Petőfi Népe, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-04 / 206. szám

1973. szeptember 4. • PETŐFI NÉPE • 5 A kilencvenedik születésnap Czóbel Béla festőművész köszöntése 1883. szeptember 4-én született Budapesten... így kezdődik a lexikonokban Czóbel Béla Kos- suth-dijas festőművész életrajza. Kilenc évtizednyi élet! Kimon­dani sem könnyű, hát még vé­gigélni! S a kilencven esztendő­ből hetven az alkotásé. Erről beszélgettünk a napokban szent­endrei műteremházában. — Nagybányán kezdtem, aztán München, majd Párizs követke­zett ... — idézi a régmúltat. — Nem volt könnyű út. Megőrizni az ember egyéniségét, ez volt a legnehezebb. Nem szegődni egyik kimagasló francia művész nyo­mába se ... Picasso egyszer, ha jól emlékszem, 1907-ben felaján­lott nekem egy műteremszobát. Nem fogadtam el. Már akkor nagy művész volt. A nagy mű­vész pedig mindig túlontúl erős hatást gyakorol környezetére ... Szivarra gyújt, úgy folytatja tovább az emlékezést. — Már akkor elköteleztem ma­gam Párizzsal. Az lett a második otthonom. Hosszú évtizedeken át a közelítő tél mindig oda hívott. A tavaszok azonban haza, Szent­endrére. A párizsi hónapok alatt általában hat-nyolc képet fes­tettem. Itt, Szentendrén húszat, huszonötöt. Közbekérdezek: — Mikor járt Párizsban utol­jára? — Tavaly ősszel. A kiállítá- _som megnyitójára voltam hiva­talos. — Hányadik párizsi kiállítása volt a tavalyi? — Önálló tárlatom talán a ti­zedik ... — És másutt? — Chicago, London, Tokió, Genf, Velence, Genova, Amster­dam, Berlin... De lehet, hogy volt még másutt is. A kilencven év nagyon hosszú idő ... Műtermében ma is négy-öt megkezdett alkotás. — Talán furcsán hangzik — magyarázza —, de az a módsze­rem. hogy egyszerre több képen dolgozom. Ha belefáradtam az egyikbe, pihentetem a képet, s folytatom a másikat. Hogy mi­ért? Minden kép más világ, más hangulat. Más meglátás és más elképzelés. Ez számomra állandó alkotó feszültséget jelent, írni véleményem szerint, elengedhe­tetlen a művészember számára. Nézem a készülő műveket: Interieur, Csendélet, Ülő lány több változatban is ... A formák nem pontosan körülírtak, a szí­nek áttörik, erőszakosan elnyom­ják és hevítik egymást és vala­mi halk bensőség árad a szem­lélő felé. Emberséggel telített művei nem díszletek, amelyek­nek egyedüli célja a szem gyö­nyörködtetése. Lelkűk van, má­gikus hátterük és morális jelen­létük. Ahogy egyik francia kri­tikus írta: „Megkapó őszinte lí- raiságán keresztül Czóbel egyre tisztább és egyre áttetszőbb dalt hallat. A nyugalom és a szelíd- iség — s ezt elkeseredett korunk túlságosan kész elfeledni — íme ez a kél dolog, ami gyakran az erő bizonyossága.” S tegyük hoz­zá: Czóbel' Béla művészetének ereje. Bárki meggyőződhet róla, hi­szen ezekben a napokban egy­szerre két újabb kiállítása is nyílik. Az egyik az Ernst Múze­umban, ahol tavaly és idén ké­szült huszonöt olajfestménye, s több grafikája látható. A másik szűkebb pátriájában, Szentend­rén — grafikáiból. Czóbel Béla a mai magyar pik­tora egyik legrangosabb nagy öregje. Művészete időtálló, mert képei izig-vérig festőnek és mély­ségesen humanista embernek az ecsetjéből születtek P. P. WF.I.VÖR Célhatárózók a cél képzete nélkül Egy olasz kamionosról szóló tudósításban ezeket a sorokat olvashattuk: „Most érkezett Olaszországból, hogy másnap már vágott házinyulakkal meg­rakott gépkocsival induljon ha­za.” Ebben a mondatban szokat­lan a célhatározói mellékmondat. Mintha az olasz kamionosnak az lett volna a célja, hogy másnap már új rakománnyal visszain­duljon Olaszországba. A célha­tározói mondat így helytelen, hi­szen itt kapcsolatos mondatokról van szó: az illető árut hozott, és másnap már új rakománnyal visszaindult. Hasonló felépítésű a követke­ző mondat is: „Földerült az ar­ca, hogy utána széles mosollyal föladja a belépőt.” Itt sem arról van szó, hogy valakinek földe­rült az arca, de csak abból a célból, hogy széles mosollyal üd­vözöljön valakit. Egyszerűen csak két gondolatot kapcsoltunk össze: valakinek földerült az ar­ca, és utána széles mosollyal üd­vözölte egy ismerősét. A Hétfői Magyar Hírlap augusztus 6-i számában olvas­tam egy tudósítást a három iro­dalmi lap (az Élet és Irodalom, a Kortárs és a Nagyvilág) helyi­séggondjairól. A cikk szerint „a házat ugyanis, amelyben e lapok szerkesztősége működött, lebon­tásra ítélték, hogy a helyébe majd a Monimpex Külkereske­delmi Vállalat építsen modern irodaházat.” Ravaszul megfogal­mazott mondgt! Szinte azt a gondolatot sugallja, hogy azért ítélték lebontásra az Alpári Gyu­la utcai „kísértetházat”, hogy a Monimpexnek legyen hol mo­dern irodaházat építenie. Hesse­gessük el a gondolatot! Itt sincs ok és okozati kapcsolat a ház le­bontása és az irodaház építése között, hanem csak arról van szó, hogy egy házat lebontanak, és a helyén új épületet emelnek. Ezek az ál célhatározói mel­lékmondatok eléggé elterjedt hi­bák. Küzdenek ellene a Horvát­országi Magyarok Szövetsége Eszéken megjelenő újságjában, a Magyar Képes Üjságban is. Egy nyelvművelő cikkében jogo­san veti fel a kérdést, hogy miért van célhatározó a követ­kező mondatban: „Hajnali 3-kor már felbúg a traktor, hogy késő este hagyja abba a kenyérgabo­na cséplését.” Valóban: itt is csak arról van szó, hogy a trak­tor kora hajnalban kezdi mun­káját, és késő estig dolgozik. Helyteleníti ezt a mondatszer­kesztést kétkötetes Leíró nyelv­tanunk is: „Sok esetben helyte­len, tehát kerülnünk kell a cél- határozó mellékmondatok alkal­mazását kapcsolatos mondatok helyett.” A következő példát em­líti: „Így például ehelyett: El­ment, hogy soha vissza ne jöj­jön, mondjunk inkább és kötő- szós mellérendelő mondatot: El­ment és ■ soha többet nem jött vissza. A nyelvi szabályt azonban nem szabad gépiesen felfognunk. Eb­ben a mondatban: Megvacsorá­zott, hogy megnézze a tévéjáté­kot, helytelen a célhatározó. De ha például azt mondjuk: Már este 6 órakor megvacsorázott, hogy megnézze a tévéjátékot, megvan a célképzet: az volt a célja a korai vacsorázással, hogy nyugodtan nézhessen tévét. Kiss István A MEZTELEN KEBEL HÁBORÚJA Á meztelen kebel háborúja tel­jes erővel dúl, mégpedig nem Saint-Tropezben, vagy Cannes- ban, hanem a Lorient-tól mint­egy harminc kilométernyire fek­vő Erdeven ben. Az ilorienti államügyész en­gedélyezte mintegy háromszáz „naturistának”, hogy birtokba vegye az egyik legszebb strand­részt és mindössze egy aprócska háromszögletű kendőcslcével ta­karja el magát. Lorgeoux, az er- deveni polgármester viszont ha­dat üzent a naturistáknak. Ez utóbbiak azonban — az állam­ügyész engedélyével élve — be­rendezkedtek egy fenyőerdő kö­zepén, Erdeventől mintegy hat kilométernyire. Az öt hektárnyi területen nyolcvanöt — 3—4 gyermekes — angol, belga, né­met, holland és francia család él. A naturista klub elnöke, a 30 év körüli Jean-Pierre Chaineaud kijelentette: „Ami a polgármes­tert illeti, számomra nem léte­zik”. Nem így Lorgeoux úr: Erde- venben még korántsem ért véget a háború!... Nagy sikerű régi filmek a képernyőn A negyvenegyedik Tiszta égbolt Ballada a katonáról Az őszi televíziós „mozi évad” egyik legérdekesebb vállalkozá­sának ígérkezik az a sorozat, amelyben Grigorij Csuhraj legis­mertebb alkotásait tekinthetjük meg a szombat éjszakai előadá­sok keretében. Így ismét képer­nyőre kerül A negyvenegyedik, a Tiszta égbolt, a Ballada a kato­náról, a Volt egyszer egy öreg­ember, valamint az Emlékezés. Ugyancsak szovjet stúdiókban forgatták Az árnyak délben tűn­nek el című hét, egyenként mint­egy egy órás epizódokból álló so­rozatot is, amelynek története a polgárháború éveiben játszódik. Tizenkét részes NDK-film- sorozat a Salut German. A film kerete a francia ellenállási moz­galom és az azzal együttműködő német antifasiszta ellenállók har­ca. Henry James magyarul is meg­jelent regénye nyomán Egy hölgy arcképe címmel a BBC készítte­tett hatrészes filmet, amelyet ha­marosan láthatunk. Négyrészes olasz film mutatja be az Ama­zonas mellékén élő indiánok éle­tét, szokásait. Címe: A föld szíve. A csehszlovák televízió munka­társai távol-keleti útjukról nyolc, egyenként 20—25 perces epizó­dokból álló sorozatban számolnak be a magyar tv-nézőknek is Ja­pán titkos földjén címmel. Olasz filmesek munkája az „Iszlám” amely az iszlámnak mint vallás­nak és ideológiának a létrejöttét, társadalmi, történelmi okait bon­colgatja. Ismét jelentkezik — ezúttal szombat délutánonként — a Sal­to Mortale című nyugatnémet so­rozat, amely a cirkuszvilág ku­lisszái közé kalauzol. Valószínű­leg még az idén vetítik a Leonar­do da Vinci életéről forgatott lát­ványos, színes olasz tv-sorozatot is. (MTI) Leningrád a 2000. év küszöbén Leningrád minden öt évben egy akkora új városrésszel gya­rapszik, amely lakásállományá­nak nagysága tekintetében felér az egykori Petrográddal, amek­kora Oroszország egykori főváro­sa volt az 1917. évi forradalom előtt. 1990-re körülbelül 30 millió négyzetméter alapterületű lakást szándékoznak építeni — másfél­szer annyit, mint amennyi itt a legutóbbi másfél évszázad alatt létesült. E program teljesítése le­hetővé teszi majd minden lenin- grádi család számára (a város la­kossága meghaladja a 4 milliót), hogy főbérleti lakása legyen, ahol minden személyre 22 négyzetmé­ter terület jut. A szocialista országok, vala­mint Franciaország és az Egye­sült Államok szakembereivel ba­ráti együttműködésben oldják meg a város levegőjének védel­mével kapcsolatos feladatokat, azért, hogy Leningrád a közeljö­vőben bolygónk legtisztább vá­rosává váljék. A kalocsai menettánc-verseny virágfolyamában is föltűnt a francia-katalán csoport kék-piros csokra, sugárzó derűje. A fiatal táncosok mozgása Dél-Franciaország szelíden tűnődő mezőit, ámbraillatú tájait idézte. A gesztenye- és olajfalige­tek, szőlőtáblák között kanyargó patakokhoz hasonlatosan haj­ladoztak a karcsú lányok, s mint a siető vizek partjain a nyá- rak, platánok követték lépteiket a férfiak. Könnyed libbené­seiken, a kecses motívumokon, elegáns, dekoratív kompozí­ciójukon érződött, hogy ott, a Pireneusok tövében a rokokó beszüremkedett a népművészetbe; a kifejezés egyik termé­szetes formájává vált. A kísérő muzsikusok zenéje andalító és lágy, mint költőik szava. Mosolyogva, tetszéssel szemlélte felvonulásukat az utat sze­gélyező sok ezer néző. Megérdemelt tapsot kapott a IV. Duna menti folklórfesztiválra legmesszebbről érkező csoport. Az eredményhirdetés után, a kalocsai városi tanácsházán ta­lálkoztam, beszélgettem a Fő- ment de la Sardana együttes ve­zetőjével. „Érdemes volt kétezer kilométert utazni” — gratulál­tam A hagyományok ápolásáért díj elnyeréséhez és arra kértem Maurence Gérard urat, hogy is­mertesse a csoportra vonatko­zó fontosabb adatokat. A spanyol határtól ötven kilo­méterre levő ősi Perpignanból jöttünk. A környéken sok kata­lán él, mi is ennek a nemzeti­ségnek' a táncos, énekes hagyo­mányait ápoljuk, terjesztjük. Kétkezi dolgozó emberek az együttes tagjai. Én elektrotech­nikus vagyok, a többiek között akad bolti eladó, gyári munkás, diák és kevés földműves. Négy földrészen szerepeltünk már. Mi voltunk az első olyan európai folklóregyüttes, amely a japán császár előtt is fellépett. Jártunk Isztambulban, Afriká­ban, elhoztuk a híres belgiumi fesztivál nagydíját. A nagy si­ker örömét szörnyű gyász ho- mályosítja. A találkozóról haza­felé tartott a 24 táncos és a 3 vezető, amikor — 1964. július 26-án este — lezuhant a töltés­ről a vonat. A Foment de la Sardana tagjai közül mindössze öten élték túl a katasztrófát. Meghalt az igazgató is, az édes­apám. Ügy éreztük mi perpig- nai katalánok, hogy akkor gyá­szoljuk őket a leghívebben, ha folytatjuk amit az elhunytak el­kezdtek. Magam is apám helyé­be léptem. Jöttek a fiatalok és jöttek az újabb sikerek. Első díj Mexikóban, óriási taps és jó he­lyezés Csehszlovákiában, majd Zakopanéban. Miből tartják fenn magukat? — Előadásaink bevételéből: Sűrűn fellépünk a nagy tenger­parti fürdőhelyeken, így például Cannesben is. A sok szereplés erősíti a közösséget a legjobban. Keveset költünk, mert mindenki amatőr. Örülnek a világjáró utaknak. — Magyarországi benyomá­saik? — Meglepett bennünket a fesz. tivál mérete. Különösebb fenn­akadást nem tapasztaltunk, a menettánc szervezése meg egé­szen kiváló volt. Általában ked­vezőek a tapasztalataink. Kár, hogy külföldön kevéssé ismerik ezt a rendezvényt. Érintkezésbe kellene lépni a nemzetközi fol­klórszövetség vezetőjével, a Pá­rizsban élő Henry Coursaget úrral. Ö rengeteg tapasztalattal rendelkezik és nagyszerű listák­kal. Azt hiszem, hogy több nyu­gati csoport is szívesen jött vol­na. Természetesen ez csak egyé­ni véleményem. Érdemes lenne talán a meghí­vás szempontjait is tovább fino­mítani. Újszerű, de kitűnő ötlet az, hogy több városban rendez­ték a fesztivált. Mindenütt ked­vesen fogadtak bennünket. Az ellátás is jó volt, csupán az in­nivaló bizonyult kevésnek. No, nem borra gondolok elsősorban. Vettünk valamennyit a szerény költőpénzből. A nagy melegben sokszor nehezen jutottunk üdítő, frissítő italokhoz is. Ezek csak igazán apró pana­szok, nem is nagyon érdemes megírni. A lényeg az, hogy na­gyon hálásak vagyunk a meghí­vásért. Köszönetét mondok ma­gam és a csoport nevében min­den hatóságnak, amely részvéte­lünket lehetővé tette. Hamarosan elhagyjuk Kalocsát, de Magyar- országot még nem. A zalaszent- grótiak meghívására néhány na­pot Zala megyében töltünk. Bí­zunk abban, hogy máskor is el­látogathatunk ebbe a rokonszen­ves országba, ahol ennyire meg­becsülik a folklórt. * Készülődni kellett az esti fel­lépésre, nem tartóztathattam to­vább a Foment de la Sardana együttes vezetőjét. Én viszontlá­tásra köszöntéssel váltam el Maurence Gérard úrtól. Nem csupán megszokott udvariasság­ból. Megtudtam ugyanis, hogy a kitűnő francia—katalán tánc­szakembert meghívták egy mar gyarországi táncverseny bíráló bizottságába. íme újabb példa arra, hogy a fesztivál a barátkozás, az ismer­kedés, a kapcsolatteremtés kitű­nő fóruma. Heltai Nándor (Vén Margit felvétele) A legmesszebbről érkezett vendégek — Sikerek négy földrészen — Elégedetten távoztak Francia-katalán táncosok Kalocsán Pravda ’73 fotópályázat Immár hagyomány, hogy a legnagyobb szovjet napilap évente meghirdeti nemzetközi fotópályázatát, melyre sok ezer amatőr és hivatásos fotóriporter küldi be munkáját. Az idei pályamunkák témája lehet bármilyen érdekes ese­mény. A képek mutassák be korunk emberét: hogyan dolgozik, mi­lyen eredményeket ér el a tu­dományban és a technikában, hogyan tanul, és pihen, mik a vágyai, tervei. A külföldi résztvevők munkái tükrözzék a szocializmust építő testvérországok eredményeit; a népek életét, a békéért, a társa­dalmi haladásért vívott harcát; mutassák be a dolgozó embert örömével és gondjaival. Pályadíjak: I. díj: (2 db) szovjet résztve­vőknek 500 rubel, külföldieknek 2 hetes szovjetunióbeli utazás, II. díj: (2 db) 250 rubel, III. díj: (6 db) szovjet résztve­vőknek 100—100 rubel, külföldi­eknek 3 db Zenit—B fényképe­zőgép. Ezenkívül egyenként 150 és 100 rubeles pénzjutalomban ré­szesülnek az alábbi témakörök­ben beküldött legjobb felvételek: — korunk emberének portréja, — fotóriport egy eseményről, LÁTÁSJAVÍTÁS - JÁTÉKKAL A szovjet szemészek a kancsalság és gyengelátás gyógyításának olyan módsze­rét dolgozták ki, amely egye­síti a gyógyító- és oktató-ne­velő munkát a gyermekintéz­ményekben. A módszert sikerrel alkal­mazzák példá­ul a moszkvai 524. számú óvo­dában. A gyer­mekek levegőbe dobják a színes léggömböket és örömmel figye­lik, milyen magasra szállnak. A szórakoztató játék azonban ugyanakkor szemgyakorlatot is jelent, amely sikerrel segíti élő a kancsalság egyik formájának gyógyulását. A szobanövényeket is a gyógyítás céljába állítják. A gyermekek szívesen nézegetik a virágokat, összehasonlítják leve­leiket, a virágok formáját és színét. Ez fejleszti szemmértékü­ket és színmegkülönböztető ké­pességüket, az orvos pedig biz­tosabban ítélheti meg a gyermek látásának állapotát. Ugyanezt a célt szolgálják a rajzórák, a szer­kesztési foglalkozások, vagy a gyurmával való munka. Az óvoda persze különleges gyógyítóberendezésekkel is ren­delkezik, de a legnagyobb figyel­met a játéknak szentelik, ame­lyekben a gyermekek szívesen vesznek részt és nem veszik ész­re azok' célzatos. gyógyító jelle­gét. A gyermekek nem érzik ma­gukat betegnek és ez meggyor­sítja gyógyulásukat. Képünkön: mindegyik golyót a szem síkjával egyenlő magasság­ból kell a csőbe ejteni. Ez az asztali játék elősegíti a gyerme­kek térlátásának fejlesztését. (Fotó: APN — KS) — ember és természet, — sport. A „Szocializmus világa” című témára készült 2 legjobb munka (vagy képsorozat) 200, illetve 150 rubeles különdíjban részesül. A pályamunkák tetszés szerinti számban küldhetők be. A Prav­da a legérdekesebb képeket köz­li, a legjobbakból pedig kiállí­tást rendez. A pályázatra 18x24 cm mére­tűnél nem kisebb fekete-fehér fo­tók küldhetők be. A felvételeket címmel és rövid képaláírással kell ellátni, közölni kell továbbá a felvétel dátumát, a szerző ne­vét és címét. A pályázat beküldési határide­je: 1973. december 1. A szerkesztőség a fotókat nem véleményezi és nem küldi visz- sza. A borítékra a pályázók írják rá: „Fotókonkursz” Cím: Moszkva, A—47, ul. Prav- di, 24. (Redakcija „Pravda”)

Next

/
Thumbnails
Contents