Petőfi Népe, 1974. február (29. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-21 / 43. szám
1974. február 21. • PETŐFI NÉPE • 5 BESZÉLGETÉS A SZÍNHÁZI ALBUM SZERKESZTŐJÉVEL A tévé és á vidéki együttesek PORTRÉVÁZLAT Látogatóban Bozsó János festőművésznél Felvevőgéppel a kezében dolgozott egy fiatalember a színpadon aHeilbronni Katica előadás közben. A nézők többsége azt gondolta, hogy ői is a drámához tartozik és a rendező ötletéből került a pódiumra. Akik így vélekedtek félig találták el az igazságot. Radó Gyulának, a Színházi Album rendezőjének a leleményeként lépett föl az operatőr a Szőke István irányításával, felfogásában színpadra állított műben. A ma este megjelenő színházi folyóiratban feltehetően a tévé milliós tábora is tanúja lesz a ritka, érdekes eseménynek: a ..stáb” is a kamerák elé kerül. Virág Katalin, a Színházi Album egyik szerkesztője az igazgatói páholyból figyelte a felvételt és a rendezői „ennyi” után fogadta el meghívásomat: beszélgessünk munkájáról, a „folyóiratról”. Míg az első emeletről az alagsori színházi társalgóba értünk, öten állították meg egy kézfogásra, üdvözlésre* A tévé fiatal munkatársát jól ismerik. A villanásnyi mosolyokból, a felismerés örömös pillanataiból, az érdeklődő kérdésekből könnyen kiolvashattam, hogy kedvelik Virág Katalint. A szocialista színházművészetet fontos beosztásban szolgáló szövetségesnek tekintik. — Láttam zsámbéki Gábort, a kaposvári színiház rendezőjét Radó Gyulával beszélgetve — fordultam a tévé szerkesztőjéhez. — ö is szerepel a mai felvételen. Milyen meggondolásból hívták meg? — Két apropója is van Zsám- béki Gábor meghívásának, ö rendezte Kleist: Homburgi herceg című művét tavaly Kaposváron és Szőke Istvánt is jól ismeri. A Katona József Színház fiatal művészének a dunántúli városban volt a vizsgarendezése. Alkotói kapcsolat alakult ki Szőke István és Zsámbéki Gábor között. Szakács Eszter és Tolnai Miklós társaságában kerekasztal-beszélgetésen mondják el gondolataikat Kleist- ről;,a két előadásról. Jól ism.eíem.i: őket, előre tudom, hogy él^ilk».-. szenvedélyes vita alakul ki, mért mindegyik művész hisz abban, amit csinál. — A Színházi Albumról korábban megoszlottak a véleményeik. Az utóbbi időben határozottan fölfrissült a műsor; Mit várhatunk a jövőben? — A színházi osztály keretében szerkesztik az albumot. Sajnos, a képes folyóiratnak sokáig nem volt állandó stábja. A ritka megjelenés. a hosszú átfutási idő sem kedvezett a „kiadványának. Belső átszervezés révén most jóval kedvezőbbek a körülmények. Radó Gyula adásaink állandó rendezője és Szalai András a vezető operatőr. Reméljük, hogy az album népszerűsége, színházkultúránk fejlődése lehetővé és szükségessé teszi a sűrűbb, megjelenést. Kérdésében a frisseség kifejezés követelményként szereoelt. Egyetértünk. Lesz minden számban élő közvetítés, most például a Nemzeti Színházból. A tájékoztatáson kívül a kritikai fórum feladatait is vállaljuk, amennyire lehetőségeink engedik. Szeretnénk érzékeltetni, hogv miért jó egy rendezés, egy alakítás. Igyekszünk beavatni a nézőket a színházi műhelyek „titkaiba”, végigkísérünk egy-egy alkotási folyamatot — jól emlékezttnlc még azokra az időkre, amikor jóformán csak a „körúton belül” tartott előadásokról vett tudomást a sajtó, a szakma, örvendetes, hogy a tévé- is sokat tett a vidéki színházak jó teljesítményeinek az elismertetéséért. A továbbiakban is számíthatnak a vidéki társulatok a színházi osztály támogatására? — Ne tekintse kibúvónak, udvariassági gesztusnak, ha azt mondom, hogy mi nem teszünk különbséget fővárosi és vidéki társulat között. így tudatos „támogatásról” szó sem lehet. A színvonalat tartjuk mérvadónak. Szerencsére sok vidéki előadás kielégíti a legmagasabb igényeket. Bátrabban kezdeményeznek a szolnoki, kecskeméti, veszprémi, kaposvári együttesek mint nagy fővárosi intézmények. Gondolom, hogy helyesen cselekedtünk, amikor a csütörtök este látható albumban képeket adunk a kecskeméti és a veszprémi színház egy- egy januári előadásáról. A stáb vezetői újabb tanácskozásra gyülekeznek, búcsúznunk kell. Megígérem, hogy érdeklődéssel kísérjük a Színházi Album új számait és az ifjú szerkesztő tevékenységét. Reméljük, hogy a kecskeméti színház érdekes előadásai máskor is felkeltik a szerkesztőség figyelmét. Heltai Nándor A műterembe széles sugárban ömlák a fény, a padlón egymásra döntve hevernek a festményeik. A festő kibontja az újságpapírba csomagolt legújabb szerzeményt — fából faragott szobrocska: Mária Jézussal. Mária nyalkában — mintha mobil szobor volna — csörgő lánc. Elégedetten simogatja tekintetével a szobrocskát, tenyérnyi nagyítóval vizsgálgatja. — Szép, ugye? — kérdezi Bozsó János — Nagyon régi darab lehet. Most vettem egy idős asz- szonytól, apáca korától őrizgette. Sajnos nem emlékszik, hogy ki készítette, bár biztatott, hogy eszébe fog jutni. Remélem. Képnézés közben eszembe jutnak a manapság divatos nyilatkozások — személytől függetlenül — melyek közlák, hogy az illető az utcán, presszóban, stadionban járva belebámul a másik képébe, igyekszik kilesni annak gondolatát. Az amatőr festők — van rá példa épp elég — telepingáinak sok négyzetméter vásznat. Szabad idejükben, aztán összegyűlnek, és azon kívül, hogy isznak, meg lányokat szédítenek, eszükbe sem jut a művészet. Sem az, hogy miből is lett. Abban biztos vagyok egyébként, hogy Bozsó is belenéz az emberek szemébe. De ő nem hirdeti ezt fennhangon, mint a kontárképzőből kiszabadult dilettánsok. Sokkal csendesebb ember annál. Ö inkább belefesti a képekbe azt, amit kinézett az arcokból, amit megfejtett a vonásokból. Bozsó — már másutt is láttam ezt a megoldást, de nem ennyire jól — nem csak vászonra fest. Sok képét farostlemezre alkotja. — Időtálló, nagyszerű anyag — magyarázza. Furcsa színekkel dolgozik. Kevert színekkel, melyek talán a valóságban így nem is fordulnak elő. Mégis: élnek ezek a színek. Ebben, az esztencjoben. készült; l mar eL az Elhagyott .gémeskút című iképe. Nézegetve ezt írom jegyzetfüzetembe: ilyen gémeskút nincs is. Ennyire göcsörtös póznákból sehol se csinálnak ágasfát. És mégis: ezen a képen csak ilyen gémeskút lehet. Összetörné a hangulatot egy szálegyenes pózna. És a színek. Sötétek, kevert színek. A mocsár lassan elfoglalja a területet. Egyedül a gémeskút áll ellen. Görcsös erővel. Égbe nyúló felkiáltójel — de sokszor használták már ezt a ki• Egy kép az oroszlányi kiállítás anyagából: Feri bácsi. fejezést — mint a fuldokló segítséget kérő ember keze. — Általában termékenynek tartanak. Lehet benne valami. — Hány kép született már ebben az évben? — Nem tudom — vonja meg vállát — fontos ez? Számít? Azt akarom mondani, hogy nem, de inkább tovább nézegetem a képeket. Bozsó festményei szuggesztí- vek. Nem tudom hányán írták már ezt le előttem, sejtelmem sincs, hányán fogják még papírra vetni ugyanezt. Többet adnak képei annál, amit jelentenek. Kétjelen tőségűek. Egy konkrét tartalmi utalás, a másik hangulati. Erősségük egyik vagy másik javára képenként változik. Bozsónak szintén idei képe az Iróalmárium című. Ezt látni kell. Előtte állni, tüdőre szívni a hangulatát. Mint mikor az orgona felbúg, és a gyomrunkban rezeg a hang. Mi is van ezen a képen? Egy almárium a szokásos fajtából. Ráadásul nem is pontosan festve. Csak úgy,1'"síimtéfjifeutyáfuttábóí Rücskökbe száradt ,a festék a lemezen. Meg a nap fénye, ahogy a padlóra vetítődik. Ennyi az egész, fikarcnyival se több. Mégis, valami vasárnap délelőtti hangulat lebeg a képen. Szinte látom a levegőben úszó, megmegcsillanó porszemeket. Várom, hogy két megfáradt öreg jelenjen meg a képen. Persze nincsenek, és mégis vannak. Vasárnap délelőtt morzsolgatják fáradt uj- jaikat. Ez az igazi, valamit megsúgni, amit egyébként is tudunk. De így még nem hallottuk. Szép kép. Élményt ad, békés, halk biztatást. Három éve lesz, hogy Amszterdamban láttam az egyetemisták kiállítását. Valamennyi kép neo- real ista stílusban készült. Minden porszem ott volt. Gondosan, mértani vonalakkal, körzővel megrajzolt terek. Akár egy fénykép, de részletezően. S a rengeteg részlet között elsikkadt a lényeg: nem az utánzás a fontos. Arra ott van a fényképezőgép. A festészet nem fotográfia. Ne részleteik tökéletes visszaadásával törődjön, konkurálni úgysem tud az objektív lencsével. Legyen szubjektív, azt mutassa, amit a világból a művész másként lát. Érzékenyebben, elhagyva a lényegtelen, felesleges részleteket. Mutassa meg, hogy itt van ez, végre látjátok, pedig szép, pedig jellemző. Körülbelül úgy, mint Bozsó képei. — Szereti ha nézik munka közben? — Szeretnek nézni. A festőket mindig szeretik. Ha nem zökkentenek ki a munkából, az nagyon jó. Kialakul egy kontaktus, megkérdezhetem, tudnak-e valahol régi dolgokról. Egy festőnek inkább megmondják, mint egy embernek, aki csak úgy bekopog hozzájuk. Megnézzük Bozsó gyűjteményét. Mutogat, magyaráz, lelkesen, szinte kamaszos hévvel. Ezt mire használták, az miért szép, így tovább. — Mennyit érhet ez a gyűjtemény? — Pár éve felbecsültettem, akkor 4 millió forintot kóstált. Azóta persze bővült. Egyébként nem az a fontos, hogy mennyit ér. Mit számít az. Lényeg? Az a fontos, mit mutat meg a múltból. Mennyit tudunk belőle mi, most felhasználni. Mi az ami a tegnapból a mába, hozzánk szól. Ismét kézbe veszi a faszobrot, aggodalmasan vizsgálgatja. — Átfestették az arcát, látszik. Pedig milyen'szép. - A telefon melletti asztalkán ott fekszik a Képzőművészeti Lektorátus levele, engedélye. Benne a felsorolás árról a hetven képről, amit a február 20-án megnyitandó oroszlányi kiállításon mutat be Bozsó János. Hetven kép. Rengeteg. Különösen akkor, ha mind jó. Márpedig mind az, akárki megnézheti. Ballal József Filmfelvevőgéppel a Krím-félszigeten Sellő a faágon A szimferopoli gyermek- illetve úttörőpark az első látásra semmi különlegeset nem rejteget nagyságán kívül. Gondozott gyepsorok, ligetek, lugasok között kanyargó sétányok mentén a járókelőkre márvány gyer- mekportrék néznek — a nagy honvédő háború pionír hőseinek képmásai. Azután váratlanul egy csoport tölgyfa az út fölé nyúló ágán egy életnagyságú sellőt pillantottunk meg. Épp reánk nézett titokzatos mosolyával. Egyik kezével a kissé himbálózó faágat karolta át, a másikkal hívogatőn intett, míg farkával egyensúlyban tartotta magát. Vörös haja vállára omlott, alsótestének pikkelyei nedvesen csillogtak, s zöld szemeiben időtlen távolságok fénylettek ... • Balerinaportré az úttörőitáaból S még mielőtt eldönthettük volna, miféle tréfa űz játékot képzeletünkkel, újabb és újabb csodálatos alakokat pillantottunk meg a ligetben. Egy halom tetejéről hatalmas óriásfej csücsörített irtózta tó mérgesen az arra járókra, mintha föld alatti tüdejének szélviharával azon nyomban el akarná repíteni a bámészkodókat. Odébb zöldsapkás, gonosz törpe húzódott be egy bokor sárgás lombjai közé, é§_szin- te ráugrani készült karcsú fehér lován egy páncélos öltözetű, kivont kardú, deli vitéz. — A megelevenedni készülő szoborcsoport egy Puskin-mese figuráit mintázza, melynek alapötlete itt született — mutatott körbe tolmács kísérőnk, amikor letettük a kameraállvány t és azon tűnődtünk, milyen hatást vált ki a nézőben odahaza, ha megpillantja majd a mozivásznon ezeket a fura' alakokat. S mivel a filmezés közösségi munka, nyomban körénk sereglettek a park tizenéves és még fiatalabb járókelői ... Nem voltak sokan, hiszen szemerkélt az eső, de lelkesen vállalták a statiszták sosem könnyű feladatait. És közben — kérni sem kellett őket — meséltek, meséltek erről a parkról, az ő saját, s valóban gazdag birodalmukról. A szobrok filmrevétele után így most fiatal kalauzaink vezettek már bennünket az úttörőál- latkertbe. A kicsiny tavon háty- tyúk, köztük egy büszke, sértődős fekete is; flamingók és kacsák úszkáltak, a ketrecekben pedig a krími táj állatait őrizték a felnőttekkel együtt a gyermek gondozók. A csillagvizsgáló intézet — lévén, hogy ott a munka akkor kezdődik, amikor a filmesek fény HARMINC ÉVE TÖRTÉNT Egy mártír költő emlékére 1944. február 21-én Francia- országban a nácik agyonlőtték egy partizáncsoport valameny- nyi tagját. Huszonhárom embert, költöttük három magyart. A csoport vezetője egy örmény költő, Misszak Manusz- jan volt. Törökországban született. Mint elemista . gyereket érte a szörnyű csapás: az első világháború alatti örménymészárlásnak áldozatul estek szülei, a törökök meggyilkolták őket, a fiú teljesen árva maradt. (Azokról az eseményekről van szó, amelyeket Franz Wer fel megrendítően ír le A Musza Dag negyven napja című regényében.) Árvaházban nevelkedett. Aztán, mint fiatalember, Franciaországba került. Nélkülözés, ismerkedés a nyomorúsággal és a nyomorultakkal— melegedés a francia szellem fényénél, versek... Amikor a németek megszállták Franciaországot, csatlakozott az ellenállási mozgalomhoz. Harminchét éves volt, amikor az SS-hóhérok kioltották életét. A Nyugaton élő örmény- ségnek jelentős irodalma van. Ennek egyik szép lírai ígérete vglt Manuszjan — a korai halál megakadályozta, hogy nagy költővé érjen. Egy versét (Franciaország felé) lapunk 1963-ban közölte. Bán Ervin KÖNYVESPOLC Kurt Tucholsky: A gripsholmi kastély A politikai szatíra maró szellemű művelője lírai arculatát mutatja meg a kisregényben. Az érzelmi töltésű szerelmi történetet könnyed derű és humánus szemlélet hatja át. Egy _ berlini szerelmespár az 1920-as években elhatározza, hogy néhány hetes nyári szabadságát Svédországban tölti. A férfi író, a fiatal hölgy, az althangú Lídia, egy kövér szappankereskedő titkárnője. A pár rövid dániai, svédországi kószálás után romantikus magányra vár. így jutnak el Grips- holmba, ahol a kastélyban bérelnek lakhelyet. A természet élvezetét. a mezőn való bóklászást. a fürdést a Malar tóban, a gondtalan szabadságot, a szerelmi éyő- dések törékeny hangulatát egy síró kislány felbukkanása zavarja meg. Ennek kapcsán megismerik Adrianiné lányintézetét, a gyermek által méltán pokolfaj-' zatnak gúnyolt hatalomittasult igazgatónőt, a szinte katonai drillt, az embertelen nevelési módszereket A szerelmi idillnek, a bezárkózásnak vége, Péter és Lídia megmenti a kiszolgáltatott gyermeket a szorongató hatalom kezei közül. Mintha a történelem sötét árnyai elleni harc értelmét, az embertelenség eUeni összefogást sugallattá az antifasiszta író kitűnő kisregénye. Az új tanévben minden iskolában lesz KRESZ szemléltető eszköz Lapunk február 14-i számában ' gondolatok az iskolai KRESZ- oktatásról címmel cikket közöltünk. amelyben felhívtuk a figyelmet az iskolákban tapasztalható hiányosságokra. Dicséretes az a gyorsaság és megértés, ahogy a megyei tanács művelődésügyi osztályának vezetője. Bodor Jenő válaszolt cikkünkre. Mint az osztályvezető elmondta, az 1974-ben kezdődő tanévben valamennyi iskola igazgatóságát ellátják legalább egy olyan eszközzel, amelyikei megvalósítható a közlekedj-ai'^ rendészeti ‘ szabályok korszerű oktatása. Az oktatási eszközökkel kapcsolatosan megemlítette, hogy több javaslat érkezett a művelődésügyi osztályhoz, köztük a Tanszerellátó Vállalat ajánlata is. Valamennyit figyelembe véve, több fajta eszközt rendelnek, s ezzel megoldódik, a gyermekek kulturált közlekedésre való felkészítése. Köszönjük a gyors választ, s a gyors intézkedést! hiányában abbahagyják a forgatást — zárva volt. Tetején jól látszott a kettős kupola, mely az égbolt titkait fürkésző távcsöveket rejtegette. A sötét ajtók, ablakok titokzatossá tették az épületet. — Az is — magyarázták fiatal barátaink, hiszen a pionír csillagászok közé a legjobbak közül is csak igen kevesen kerülhetnek. Így azok a fiatalok, akik itt kezdik el megfigyelni, számolni a csillagos ég bonyolult, titokzatos jelenségeit, rendszerint egész életükön át megmaradnak ennél a szenvedélynél. A Szovjetunió nem egy neves csillagásza kezdte meg munkáját a krimi úttörőpark obszervatóriumában. A csillagvizsgálótól távolodva a közlekedési parkon haladtunk át a sokemeletes úttörőház, vagy inkább palota felé. A „kresz- parkban” a közúti táblák, átjelzések. közlekedési lámpák bonyolult rendszere láttán ijedten néztünk körül, mikor szólal meg egy rendőrsíp mögöttünk, hogy szabálytalanul közlekedünk. Persze az időjárás azt is megakadályozta, hogy ezt a valóbem korszerű és hasznos játékot filmre vegyük, a csökönyösen szemerkélő esőben szünetelt a közlekedés. Nem volt viszont így az úttörő- peúotában, ahol nyüzsögtek a gyerekek, és a szakköri termek, szobák mindegyike valami meglepetést tartogatott. Nekünk pedig gyorsan kellett döntenünk, a botanikus, fotó-, bélyeggyűjtő kör, színjátszócsoport közül vajon melyiket látogatjuk meg felvevőgépünkkel. Mi — félig találomra — a balettcsoport próbájára állítottunk be lámpáink kíséretében, hogy az apró balerinákat máris a nyilvános szereplés ihletével ajándékozzuk meg. A lány- és a fiúcsoport is kitett a filmesek kedvéért. A szebbik nem fiataljai klasszikus balettet mutattak be, kecses mozgással keringtek a francia vezényszavaknak megfelelően. A fiúk viszont harmonikakíséretre egy tréfás orosz táncjátékot elevenítettek meg. szövegbetétekkel, ugrándozásokkal, sok természetes vidámsággal. A csoport tagjai a népi, a kiasz- szikus és a modem táncművészet elemeit egyaránt elsajátítják itt, az egészen kezdőket úgy öthat évesnek találtuk. Később tehetségük és egyéniségük kialakulásával szétválnak a gyerekek, ki a népi tánccsoport tagja lesz, ki pedig a pantomimesek között találja meg a helyét (Folytatjuk) Pavlovits Miklós A csücsörítő óriás 0 Egy gátlásos szereplő I .