy megalakítani, hogy munkájuk kapcsolódjon az úttörő­tanács bizottságainak munkájához. Legfontosabb feladatuknak tartják, hogy az őrsi tisztségviselőknek to­vábbképzéseket tartanak. Rerdszere- sen beszélgetnek velük a soron kö­vetkező feladatokról, elmondják, ők hogyan csinálnák - azután hagyják, hogy valamennyien saját elképzelé­sük szerint cselekedjenek. Az Ifi­vezetők segítségével a kerekegyház! pajtások felelevenítették a pákozdi csatát, számháború keretében rendez­ték meg a szilveszteri karnevált. Fo­lyamatosan segítik az expedíciós fel­adatok megoldását. • Üttőrők az öregekért — ez lehctno az összefoglaló elme Hajagos Marika lakiteleki pajtás levelének. Az expe­díciói tervben több Örs Is megjelöl­te ezt a vállalást, az öregek megse­gítését. így az egész csapat össze­fogott az elmúlt napákban és kltaka- zították, rendbehozták a községben az öregek napközi otthonát. Szabad idejükön kívül több raj ott töltötte a politechnika órát — hasznos mun­kát végezve. Azután következett a megnyitó napja: a pajtások vidám Jeleneteket, énekszámokat adtak elő — a sok tapsból Ítélve —, nagy si­kerrel. Jóleső érzés — fejezi be Írá­sát Marika —, hogy ezt a vállalko­zásunkat végül közösen oldottuk meg. . Hasonló a témája Abel Csilla kecs­keméti tudósítónk levelének. Iskolá­jában egy osztály minden esztendő­ben elvállalja egy idős házaspár lá­togatását, gondozását. Az Idén a S/a. vette át a „stafétabotot” az is­kolát elhagyó S/a. osztály tanulóitól. Tormási Sándor bácsinak és felesé­gének segítenek. Csilla az elmúlt napokban meglátogatta őket. Tormá­st nénit találta otthon. Sándor bácsi kiment az állomásra, hogy az Isme­rősökkel elbeszélgessen. „Apjukom — mondta a néni — nagyon szereti a régi történeteket elmondani is, meg meghallgatni Is.” A Petőfi Sán­dor Általános Iskola úttörői nagyon sokszor váratlanul toppannak be a Tormási-házaspárhoz. Néha csak pár percre, hogy átadják az otthon főtt friss vacsorát... • A tanulmányi munkát, az elért eredményeket értékelik a napokban soiTa kerülő úttörtőanács megbeszé­lésen a bácsszöllösi pajtások. Ebből az alkalomból sor kerül az iskola­stúdió műsorának bírálatára Is. — Igaz — fejezi be levelét Katancsics Jullka csapatkrónikás —, a stúdió nagyon jól működik. A figyelmezte­téseken, dorgálásokon kívül nem fe­ledkeznek meg a névnapokról (1), a jól felelőkről, a megjelent könyvek ismertetéséről és a kisdobosoknak szóló mese felolvasásáról sem. 9 Villamosvezetőből - szobrász Nagyezsda Gyimcsina. volt le- ningrádi villamosvezető gyermek­korától vonzódott a rajzoláshoz. A közlekedési dolgozók kultúrhá- zában különleges rajz- és szobor- készítő tanfolyamokon vett részt. Tehetségének elismeréseképpen munkatársai megbízták, hogy ké­szítse el Ivan KotUakov munkás- forradalmár emlékművét, melyet azóta már fel is állítottak Lenin- grádban. A képzőművészeti stúdióban Nagyezsda elsajátította a festé­szet és szobrászat alapelemeit, ta­nulmányozta az ember anatómiá­ját, gyakran járt múzeumokba és kiállításokra. N. Gyimcsina jelen­leg a Képzőművészeti Főiskola hallgatója. • N. Gyimcsina egyik szobra, a „Legyőzhetetlen”. Továbbra' is örömmel fogad­juk valamennyi krónikás és tu­dósító levelét, beszámolóját. REJTVENYFEJTÖKNEK Pajtások! A kétfordulós úttö- rőrejtvény második részét közöl­jük most. Amint azt előző al­kalommal is közöltük, február 5-ig kérjük a két rejtvény meg­fejtését — két szót — beküldeni szerkesztőségünk címére, levele­zőlapon. (Petőfi Népe Szerkesz­tősége, 6001 Kecskemét, Szabad­ság tér 1/a.) A levelezőlap cím­oldalára írjátok rá: Űttörőrejt- vény. Jó fejtörtést kívánunk! A helyes megfejtést beküldő pajtá­sok között a tanulásban jól hasz­nosítható könyveket sorsolunk ki. o a Összeállította: Selmeci Katalin • Nagyezsda Gyimcsina és fiai az Ermitázsban. KÖNYVESPOLC Vercors: A csend csatája „Amikor az 1940-es vereség után a nácik elfoglalták Franciaorszá­got, a francia írók vagy együtt­működni kényszerültek, vagy el­hallgattak. De hogy mégis meg­mondhassák véleményüket az el­lenség tudtán kívül, meg kellett alapítani az Éjféli Kiadót. Illegá­lis kiadót alapítani a Gestapo or­ra előtt, s kiadni, kinyomtatni, majd terjeszteni A tenger csend­jét és utána még 40 más művet, olyan erőpróba volt, ami vissz­hangot keltett Franciaországban és Franciaország határain túl is...” A könyvből kiragadott idézet világosan érzékelteti, hogy miről szól a kitűnő francia író memo­árregénye. Mostanában sok érde­kes visszaemlékezés került az ol­vasók kezébe, akkor még névte­len haditudósítók, és hírneves katonai vezetők, politikusok, írók és művészek ragadtak tollat, hogy újból felelevenítsék, új, eredeti észrevételekkel gazdagítsák vagy szigorú vizsgálatnak vessék alá, történelmi jelentőségű emlék- ahyagukat. E kötetek közös alap­ja az igazság keresése és a szi­lárd antifasiszta meggyőződés. Ami megkülönbözteti őket egy­mástól, az a szerzők egyéni élmé­nye, stílusa, látásmódja, ettől olyan sokszínűek, lenyűgözően ér­dekesek vagy tanulságosak nap­jainkban is. Vercors könyvét nemcsak tör­ténelmi tisztánlátása, szenvedé­lyes politikai hitvallása, hanem művészi, irodalmi értékei emelik igen magasra. Szerényen, szenve­déllyel és szigorú önvizsgálattal emlékezik vissza a francia ellen­állás szellemi erőinek nagyszerű összefogására, amely nemcsak emberek ezreibe öntött erőt, hi­tet, bizakodást egy roppant ne­héz korban, hanem új értékkel gazdagította és — mint ez a mű is példa rá — gazdagítja az iro­dalmat. Ömaga így vall arról, hogy miért szánta rá magát a könyv megírására: „Megpróbálok újra átélni és mások elé tárni egy súlyos ta­pasztalatot, számomra valószínű­leg minden tapasztalatnál súlyo­sabbat, annak az embernek a ta­pasztalatát, akit magával sodort egy világkatasztrófa roppant for­gószele, s aki néhány rbarátjával életét kockáztatva megpróbálta megmenteni, ami az életnél is drágább...” V. Az olvasók segítségével Még az elmúlt év őszén történt. A Bajai Hírlap levelet kapott Ju­goszláviából, hogy egy apa keresi a lányát, aki a zombori kórház­ban született. Az édesanya a szü­léskor meghalt, az apa ismeretlen helyen tartózkodott. Mindez 1944- ben történt. A csecsemő eltűnt a kórházból. Az apa nem nyugo­dott bele és 30 éven keresztül ke­reste a már holtnak hitt gyere­két Véletlenül tudta meg, hogy a kislány Magyarországra került állami gondozásba. Valakitől hal­lotta. hogy Baján, vagy a város környékén él. Mi megírtuk a tör­ténteket és kértük kedves olva­sóinkat, legyenek segítségünkre. A cikk megjelenése után pár nappal levél érkezett Mátételké- ről, melyben a levélíró arról tá­jékoztatott. hogy ismert Baján egy lányt akinek sorsa nagyon hason­lít az általunk keresett nő sorsá­hoz. Aztán a véletlen meghozta a megoldást. Egy bajai olvasó is­merte az illetőt. A személyi ada­tokban eltérés mutatkozott ugyan, de a körülmények annyira egyez­tek, hogy kértünk egy fényképet és elküldtük az apának. Egy hét múlva megjött az örömteli vá­lasz. A fényképen levő személy — melyet az anyja képével ha­sonlítottak össze — és a keresett lány egy és ugyan az. Végül az apa és lánya 30 év után találkoztak. Ez úton mon­dunk köszönetét annak a máté- telki és bajai olvasónknak, akik­nek útmutatása nélkül „nyomo­zásunk” nem lett volna eredmé­nyes. —i. —L

Next

/
Thumbnails
Contents