Petőfi Népe, 1973. november (28. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-28 / 278. szám
1973. november 28. • PETŐFI NÉPE • 0 Politika és tudomány A marxista—leninista politika kimunkálása és érvényesítése tudományos jellegű intellektuális tevékenység. A megismerő és következtetésekre jutó gondolkodásban, a döntések kimunkálásában, a végrehajtás megszervezésében a politika támaszkodik a különböző szaktudományok eredményeire. Az objektív társadalmi folyamatok törvényszerűségeit kutató, feltáró tudományok mind növekvő mértékben járulnak hozzá a politikai gondolkodás, döntés és cselekvés tudományos jellegének erősítéséhez. A politikai gondolkodást, döntést és cselekvést mégsem lehet minden megszorítás nélkül azonosítani a tudományos tevékenységgel. A politika nem a tudomány valamely speciális ága. Más minőség, sajátosságainál fogva „több” is, „kevesebb” is annál. A POLITIKA sajátos érdeklődési-működési körének legfőbb jellemzője a politikai hatalomhoz való viszony. Ez lehet helyeslő vagy tagadó, attól függően, hogy az adott politikai szervezet a meglevő hatalmat erősíteni vagy megváltoztatni, megszerezni vagy megtartani akarja-e. A szocializmus építésének idején a forradalmi munkáspárt politikai tevékenységének kiindulópontja és tő törekvése a többi dolgozó osztállyal és réteggel szövetséges munkásosztály hatalmának megőrzése, erősítése, fejlesztése. A szocialista hatalom külső és belső ellenségeinek kiindulópontja és végső törekvése e szocialista hatalom gyengítése, végső fokon megdöntése. A politikai harc lényegében mindig osztályharc, bár e két fogalom közé nem tehetünk egyenlőségjelet. Az osztályharc jóval szélesebb, s nemcsak politikai harc formájában folyik. Másrészt pedig politikai harcnak vagyunk szemtanúi akkor is, amikor az azonos osztályokon belül folyik, például különböző burzsoá irányzatok-érdekcsoportok harc oln a k — gyakran igen kíméletlen eszközökkel — egymás ellen. Ez is hatalmi harc, még akkor is, ha eredménye nem változtatja meg a hatalom (burzsoá) osztályjellegét. Felcserélheti viszont a kormányzás tényleges gyakorlásában részt vevő (s annak minden előnyét élvező) burzsoá csoportokat, irányzatokat, személyeket. A szocializmus építése idején a politikai döntések alapjául szolgáló sokrétű ismeretekben egyre magasabb a tudományos elemek aránya. Ugyanakkor a minden tekintetben egzakt-tudományos értékű politikai döntésekhez a tudományos információk, ismeretek olyan tömegére lenne szüksége a politikai vezetésnek, amit a szaktudományok ma még nem tudnak kellő mértékben és optimális időben rendelkezésre bocsátani. A politikai vezetésnek ezért számolnia kell döntései végrehajtásánál előre nem látható, nem várt, nem kívánt következményekkel is. DE NEM CSAK ERRŐL van szó. A politikai döntéseket mindig konkrét, meghatározott körülmények között kell hozni és végrehajtani. A sajátos szituációk pedig sajátos döntéseket igényelnek. A politikai döntések szempontjából szinte nincs két azonos szituáció! A döntések a társadalmi valóság bonyolult és ellentétes — a döntés pillanatában ismeretlen vagy kevéssé ismert — tendenciáinak harcain- konfliktusain keresztül, sokféle objektív és szubjektív feltétel közepette, gyakran ellentmondásokkal terhelten érvényesülnek. A politikai döntés sajátos természetéhez tartozik, hogy a végrehajtás során nemcsak megvalósul. de — két irányban — szükségszerűen korrigálódik is. Egyfelől a szükségszerűen torzuló végrehajtási gyakorlat mindig helyesbítésre szorul az eredeti döntés értelmében és szellemében. Másfelől az eredeti döntés egyes elemei is módosításra szorulhatnak, mivel időközben maga a társadalmi valóság is változik. Ha egy-egy jelentősebb, hosszabb időszak alatt megvalósítható politikai döntést, a körülmények változásától függetlenül, szó és szöveg szerint, minden szinten és szférában teljesen azonos módon akarnának érvényesíteni — könnyen megeshetne, hogy a valóságban az eredeti döntés céljának ellenkezője teljesülne. Már csak azért is, mert gyakran éppen a helyes döntés lényegileg helyes végrehajtása idézi elő menetközben a társadalmi valóság lényeges megváltozását. A politikai döntéseket tehát hosz- szabb távon csakis a döntés szellemében fogant, annak eredeti céljait szolgáló érdemi „helyesbítésekkel”, „pályamódosításokkal” lehet és szabad érvényesíteni. POLITIKA és tudomány viszonyának sajátos oldalát képv;seli a marxista—leninista politika viszonya a tudományos értékű marxista—leninista ideológiához. Az ideológia a politika számára a konkrét helyzet konkrét elemzéséhez, a szükséges következtetések levonásául szolgál iránytűként. Minthogy az ideológia nem valamiféle mindig és mindenütt használható recept, az adott valóság elemzésének elmulasztása esetén nem óv meg a helytelen politikai döntésektől — mi több: a helytelen döntések sorozatától sem. Ez utóbbiak önmagukban még nem tehetik kétségessé az ideológia érvényes tudományos igazságát. Hiszen egy adott politika érvényességi köre lényegében nemzeti, az ideológia érvényességi köre viszont nemzetközi. Egy ország kommunista pártjának politikai döntései lényegében az adott ország viszonyai között érvényesülnek, az ideológiai tudományos igazsága nemzetközileg érvényesül. A kommunista pártok nemzeti keretek között vívják harcukat a közös cél: a szocializmus, a kommunizmus győzelméért. E harc sikere megköveteli egyfelől a nemzeti és nemzetközi érdekek elvszerű egyeztetését célzó politikai kompromisszumokat. Másfelől a marxizmus—leninizmus tudományának közös fejlesztését, terjesztését és védelmét, mindenféle ideológiai kompromisszum elutasítását. A NEMZETKÖZI kommunista mozgalom testvérpártjai a proletár internacionalizmus helyes értelmezése és hatékony fejlesztése révén, együttes erőfeszítéssel biztosíthatják tudományos érvényű és értékű ideológiájuk továbbfejlesztését. egységét és oszthatatlanságát, tekintélyét. így érvényesülhet a nemzetközi kommunista mozgalomban együtt az eszmei érintetlenség és a politikai rugalmasság. Nádasdi József DIVATHÁZ JAROSZLÁVLBAN • A jaroszlavli divatház tervezői munkában. (Foto: APN — P. Gyenyiszov — KS) Jaroszlávl- bán, a Volga felső folyásánál fekvő ősi orosz városban új divatház nyílt. Tulajdonképpen divatkom binátot kellene mondani, mivel a gépesített és automatizált vállalatnál több mint 1300 munkás, tervező, szabász dolgozik, Naponta 500 megrendelést fogadhatnak el női ruhára és férfiöltönyre, fehérneműre, méretre készülő cipőre, kalapokra, kötöttárukra. A divatházban van bemutató és kiállító tereim, tervező osztály, ahol a megrendelők díjtalan divattanácsot kaphatnak, megismerkedhetnek a legdivatosabb ruha- és cipőmodellekkel, kiválaszthatják a legjobban tetsző anyagokat. A jaroszlavli divattervezők rendkívül nagy figyelmet szentelnek arra, hogy az orosz népi stílusjegyeket a legdivatosabb formákban és vonalakban újrateremtsék. A divatházban automatikát is alkalmaznak. A naponta beérkező 500 rendelést elektronikus agy tárolja, s ettől a perctől gondozza azt a szabástól, a próbákon át a rendelés elkészültéig. (APM—KS) Szeretettel várjuk a Szovjet Kultúra és Tudomány Házába Jobb oldali képünkön : A Kossuth Lajos utcai oldal árkádsora Még meg sem nyílt és máris híre szaladt az országban: kí- vül-belül szép, barátságos otthont kap Budapesten a szovjet kultúra és a tudomány. Bemutatta a tv, előzetes tájékoztatók jelentek meg az újságokban, nem csoda, hogy a közönség türelmetlenül várta a megnyitás napját. November 9-én tartották az vészeti és iparművészeti bolt és ünnepélyes megnyitót, s azóta igen nagy népszerűségnek örvend újabb létesítményekkel is gaz- a gyönyörű, stilizált népművészeti dagodtak. A Kossuth Lajos utca motívumokkal díszített, hangula- és a Semmelweis utca sarkán álló ^os Bajkál étterem és teázó, ahol épület főbejárata mellett meg- .......... nyílt a Melódia könyv- és hang- eredeti orosz etelkulonlegesse„elemezbolt, a Nyírfácska népmű- két és italokat szolgálnak fel. Két könyvtár — 30 A világ minden részében megtalálható a szovjet kultúra palotája, s a budapesti éppen a 37. a sorban. Szépsége azonban méltán vetekszik bármelyikkel, ugyanis rendkívül jó ízléssel hangolták össze az épület reprezentatív régi stílusát, a mai igényeket kielégítő modern elemekkel. Az utcáról bejövöket azonnal megérinti a szívélyes barátság meghitt légköre. Udvarias, mosolygó arcok fogadják, s anélkül, hogy belépődíjat kellene fizetnie, felsátálhat a széles, kovácsoltvassal díszített lépcsőn, oda mehet, ahová a :kedye tartja. Az első emelet hatalmas, kör alakú előterméből nyílik a 220 személyes mozi légkondicionált terme,, ahol tolmácsberendezések segítik ezer kötet a nézőket. Ugyancsak az első emeleten van a kiállítóterem, ahol most éppen érdekes képző- művészeti tártat mutatja be a mai szovjet grafikusok és szobrászok kiváló alkotásait. Egy másik teremben pedig szebbnél szebb népművészeti tárgyakban gyönyörködhetünk. Gyönyörű az első emeleti zeneszalon. Egy emelettel feljebb pedig két könyvtár is készül a nyitásra. Az egyikben szépirodalmi és politikai, a másikban technika i -tudományos kötetek,, kijéül válogathatnál!, majd a könyvek szerelmesei. Ä két könyvtárban több rhint 30 ezer könyv várja az olvasókat, és külön olvasóterem áll a böngészők rendelkezésére. A vasárnap a gyerekeké A programról Szergejev Vla- gyiszláv Georgijevics igazgatót kérdeztem, aki csaknem két hónapja érkezett Budapestre, s munkatársaival együtt lelkesen, buzgón készül a maguk elé tűzött feladatok mielőbbi megvalósítására. Hangsúlyozta, hogy egyelőre még tervekről beszélhet, hiszen előbb meg kell ismerniük a közönség véleményét, igényét, javaslatait, hogy valóban hasznos, közérdekű és gyümölcsöző legyen a működésük. Ami márt'- elkezdődött: a szovjet tudomá- jeles képviselőinek, bizonyára sokadat érintő nyilvános eszmecsert je. A kerekasztal jellegű beszélgetésekbe bárki be- kapcso’ódhat és kérdezősködhet. Amikor ott jártunk éppen egy név matematikus beszélgetett a vendégekkel, őt követi majd a szovjet Tudományos Akadémia történelemtudományi intézetének vezetője, Kumanyov, a tudományok doktora, hogy arról tájékoztassa a magyar hallgatókat: miként érvényesül a gyakorlatban a Szovjetunió lenini békepolitikája. Bizonyára sok látogatót vonzanak a filmvetítések. Szeretnének hetente egyszer nyilvános vetítést rendezni a legújabb játékfilmekből, vagy a régiek közül azokból, amelyeket szívesen látnának újra a magyar nézők. Ezenkívül rendszeresen mutatnak be tudományos, ismeretterjesztő filmeket. Aznap került éppen közönség elé egy dokumentumfilm, arról az összekötőről, aki a magyar és a szovjet forradalom között tartotta a kapcsolatot. A filmeket — amennyiben igény lesz rá — kölcsönadják üzemeknek, társadalmi szerveknek is. Ügy döntöttek, sogy vasárnaponként a gyerekeké, a tanuló ifjúságé lesz az egész épület. Délelőtt filmmatinékat nézhetnek meg, koncerteken vehetnek rápt, sőt játszószobát is kapnak a különböző foglalkozásoknak. Két kiállítás anyaga már meg is érkezett a Szovjetunióból: a későbbiekben a magyar úttörők is láthatják a szovjet pionírok sajátke- zűleg készített játékait, illetve az élményeiket színesen megörökítő fényképfelvételeket. • Kicsik és nagyok egyforma élvezettel nézegetik, lapozgatják a Szovjetunióban kiadott szép, érdekes köteteket. • Az elsőemeleti kiállítőcsarnok- ban most a szovjet képzőművészek alkotásai tekinthetők meg. Lent: Egy erőteljesen, és eredetien megfogalmazott kompozíció a tárlat anyagából. • Jelenleg Budapest legnépszerűbb étterme a Bajkál. Ez a hangulatos szamovár ugyan dekoráció, de itt is kapható eredeti orosz tea, Látogatóból — klubtag Sűrűn nyílik mostanában az épület ajtaja. Ebből is látszik, hogy sok híve, barátja van nálunk a szovjet társadalomnak. Sokan szeretnék valamilyen formában állandósítani, meghittebbé tenni, szorosabbá kovácsolni a most még alkalmi vendégeskedésüket. Erre is nyílik alkalom a később megalakuló klubok keretében. Szergej Georgijevics alig győzi felsorólni a születendő klubok terveit: külön klub tömöríti majd a szovjet zene, valamint az irodalom kedvelőit, a nőket és a diákokat. Lehetőséget teremtenek a társadalmi szervezetek baráti összejöveteleire. December 6-án máris sor kerül az első találkozóra, amelyen a Szovjetunióban végzett ösztöndíjasok számolnak be kint töltött diákéveikről. Természetesen tág lehetőség nyílik az orosz nyelv gyakorlására, de az sem akadály, ha valaki nem beszél oroszul, mert az összes szolgáltatást magyar nyelven is igénybeveheti. A Szovjet Kultúra és Tudomány Házában mindenkit szeretettel várnak, hétfő kivételével minden nap 11-től este nyolc óráig, vasárnap délután 5 óráig. Szívesen fogadják a közönség, a társadalmi szervek, az üzemek javaslatait, hasznos ötleteit, hogy ők mit szeretnének még a felsoroltakon kívül, milyen műsorokat, rendezvényeket néznének szívesen. Bárki jöhet bármikor — az ország minden részéről, tárt ajtókat, kedves barátokat talál, és kulturáltan, kellemesen töltheti el az idejét. — A mi célunk az — mondta Szergejev Georgijevics —, hogy tovább erősödjön, mélyüljön a barátság a szovjet és a magyar nép között. Mi, akik itt dolgozunk, valamennyien igyekszünk elkövetni mindent ennek érdekében. Örömmel látom, — az eddigi tapasztalatok alapján — hogy olyan szeretettel és érdeklődéssel jönnek ide az emberek, ahogyan mi várjuk őket. Vadas Zsuzsa • ... és rögtön a bejáratnál levő teázóban is. ahová szívesen ugranak be a járókelők egy ízletes szendvicsre, és természetesen egy pohár jó forró teára. (Foto: Kotroczé István)