Petőfi Népe, 1974. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-27 / 22. szám
1974. Január 27. • PrföFI NÉPE • 2 BESZÉLIK HOGY... Nyakunkon a farsang Az ipar és a kereskedelem a gyermekellátás javításáért U egfigyeltem. hogy némelyik ember farsang táján, sőt már azt megelőzően is szemmel- láthatólag megváltozik. Gondterheltebben jár-kel, hosszadalmas telefonokat bonyolít le részint barátokkal és ismerősökkel részint pedig a varrónőkkel, szabókkal, minden idegszálával a bálra, rósz- szabb esetben a bálokra összpontosít Amennyire meg tudom ítélni. az utóbbi néhány évben mind több a bál-mániákus, furcsállom is. hogv az új jelenségekre egyébként érzékeny szociográíusok ebben a témakörben még egyetlen oknyomozó felmérést sem végeztek. Másfelől észrevettem, hogy határozottan növekszik a bálozás ellenzőinek tábora is. Így aztán nemcsak a szmoking, a nagyestélyi és a báli belépő lett sikk, hanem a szmokingosok, nagyesté- lyisek és báli belépősök fitymálá- sa is. Előbb azonban egy ellenkező példa: Kedvenc lépcsőházamban, ahonnan lakásom ajtaja nyílik, az egyik este megszólított a második szomszéd, idős hölgy, aki eddig éppen csak fogadta a köszönésemet. Most viszont megkérdezte, hogy ott leszek-e az új- sági ró bálon. Nemleges választ adtam, mire némi habozás után arra kért. hogy ez esetben kérjek a nevemre meghívót, amelyet ő majd átvesz tőlem. Megvallom, kissé zavarba jöttem, mert úgy tudtam, hogy a néni, idős férjével együtt szerény nyuga 'b A él, ugyan miért vágyik éppen az újságíróbálra. Magától is megindokolta: úgy tudja, hogy ott csupa ismert ember szokott megjelenni és ő szeretné őket közelről, személyesen is látni. Valamit morog" tam, hogy majd megpróbálok meghívót szerezni, azzal elköszöntem. Nem sokkal később, máshol és mástól viszont határozottan gú" nyos hanghordozásban kaptam a kérdést, miszerint remélhetőleg van annyi eszem, hogy nem megyek el arra a flancos újságíróbálra. És — tette hozzá az illető — különben is véget kellene vetni ennek az egész farsangi cirkusznak, s visszatérni az ötvenes évek egészséges üzemi báljaihoz. Azokon bezzeg nem volt szmoking meg nagyestélyi, ellenben virult a kollektív szellem, az igazgató és a munkáslány együtt ropta a /táncot, nem úgy mint mostanában az Intercontinentál vagy a Gellért különtermeiben. rj szintén szólva nem tudom, hogy kiknek adjak igazat, a farsang pártolóinak vagy az ellenzőinek? Mert ha meggondolom, hát semmi kivetnivalót sem találok abban, hogy az év leghidegebb szakában táncolni és iszogatni gyűlnek össze az emberek, az ilyesmitől csakugyan ki lehet melegedni. Továbbá önmagában attól, hogy egy-egy alkalomra kiöltöznek a báli vendégek, egymást múlják felül eleganciában, százforintosokat húznak a prímás vonójába, még nem tér vissza a régi dzsentri-világ, azért a szocializmus tovább épülhet, ha történetesen nem is a fényes báltermekben. Más kérdés, hogy magam is jó érzésekkel emlékezem vissza azokra a régi üzemi bálokra, amelyeken csakugyan nem pompáztunk kihívó öltözékben, a férfiak jobbára típusöltönyben, a hölgyek — mennyire megsértődtek volna, ha akkoriban valaki hölgynek szólítja őket! — leginkább szürke szoknyában, piros pulóverben, lapossarkú cipőben járták a divatos társastáncot, vagyis zakatoltak és énekelték hozzá, hogy hegyek között, völgyek között zakatol a vonat, meg hogy kerek! a káposzta, csipkés a levele. Lehet, hogy azért is olyan kedves emlékek ezek. mert vagy húsz évv^l fiatalabbak voltunk? ]U égsem illik visszasírni a Vi; múltat, sem az ötvenes éveket, sem az ötven esztendővel ezelőttieket. Azt hiszem, butaság volna elvárni bármelyik igazgatótól, hogy előkeresse azt a régi típusöltönyt és végigtáncoltassa a munkáslányokat. Manapság nem ettől lesz jó igazgató valaki, inkább attól, ha farsangkor és máskor is hozzáértően és emberségesen irányítja a gyárat, ismeri, számontartja és orvosolja munkásai gondját-baját. De azt sem tartanám helyesnek, ha megrendeznék külön a szocialista igazgatók bálját — tényleg, ilyen még nincs, csak nehogy valakinek ötletet adjak — amelyen zártkörű rongyrázás folyna és ahova sikk volna meghívót szerezni. Különben, ha véletlenül kíváncsiak a magánvéleményemre, hát szerintem nem az a mi legfőbb gondunk, hogy rendeznek-e autósbált a Gellértben és miképpen lehet arra meghívót szerezni. Akinek kedve és pénze van hozzá, az mulasson és költse. Akinek pedig nincs, az nyugodtan maradjon otthon, vagy menjen moziba, színházba. Szeretném hinni, hogy nálunk nem az számít, ki melyik bálon jelenik meg és hogy farsangkor milyen jelmezt visel. A magam részéről már a végén tartok a farsangnak, afnely köztudomásúlag vízkereszttel kezdődik, vigalommal folytatódik és böjttel fejeződik be. A fizetésemet ugyanis még december végén megkaptam és a legfrissebb kalkuláció szerint a maradékból legfeljebb böjti ételekre futja. Árkus József A népesedéspolitikai intézkedések nyomán az ipar és a kereskedelem programot dolgozott ki a gyermekellátás javítására. A tervek végrehajtása már az idén érezteti hatását. Az ipar és a kereskedelem számol azzal, hogy a gyermekes családok a kormányintézkedések nyomán az idén 1,3—1,4 milliárd forint többletbevételhez jutnak, gyorsuló ütemben nő a gyermekholmik iránti kereslet. Robébi, Roboluct, Linolac A legkisebbek számára több újfajta tápszert hoznak fogalomba. Az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár körmendi gyárában már megkezdték a Robébi nevű új tápszer két változatának gyártását. A zsírban szegény, de fehérjékben, vitaminokban és csonterősítő szerekben gazdag Robébi A-t a három hónaposnál fiatalabb csecsemőknek szánják, míg a Robébi B-t négyhónaptól egyéves korig ajánlják. Az utóbbi bizonyos mennyiségű zsírt, ezenkívül növényi olajat is tartalmaz. amely az emésztést segíti elő. A kétféle tápszerből jelenleg naponta 6000 dobozzal készül, s a gyártást fokozatosan növelik. A gyár további újdonságát a Roboluct elnevezésű gyógy tápszert koraszülötteknek, vagy gyomorrontásból kilábalt egy-két hónapos kicsinyeknek ajánlják. Dán licenc alapján a Linolac nevű tápszer próbagyártása is megkezdődött. Az új tápszereknek nemcsak az összetétele kedvezőbb, hanem kezelésük is egyszerűbb. A közismert Laktorizánt, Maltiront és a többi gyermektápszert főzni kell, míg az új tápszerek egyszerűen meleg vízhez adagolva „tálalhatók”. Egyelőre a hagyományos szereket is gyártják, az újak azonban minden bizonnyal fokozatosan kiszorítják a régieket. Egyébkét az újdonságok előreláthatólag februárban vagy márciusban jelennek meg a gyógyszertárakban. 12—15 százalékkal több gyermekruha A gyermekek valamennyi korosztálya számára ruházkodási cikkekből is többet hoznak forgalomba. mint a korábbi években. Csecsemő- és gyermekruhából a tavalyinál 12—15 százalékkal több készül, s mindenekelőtt a 6—12 évesek ellátását kívánják javítani, megszüntetni a korábbi hiányokat: Nagy gonddal ügyel arra valamennyi illetékes szerv, hogy a stabilizált árú gyermekruhákból is jó legyen az ellátás, legyen elegendő azokból a cikkekből is. amelyeknek az árát tavaly leszállították, például orkánból, bakfis jersey-ter- mékekből, kötött és hurkolt fehérneműkből. 17 százalékkal több fiúing és kabát, 15 százalékkal több ballon, 27 százalékkal több felsőkötöttáru kerül forgalomba gyermekek részére, iskolaköpenyből 12 százalékkal többet szerez be a kereskedelem. A tárcaközi ár- és termékforgalmazási bizottság a napokban arról döntött, hogy újabb anyagi támogatással ösztönzik az ipart csecsemőruhák és gyermekcipők gyártására. A Békéscsabai Kötöttárugyár például tetemes támogatást kap a pamut és szin- tétikus bébiholmik nagyobb tömegű előállítására. A legkisebbeknek szállító Győri Textilipari Vállalat több mint 2 millió 100 ezer négyzetméter pelenkát gyárt, mintegy 130 ezer négyzetméterrel többet, mint tavaly. Cipőből teljesebb méretválaszték A cipőgyárak és szövetkezetek az idén mintegy 7,3 millió pár gyermekcipőt bocsátanak ki, ezen belül csupán a gyárak 2Ó0 ezer párral növelik termelésüket. Az ipar a kereskedelemnek kifejezte azt a készségét, hogy az előrelátható igényeket is igyekszik kielégíteni. Igen sok panasz hangzott el a korábbi években amiatt, hogy a gyermekcipők bizonyos méreteihez nehéz hozzájutni, ezért különösen a 19—22 közötti méretekből növelik erőteljesen a gyártást. A nagy méretekből is több lesz, mint korábban. A nyírbátori Auróra Cipőgyár, amely eddig csupán 23—30-as méretű gyermekcipőket állított elő, a minisztérium anyagi támogatásával bővíti kapacitását és a második félévtől 23—38-ig mindenféle nagyságú, jó minőségű tetszetős gyermekcipőt gyárt több színben és fazonban. A 19—30-as méretekből a kecskeméti Híroske Szövetkezet és az Első Szegedi Járási Ipari Szövetkezet bővíti termelését. - A Duna Cipőgyár a közkedvelt Fröcsi cipő leány- változatának gyártását is megkezdte. A kereskedelem tervei A boltok zsúfoltságának csökkentésére is intézkedéseket tesznek. Felülvizsgálják például az Üttörő Áruház termékösszetételét. s az oda nem való cikkeket kivonják az áruházból, hogy az Úttörő Áruház valóban, a gyermekek ellátását szolgálja!. Illetékesek foglalkoznak azzal a gondolattal is, hogy az áruházakban, vagy azok. egy részében gyermekruházati osztályokat alakítanak ki. (MTI) A bakon Bódi Jani büsz- kén pattogtatta az ostort. Mögötte, ponyvával letakarva a szekér rakterében ott rejtőzködött Wenkheim minden magával hurcolt ingósága. Értékes és haszontalan holmik, amik nélkül még a front viszontagságai közepette sem tudta volna elképzelni az életét. Egyesek számára furcsának tűnt, miért szekér fuvarozza mindezt. Először az alezredes hallani sem akart róla. — Van elég autónk! De Frank Róbert tiszteletteljesen elmagyarázta neki, hogy az autó nagyon kényes jószág ám. Mindjárt leáll, ha nincsen benzin. De akkor se hajlandó elindulni, ha kipukkad valamelyik kereke. Nem beszélve a motorról, amelyet ezer és ezer baj érhet. S honnan szereznek majd benzint, új gumit', s honnan pótalkatrészt? Ezzel szemben két jó ló nagyon sokáig „nem romlik, el”, öreg katonák mesélték, hogy nem is egy szekér lovastól végigverekedte magát a Dontól egészen a Kárpátokig a nagy visszavonuláskor. A lónak mindig lehet eleséget szerezni. Sőt, lovat is lehet szerezni akármelyik tanyában. Nem úgy, print autót. A szekeret pedig akármelyik falusi kovács megreparálhatja néhány órányi idő alatt. Wenkheim végül engedett. Tulajdonképpen ezért szerette ezt a Frank Robit, ezt a tejfelesszájú karpaszományost, mert kifogyhatatlan volt az ötletekben, amellett mindent olyan meggyőzően tudott megindokolni. Ezért is vette maga mellé. Mert vele a diszkrétebb ügyeket is elintézethette. Hiszen rangban mélységesen alatta állt. De azért mégis csak karpaszományos, érettségizett gyerek, akinek nem kellett mindent hússzor elmagyarázni. Elég volt egy-egy szó. Néha csak egy szemvillanás, és ő már futott is,' hogy intézkedjen. Azzal a csicskással, azzal a Bódi Janival remek kettőst alkottak. Az meg parasztgyerek volt, aki tán még írni meg olvasni se tudott. Hanem furfang- gal bőven megáldotta a teremtő. Mindent kiszimatolt. Szerzett csirkét, vajat, gyümölcsöt. Meg tudott mindent javítani. Az alezredes el is határozta, ha egyszer vége lesz a háborúnak, és ő szerencsésen hazavergődik, ezt a két embert békében sem engedi el maga mellől. A grófi kastélyban különben teljes volt a fölfordulás. Kétség- beesett lakájok rohangállak leiül a lépcsőn, egymásnak ütköztek a végeláthatatlan hosszúságúnak tűnő folyosókon. Mindenki csomagolt. Patinás történelmi név tulajdonosáé volt ez a kastély, amit évtizedeken át nem használt a család. Tudomásul vették, hogy egyik embergyűlölő ősük el akart vonulni a világ elől, és >tt, ebben az alföldi porfészekben építtettett magának egy százhúsz szobás hatalmas épületet, amelyhez magas kőfallal övezett tizenöt holdas, fa-, növény- és virágritka- ságokkal benépesített park tartozott Csak amikor elkezdődtek a nagy budapesti bombázások, akkor döbbentek rá e félreeső hely tagadhatatlan előnyeire' Hiszen itt aztán tényleg a legteljesebb biztonságban lehettek. Már ami a repülőtámadásokat illeti.' Hiszen nagyon át kéne alakulnia ennek a háborúnak, hogy egy ilyen jelentéktelen község, ahol e kastély is feküdt, hadicélponttá váljék. Le is hordtak ide mindert elmozdítható értéket a budai villából csakúgy, mint az Andrássy úti palotából! Bútorokat, festményeket, szőnyegeket, étkészleteket, pénzt, ékszereket, családi iratokat ruhatárakat. És persze a személyzetet Dehogy is gondolták még akkor — hiszen az oroszok ebben az időben nem érték el még a Kárpátokat sem —, hogy egyszer majd innen is menekülni kell. Méghozzá sebesen. Ráadásul nem is a levegőből fogja őket veszély fenyegetni — ami elől a fővárosból elmenekültek —, hanem szinte testközelbe ér hozzájuk a front. Hogy idáig maradtak, annak egy hamis illúzió volt az oka. Azt remélték, hogy a német és a magyar csapatok a sebesvizű folyón túl elterülő várost a vég-' sókig védeni fogják. És hogy a folyónál nemcsak föltartóztatják az előrenyomuló ellenséget, hanem vissza is verik egy jól sikerült ellentámadással. Amikor aztán — a tények kényszerítő hatására — rájöttek végzetes tévedésükre, a korábbi ballépést sietséggel, sőt. kapkodással igyekeztek ellensúlyozni. Valóságos bolondokházává vált egyik napról a másikra a grófi kastély, melyben sok-sok évtizeden át mindig rend és némaság honolt. Lakájok futottak végig kétség- beesetten a hosszú folyosókon. Mindegyikük cipelt valamit, fontos, vagy lényegtelen dolgot, noha sejteni lehetett, hogy az udvarra hurcolt értékeknek csak egy kis töredékét tudják, majd elszállítani, mert nagyon-nagyon kevés jármű állt rendelkezésükre. Mikor az alezredes hóci-móci- ját szállító szekér is bekanyarodott a kastély udvarára, Bódi odaszólt Frankhoz: — Szakaszvezető úr, alázatosan javaslom, hogy szét kellene nézni. (Folytatjuk) Kecskeméti kirakatok színek, hangulatok A kirakatnézés szórakozás is. (Tóth Sándor felvétele.) Megnézzük délutánonként hazafelé menet az útbaeső kirakatokat, miközben talán azon gondolkozunk, hogy vegyünk-e valamit. A kirakatok: tükrösek, van mikor szépek, ízlésesek, figyelemfelhívók. Máskor ügyetlenek, suták, megszokottak. Kirakatok. Az üzletek arcai. Néha pattanásosak, néha jólápoltak. Eldönthetik, hogy betérünk-e a boltba. A „tálalástól” sok függ. A reklámszakemberek négy jelszava: figyelem, érdeklődés, elhatározás, cselekvés (tehát a vásárlás) — az üvegablakokkal kezdődik. Boltok esetében persze. A hirdetéssel foglalkozók megegyeznek abban, hogy a kirakatok figyelemfelhívó hatása a bemutatástól számított három napig a legnagyobb aztán. az érdeklődés fokozatosan csökken. Biztosan nem veszünk olyan szövetet, amely felett három éve lóg a tábla: ez a divat. Három évig tartó szövetdivat nincs. Csak rossz kirakatok vannak... Lényegesek a színek is. A szürke beleolvad a környezetbe, unalmat sugall. A narancssárga odavonzza a tekintetet. Természetesen, ha évekig narancssárga színű hirdetéseket látunk, megszokjuk, és akkor a szürke lesz serkentő szín. □ □□ Ki mire gondol, miközben egy kirakatot néz? Az áruhézvezetők is kíváncsiak erre. Néha reprezentatív felméréseket készítenek — emberek tucatjait kérdezik meg szóban, írásban: nekik mi tetszik. Utána igyekeznek változtatni. Felbosszant-e, ha a kirakatban meglátok egy olyan fényképezőgépet, melyre még a közeli jövőben sem lesz pénzem. Nem biztos. Inkább örülök, hogy — ha a kirakatban is ugyan — de megnézhetem magamnak a csodamasinát. S szemem megpihen az olcsóbb gépen: minden fortélyát ismerem, nekem is olyan van. □ □□ Kecskemét boltjainak üvegfalai közepesek. Talán két-három olyan érdemel említést ötletével, árukínálatával, amely több, jobb mint a többi szokvány. Karácsony előtt néhány bolt kirakatára fehérrel fújtak reklámszövegeket. Nagyon szép volt. Aztán — mi módon? — majdnem mindegyik bolt hasonlót kreált. Eltűnt az újdonság varázsa. Mini közvéleménykutatásom szerint a járókelőknek legjobban az Alföld és a Centrum Áruház kirakatai tetszenék. Miért? . — Sok szép mindent látok itt. Néha csak azért is erre járok, hogy gyönyörködjem bennük. A másik boltnak nincs ilyen szép elrendezése — mondta Horváth Istvánná, foglalkozására nézve konyhai dolgozó — az Alföld Áruház előtt. Kováts Jenő gépkocsivezetőt más is érdekli. — Nézze, én megmondom őszintén, engem az érdekel, hogy bent mi van. Ami itt kint látható, az most már leginkább a polcokon, pultokon is megtalálható. Szinte már az utcán kiválasztom az árut. — Kevés cipőt kínálnak, ahogy ez kitűnik sétálás-nézelődés közben. Viszont a szövetek nagyon szépek — foglalta össze véleményét röviden Fehér Istvánná előadó. — Minden kirakatnak „hangulata” van. Vagy jó vagy rossz. Csábítja az embert a többféle szín — válaszolt kérdésemre Be rente Lászlóné anyagvizsgáló. □ □ □* Többen arra panaszkodtak, hogy nem cserélik rendszeresen az árut a kirakatokban. Sokszor hetekig ugyanazt látják, és ezért az esti sétálások — mert a kirakatnézés egyfajta szórakozás is — unalomba fulladnak. A két áruház szép kirakatainak példája serkenthetné a többieket. Hiszen ez elsősorban a boltok érdeke. B. J.