Petőfi Népe, 1973. november (28. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-28 / 278. szám

1973. november 28. • PETŐFI NÉPE • 0 Politika és tudomány A marxista—leninista politika kimunkálása és érvényesíté­se tudományos jellegű intellektuális tevékenység. A megis­merő és következtetésekre jutó gondolkodásban, a döntések kimunkálásában, a végrehajtás megszervezésében a politika támaszkodik a különböző szaktudományok eredményeire. Az objektív társadalmi folyamatok törvényszerűségeit kutató, fel­táró tudományok mind növekvő mértékben járulnak hozzá a politikai gondolkodás, döntés és cselekvés tudományos jelle­gének erősítéséhez. A politikai gondolkodást, döntést és cselekvést mégsem le­het minden megszorítás nélkül azonosítani a tudományos te­vékenységgel. A politika nem a tudomány valamely speciá­lis ága. Más minőség, sajátosságainál fogva „több” is, „keve­sebb” is annál. A POLITIKA sajátos érdeklő­dési-működési körének legfőbb jellemzője a politikai hatalom­hoz való viszony. Ez lehet he­lyeslő vagy tagadó, attól függően, hogy az adott politikai szervezet a meglevő hatalmat erősíteni vagy megváltoztatni, megszerez­ni vagy megtartani akarja-e. A szocializmus építésének idején a forradalmi munkáspárt politikai tevékenységének kiindulópontja és tő törekvése a többi dolgozó osztállyal és réteggel szövetséges munkásosztály hatalmának meg­őrzése, erősítése, fejlesztése. A szocialista hatalom külső és bel­ső ellenségeinek kiindulópontja és végső törekvése e szocialista hatalom gyengítése, végső fokon megdöntése. A politikai harc lényegében mindig osztályharc, bár e két fo­galom közé nem tehetünk egyen­lőségjelet. Az osztályharc jóval szélesebb, s nemcsak politikai harc formájában folyik. Másrészt pedig politikai harcnak vagyunk szemtanúi akkor is, amikor az azonos osztályokon belül folyik, például különböző burzsoá irány­zatok-érdekcsoportok harc oln a k — gyakran igen kíméletlen esz­közökkel — egymás ellen. Ez is hatalmi harc, még akkor is, ha eredménye nem változtatja meg a hatalom (burzsoá) osztályjel­legét. Felcserélheti viszont a kor­mányzás tényleges gyakorlásá­ban részt vevő (s annak minden előnyét élvező) burzsoá csoporto­kat, irányzatokat, személyeket. A szocializmus építése idején a politikai döntések alapjául szolgáló sokrétű ismeretekben egyre magasabb a tudományos elemek aránya. Ugyanakkor a minden tekintetben egzakt-tudo­mányos értékű politikai dönté­sekhez a tudományos informá­ciók, ismeretek olyan tömegére lenne szüksége a politikai veze­tésnek, amit a szaktudományok ma még nem tudnak kellő mér­tékben és optimális időben ren­delkezésre bocsátani. A politikai vezetésnek ezért számolnia kell döntései végrehajtásánál előre nem látható, nem várt, nem kí­vánt következményekkel is. DE NEM CSAK ERRŐL van szó. A politikai döntéseket min­dig konkrét, meghatározott kö­rülmények között kell hozni és végrehajtani. A sajátos szituáci­ók pedig sajátos döntéseket igé­nyelnek. A politikai döntések szempontjából szinte nincs két azonos szituáció! A döntések a társadalmi valóság bonyolult és ellentétes — a döntés pillanatá­ban ismeretlen vagy kevéssé is­mert — tendenciáinak harcain- konfliktusain keresztül, sokféle objektív és szubjektív feltétel közepette, gyakran ellentmondá­sokkal terhelten érvényesülnek. A politikai döntés sajátos ter­mészetéhez tartozik, hogy a vég­rehajtás során nemcsak megva­lósul. de — két irányban — szükségszerűen korrigálódik is. Egyfelől a szükségszerűen tor­zuló végrehajtási gyakorlat min­dig helyesbítésre szorul az ere­deti döntés értelmében és szelle­mében. Másfelől az eredeti dön­tés egyes elemei is módosításra szorulhatnak, mivel időközben maga a társadalmi valóság is változik. Ha egy-egy jelentősebb, hosszabb időszak alatt megvalósítható po­litikai döntést, a körülmények változásától függetlenül, szó és szöveg szerint, minden szinten és szférában teljesen azonos módon akarnának érvényesíteni — könnyen megeshetne, hogy a va­lóságban az eredeti döntés cél­jának ellenkezője teljesülne. Már csak azért is, mert gyakran ép­pen a helyes döntés lényegileg helyes végrehajtása idézi elő menetközben a társadalmi való­ság lényeges megváltozását. A politikai döntéseket tehát hosz- szabb távon csakis a döntés szel­lemében fogant, annak eredeti céljait szolgáló érdemi „helyes­bítésekkel”, „pályamódosítások­kal” lehet és szabad érvényesí­teni. POLITIKA és tudomány viszo­nyának sajátos oldalát képv;seli a marxista—leninista politika vi­szonya a tudományos értékű marxista—leninista ideológiához. Az ideológia a politika számára a konkrét helyzet konkrét elem­zéséhez, a szükséges következte­tések levonásául szolgál iránytű­ként. Minthogy az ideológia nem valamiféle mindig és mindenütt használható recept, az adott va­lóság elemzésének elmulasztása esetén nem óv meg a helytelen politikai döntésektől — mi több: a helytelen döntések sorozatától sem. Ez utóbbiak önmagukban még nem tehetik kétségessé az ideológia érvényes tudományos igazságát. Hiszen egy adott poli­tika érvényességi köre lényegé­ben nemzeti, az ideológia érvé­nyességi köre viszont nemzetkö­zi. Egy ország kommunista párt­jának politikai döntései lényegé­ben az adott ország viszonyai között érvényesülnek, az ideoló­giai tudományos igazsága nem­zetközileg érvényesül. A kom­munista pártok nemzeti keretek között vívják harcukat a közös cél: a szocializmus, a kommu­nizmus győzelméért. E harc si­kere megköveteli egyfelől a nem­zeti és nemzetközi érdekek elv­szerű egyeztetését célzó politi­kai kompromisszumokat. Másfe­lől a marxizmus—leninizmus tu­dományának közös fejlesztését, terjesztését és védelmét, minden­féle ideológiai kompromisszum elutasítását. A NEMZETKÖZI kommunista mozgalom testvérpártjai a prole­tár internacionalizmus helyes ér­telmezése és hatékony fejlesztése révén, együttes erőfeszítéssel biz­tosíthatják tudományos érvényű és értékű ideológiájuk továbbfej­lesztését. egységét és oszthatat­lanságát, tekintélyét. így érvé­nyesülhet a nemzetközi kommu­nista mozgalomban együtt az esz­mei érintetlenség és a politikai rugalmasság. Nádasdi József DIVATHÁZ JAROSZLÁVLBAN • A jaroszlavli divatház tervezői munkában. (Foto: APN — P. Gyenyiszov — KS) Jaroszlávl- bán, a Volga felső folyásá­nál fekvő ősi orosz városban új divatház nyílt. Tulaj­donképpen di­vatkom binátot kellene monda­ni, mivel a gé­pesített és auto­matizált válla­latnál több mint 1300 mun­kás, tervező, szabász dolgo­zik, Naponta 500 megrende­lést fogadhat­nak el női ru­hára és férfi­öltönyre, fe­hérneműre, mé­retre készülő cipőre, kala­pokra, kötöttárukra. A divatházban van bemutató és kiállító tereim, tervező osztály, ahol a megrendelők díjtalan di­vattanácsot kaphatnak, megismer­kedhetnek a legdivatosabb ruha- és cipőmodellekkel, kiválaszthat­ják a legjobban tetsző anyagokat. A jaroszlavli divattervezők rendkívül nagy figyelmet szentel­nek arra, hogy az orosz népi stí­lusjegyeket a legdivatosabb for­mákban és vonalakban újrate­remtsék. A divatházban automatikát is alkalmaznak. A naponta beérke­ző 500 rendelést elektronikus agy tárolja, s ettől a perctől gondoz­za azt a szabástól, a próbákon át a rendelés elkészültéig. (APM—KS) Szeretettel várjuk a Szovjet Kultúra és Tudomány Házába Jobb oldali képünkön : A Kossuth Lajos utcai oldal árkádsora Még meg sem nyílt és máris híre szaladt az országban: kí- vül-belül szép, barátságos otthont kap Budapesten a szovjet kultúra és a tudomány. Bemutatta a tv, előzetes tájékoztatók jelentek meg az újságokban, nem csoda, hogy a közönség tü­relmetlenül várta a megnyitás napját. November 9-én tartották az vészeti és iparművészeti bolt és ünnepélyes megnyitót, s azóta igen nagy népszerűségnek örvend újabb létesítményekkel is gaz- a gyönyörű, stilizált népművészeti dagodtak. A Kossuth Lajos utca motívumokkal díszített, hangula- és a Semmelweis utca sarkán álló ^os Bajkál étterem és teázó, ahol épület főbejárata mellett meg- .......... nyílt a Melódia könyv- és hang- eredeti orosz etelkulonlegesse„e­lemezbolt, a Nyírfácska népmű- két és italokat szolgálnak fel. Két könyvtár — 30 A világ minden részében meg­található a szovjet kultúra palo­tája, s a budapesti éppen a 37. a sorban. Szépsége azonban méltán vetekszik bármelyikkel, ugyanis rendkívül jó ízléssel hangolták össze az épület reprezentatív régi stílusát, a mai igényeket kielégí­tő modern elemekkel. Az utcáról bejövöket azonnal megérinti a szívélyes barátság meghitt légköre. Udvarias, mo­solygó arcok fogadják, s anélkül, hogy belépődíjat kellene fizetnie, felsátálhat a széles, kovácsolt­vassal díszített lépcsőn, oda me­het, ahová a :kedye tartja. Az el­ső emelet hatalmas, kör alakú előterméből nyílik a 220 szemé­lyes mozi légkondicionált terme,, ahol tolmácsberendezések segítik ezer kötet a nézőket. Ugyancsak az első emeleten van a kiállítóterem, ahol most éppen érdekes képző- művészeti tártat mutatja be a mai szovjet grafikusok és szobrá­szok kiváló alkotásait. Egy másik teremben pedig szebbnél szebb népművészeti tárgyakban gyö­nyörködhetünk. Gyönyörű az első emeleti ze­neszalon. Egy emelettel feljebb pedig két könyvtár is készül a nyitásra. Az egyikben szépirodal­mi és politikai, a másikban tech­nika i -tudományos kötetek,, kijéül válogathatnál!, majd a könyvek szerelmesei. Ä két könyvtárban több rhint 30 ezer könyv várja az olvasókat, és külön olvasóterem áll a böngészők rendelkezésére. A vasárnap a gyerekeké A programról Szergejev Vla- gyiszláv Georgijevics igazgatót kérdeztem, aki csaknem két hó­napja érkezett Budapestre, s munkatársaival együtt lelkesen, buzgón készül a maguk elé tű­zött feladatok mielőbbi megvaló­sítására. Hangsúlyozta, hogy egye­lőre még tervekről beszélhet, hi­szen előbb meg kell ismerniük a közönség véleményét, igényét, javaslatait, hogy valóban hasz­nos, közérdekű és gyümölcsöző legyen a működésük. Ami márt'- elkezdődött: a szov­jet tudomá- jeles képviselőinek, bizonyára sokadat érintő nyilvá­nos eszmecsert je. A kerekasztal jellegű beszélgetésekbe bárki be- kapcso’ódhat és kérdezősködhet. Amikor ott jártunk éppen egy név matematikus beszélgetett a vendégekkel, őt követi majd a szovjet Tudományos Akadémia történelemtudományi intézetének vezetője, Kumanyov, a tudomá­nyok doktora, hogy arról tájé­koztassa a magyar hallgatókat: miként érvényesül a gyakorlatban a Szovjetunió lenini békepoliti­kája. Bizonyára sok látogatót vonzanak a filmvetítések. Szeret­nének hetente egyszer nyilvános vetítést rendezni a legújabb já­tékfilmekből, vagy a régiek kö­zül azokból, amelyeket szívesen látnának újra a magyar nézők. Ezenkívül rendszeresen mutatnak be tudományos, ismeretterjesztő filmeket. Aznap került éppen kö­zönség elé egy dokumentumfilm, arról az összekötőről, aki a ma­gyar és a szovjet forradalom kö­zött tartotta a kapcsolatot. A fil­meket — amennyiben igény lesz rá — kölcsönadják üzemeknek, társadalmi szerveknek is. Ügy döntöttek, sogy vasárna­ponként a gyerekeké, a tanuló ifjúságé lesz az egész épület. Dél­előtt filmmatinékat nézhetnek meg, koncerteken vehetnek rápt, sőt játszószobát is kapnak a kü­lönböző foglalkozásoknak. Két ki­állítás anyaga már meg is érke­zett a Szovjetunióból: a későb­biekben a magyar úttörők is lát­hatják a szovjet pionírok sajátke- zűleg készített játékait, illetve az élményeiket színesen megörökítő fényképfelvételeket. • Kicsik és nagyok egyforma élvezettel nézegetik, lapozgatják a Szovjetunióban kiadott szép, érdekes köteteket. • Az elsőemeleti kiállítőcsarnok- ban most a szovjet képzőmű­vészek alkotásai tekinthetők meg. Lent: Egy erőteljesen, és eredetien megfogalmazott kom­pozíció a tárlat anyagából. • Jelenleg Bu­dapest legnép­szerűbb étterme a Bajkál. Ez a hangulatos sza­movár ugyan dekoráció, de itt is kapható eredeti orosz tea, Látogatóból — klubtag Sűrűn nyílik mostanában az épület ajtaja. Ebből is látszik, hogy sok híve, barátja van ná­lunk a szovjet társadalomnak. Sokan szeretnék valamilyen for­mában állandósítani, meghittebbé tenni, szorosabbá kovácsolni a most még alkalmi vendégeskedé­süket. Erre is nyílik alkalom a később megalakuló klubok kere­tében. Szergej Georgijevics alig győzi felsorólni a születendő klu­bok terveit: külön klub tömöríti majd a szovjet zene, valamint az irodalom kedvelőit, a nőket és a diákokat. Lehetőséget teremtenek a társadalmi szervezetek baráti összejöveteleire. December 6-án máris sor kerül az első találko­zóra, amelyen a Szovjetunióban végzett ösztöndíjasok számolnak be kint töltött diákéveikről. Ter­mészetesen tág lehetőség nyílik az orosz nyelv gyakorlására, de az sem akadály, ha valaki nem beszél oroszul, mert az összes szolgáltatást magyar nyelven is igénybeveheti. A Szovjet Kultúra és Tudomány Házában mindenkit szeretettel várnak, hétfő kivételével minden nap 11-től este nyolc óráig, va­sárnap délután 5 óráig. Szívesen fogadják a közönség, a társadal­mi szervek, az üzemek javasla­tait, hasznos ötleteit, hogy ők mit szeretnének még a felsorol­takon kívül, milyen műsorokat, rendezvényeket néznének szíve­sen. Bárki jöhet bármikor — az ország minden részéről, tárt ajtó­kat, kedves barátokat talál, és kulturáltan, kellemesen töltheti el az idejét. — A mi célunk az — mondta Szergejev Georgijevics —, hogy tovább erősödjön, mélyüljön a barátság a szovjet és a magyar nép között. Mi, akik itt dolgo­zunk, valamennyien igyekszünk elkövetni mindent ennek érdeké­ben. Örömmel látom, — az eddigi tapasztalatok alapján — hogy olyan szeretettel és érdeklődéssel jönnek ide az emberek, ahogyan mi várjuk őket. Vadas Zsuzsa • ... és rögtön a bejáratnál levő teázóban is. ahová szívesen ug­ranak be a járókelők egy ízletes szendvicsre, és természetesen egy pohár jó forró teára. (Foto: Kotroczé István)

Next

/
Thumbnails
Contents