Petőfi Népe, 1973. augusztus (28. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-17 / 192. szám
Várható ldójárás ma festig: időnként kissé megnövekvő felhőzet, legfeljebb az ország keleti részein egy-két helyen futó záporral. Mérsékelt, napközben kissé megélénkülő északkeleti szél. Mérsékelten meleg idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet lő—IS fok között. Legmagasabb nappali hőmérséklet péntekig 25 fok körül. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! IDŐJÁRÁS PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BACS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXVIII. évi., 192. szám Ara: 90 fillér 1973. augusztus 17., péntek Fock Jenő a Szovjetunióba utazott A Szovjetunió Minisztertanácsának meghívására Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke csütörtök délután Moszkvába utazott. Kíséretében van Lázár György, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Állami Tervbizottság elnöke és Vályi Péter, a Minisztertanács elnökhelyettese. Fock Jenő és kísérete a szovjet kormány vezetőivel tárgyalásokat folytat a két ország^ gazdasági kapcsolatainak időszerű kérdéseiről. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, Púja Frigyes külügyminisztériumi államtitkár, dr. Várkonyi Péter államtitkár, a kormány Tájékoztatási Hivatalának elnöke és Szita János miniszterhelyettes, a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok titkárságának vezetője. Jelen volt B. D. Sevikin követtanácsos, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének Ideiglenes ügyvivője. (MTI) A NÉPEK BARÁTSÁGÁÉRT Sokat remélnek a Duna menti folklórfesztiváltól a tudósok. Gazdag programot állítottak össze, fontos témákban igyekeznek közös álláspontot kialakítani, közelíteni. Csak győzzék a munkát. Az urbanizációval együttjáró iparosodás, életmódváltás átalakítja a hagyományos szokásokat. Egy-két évtized és szinte lehetetlenné válik az évszázadokig jellemző állapotok felidézése, kutatása. örvendetes, hogy nemcsak a kutatás szakmai kérdéseivel foglalkoznak Kalocsán, Baján és Kecskeméten, hanem a hagyományok megőrzésének, fejlesztésének lehetőségeit is tanulmányozzák. A fesztivál céljainak megfelelően igyekeznek a különböző országok népeinek művészetében az azonos jegyeket, az összekötő kapcsokat megtalálni. Nyilván most bebizonyosodik, hogy a szomszédos népcsoportok érintkezését, a közeledést az országhatárok a tovatűnt századokban nem akadályozhatták, legfeljebb nehezítették. Hasonló bajok, bánatok keserítették a szegény embereket, végig a Duna mentén. Egy-egy népdal variációi több száz kilométeres körzetben fellelhetők. Örömmel készültek a találkozóra a hazai és külföldi csoportok. Tudunk olyan idősebb táncosokról, akik már abba akarták hagyni a szerepléseket, de a fesztivál kedvéért még egy évet „ráhúztak". A felkészülés során az együttesek tehetséges fiatalokkal egészítették ki soraikat és a vetélkedőre való tekintettel gazdagították repertoárjukat. A csoportok vezetői vaskos jegyzetfüzetekkel felszerelve érkeznek Bács-Kiskun megyébe, mert úgy vélik, hogy itt rendeteg megörökítésre méltó tapasztalatot szerezhetnek. Az itt látottak, hallottak alapján a jövőben még magasabb színvonalon dolgozhatnak. A népzene, a néptánc a népi díszítőművészet sok barátja is örül a Duna menti folklórfesztivál ‘megrendezésének. A szerencsés városok szinte' dúskálódnak a gazdag programban. Minden órára jut valami érdekes, megtekintésre méltó esemény. A kecskeméti népzenei találkozó rangját mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy itt találkoznak a népművészek mesterei. Kodály Zoltán városában köszönti őket a megyeszékhely tanácselnöke. Hosszan sorolhatnánk az esemény jelentősegét, hasznát bizonyító lényeket. Remélhetően ezeket a napokat mint a m,egye kulturális életének fontos állomását tartja majd nyilván a művelődéstörténet. A kiállítások, bemutatók, tanácskozások, tanfolyamok szinte a kulturális élet valamennyi területén további fejlesztésre, összefogásra ösztönöznek. Jelképesnek tartom, hogy a megyei tanacs által alapított díj neve: a Népek barátsága. Ez fejezi ki a fesztivál legfontosgbb mondanivalóját. A népek barátsága a béke záloga, a béke pedig a boldog emberi élet alapja. Ez a fesztivál — mint Madarász László a megyei tanács elnökhelyettese írja — a művészetek nyelvén, a népművészet a régmúlt századokból távoli jövőbe ívelő alkotásaival, színek pompájával, vonalak harmóniájával, a tánc, a dal közösségformáló erejével kívánja szolgálni az emberiség közös nagy ügyét; a népek békéjét és barátságát. Ady Endre a Dunatájat bús villámhárítónak, „fél-embernek fél-nemzetecskék számára készült szégyen-kalodá"-nak. látta. Fájdalmas pillanatában úgy vélte, hogy „sohse lesz másként, így rendeltetett’’. A „boldogtalan kis országok” azonban a nagy proletárköltővel, József Attilával együtt arra vállalkoztak, hogy rendezzék végre közös dolgaikat. Ez a mostani négynapos ünnepség, magyarok csehek oroszok, lengyelek, szerbek, bolgárok, olaszok, románok, franciák, németek barátkozása is hozzájárul ahhoz, hogy az őseink által vívott harcot ,.békévé oldja az emlékezés”. Nous saluons amicalement les participants du Festival! Herzlich willkommen unsere Gäste! Pozdravljamo ucensnike Festivala! Üdvözöljük a fesztivál résztvevőit! H. N. Kitüntetett egészségügyi és művelődésügyi dolgozók Csütörtökön délelőtt Kecskeméten, a megyei tanács székházában ismét kitüntetéseket adtak át. Ezúttal nyugdíjba vonulása alkalmából, illette az elismerés a megye négy — az egészségügyi, illetve művelődésügyi tevékenységben kitűnt — vezető személyiségét. A Népköztársaság Elnöki Tanácsának megbízásából és képviseletében dr. Gajdó- csi István, a Bács-Kiskun megyei Tanács elnöke köszönpelteket ^majd • A kitüntetettek Katanics Sándor üdvözli) szavait hallgatják. nyújtotta át dr. Benedict János osztályvezető főorvosnak es Nagy Sándornak, a keceli Arany János Általános Iskola igazgató járnak a Munka Érdemrend arany, Gala- ta László keirekegyházi gyógyszertárvezetőnek és dr. Réthy Aladár laboratóriumvezető főorvosnak pedig a kitüntetés bronz fokozatát. A magas elismerésben részesültek nevében dr. Benedict János mondott köszönetét és tett ígé-' retet airra, hogy munkaterületükön a jövőben is igyekeznek majd a köz javára hasznos tevékenységet kifejteni. Ezt követően Katanics Sándor, az MSZMP megyei bizottságának titkára tolmácsolta a megyei pártvezetés jókívánságait. , Az ünnepi alkalmon a megye tanácsi és egészségügyi vezetői közül is többen jelen voltak. * _ A közművelődés területén dolgozók feladata m indenütt nehéz. Aligha tévedünk, ha azt mondjuk, hogy Bács-Kiskun megyeben — a földrajzi adottságok miatt — még intenzivebben kell dolgozni a sikerért, mint másutt. Akik itt kitűnnek, azok valóban jó népművelők — mondotta többek között Bodor Jenő, a megyei tanacs művelődésügyi osztályának a vezetője tegnap délelőtt a művelődésügyi miniszter által adományozott kitüntetések átadásakor. Bevezetőjében hangsúlyozta, hogy nemcsak a közművelődés hivatásos munkásainak a tevékenységét méltányolják, hanem mindazokat, akik az átlagosnál nagyobb részt vállalnak a tudatformálásból. Ezért találunk a kitüntetettek között művelődési ház igazgatót, tanácselnököt, kórustagot, szakikörvezetőt, könyvtárost, orvost... Madarász László, a megyei tanács elnökhelyettese köszöntötte ezt követően a megyei tanács földszinti nagytermében az ünnepségre megjelenteket, majd átadta ia Szocialista Kultúráért,.. Érdemérmet húsz kitüntetettnek. (Bognár József pedagógus, a hercegszántói zeneszakkör vezetője, Csengődi Dezsőné pedagógus Kasikantyú, bábcsoportvezető, Csorna Béla, a megyei moziüzemi vállalat osztályvezetője, Dér László községi tanácselnök Apos- tag, Fekete Bálázsné művelődésügyi osztályvezető Kiskunhalas; Gerhát László pedagógus, a jánoshalmi énekkar karnagya: Gira László könyvtárigazgató, Baja; Gyenis Sándorné nagybaracskai kó- rusvezető, pedagógus; Héhn Gizella, a bácsbokodi • Albert István sükösdi tanácselnök, átveszi 9 miniszteri dicsérő oklevelet Madarász Lászlótól. művelődési ház igazgatója; Horváth János általános iskolai igazgatóhelyettes Tázlár; Joó Sándorné, a solti filmszínház üzemvezetője; Király Lászióné, a megyei könyvtár főkönyvtárosa; Kórossy Artúr, a Kecskeméti Családi Ünnepeket Rendező Iroda vezetője; Nagy Károly, a Soltvadkerti Nagyközségi Tanács elnöke; Radvánszki Lászióné, a keceli általános iskola tanítója; Simon Lajos,-a kunszient- miklósi Egyetértés Tsz kórusának vezetője; Suba István, kiskunfélegyházi pedagógus; Szokolay Miklós, a soltszentimrei általános iskola tanára; Tóth Sándor, a Petőfi Népe munkatársa és Zórity Éva Gaüa, tánccspportvezető.) Tizenheten vettek át miniszteri dicsérő oklevelet és öten Kiváló dolgozó kitüntetést. Az ünnepségen megjelent Gera Sándor, a megyei pártbizottság osztályvezetője és Urtoán Pálné, a Szakszervezetek Megyei Tanácsának vezető munkatársa. DUNA MENTI FOLKLÓRFESZTIVÁL Kezdődik További lehetőségek az öntözés fejlesztésére A tárcaközi operatív bizottság ülése Tiszakécskén • Zászlódiszbe öltözött a bajai Béke tér. (Kontra György (elvétele) iratok köszöntik a fesztiválra érkezőket. Dániel Géza, a Kalocsai Városi Tanács művelődésügyi osztályának vezetője arról tájékoztatott bennünket, hogy a város készen áll a nagy rendezvény- sorozatra. A harminckét tagú finn népi együttes már napokkal ezelőtt megérkezett, s azóta ismerkedik a várossal. A tegnapi nap legnagyobb eseménye a kisdobos- és úttörő- néptáncegyüttesek országos találkozójának megnyitója volt. Ezen a fesztiválon huszonegy tánccsoport csaknem ötszáz fiatal táncosa vesz részt. A Csupó Imre Üttörőházban tartott megnyitó után a versenyprogramok bemutatójának első részére került sor. Az érdeklődéssel várt esemény második része ma délelőtt 9 órakor kezdődik. * A bajai Béke tér is zászlódíszbe öltözött a fesztivál tiszteletére. Bánáti Tibor, a művelődési központ igazgatója, és Kelemen Péter, a fesztiváliroda munkatársa elmondta’ hogy a népdalkörök ma kezdődő országos találkozóján tizenhét együttes hatszáz tagja vesz részt. Baja üzemei külön- díjakat ajánlottak fel a részt vt vő népdalköröknek. Itt említjük meg. hogy a televízió szombaton 18.45-kor és vasárnap 18.35-kor felvételről közvetíti a népi kórusok találkozóiát. Külföldről és az ország minden részéből útban vannak a fesztiválvárosokba az énekkarok, táncegyüttesek. citerazenekarok. Szolnok megyét képviseli a mezőtúri művelődési ház Petőfi-kőrusa. Az együttes nemrégen ünneoelte fennállásának 100. évfordulóját.' Tegnap, útban Baja felé, az együttes meglátogatta Kiskőrösön Petőfi szülőházát, melynek falára koszorút helyeztek el. miközben megzenésített Petőfi-verseket ^énekeltek. V. M. — K. Gy. Közismert, hogy már hosszú ideje folynak az előkészületek a Tiszakécskét és környékét, felölelő zöldségtermesztési program megvalósítására. A termelés fejlesztése egyúttal feltételezi az öntözés bővítését is. Ebből a meggondolásból tartotta a több fontos, országos hatáskörű intézmény képviselőiből álló Tárcaközi Operatív öntözésfejlesztési Bizottság ülését a nagyközségben. A tegnapi tanácskozáson jelen volt dr. Matos László, a megyei pártbizottság gazdaság- politika osztályvezetője. Gádor József, a megyei tanács vb mezőgazdasági és élelmezésügyi osztály vezetője. A megjelenteket dr. Fekete István a bizottság titkára üdvözölte az Űj Élet Termelőszövetkezetben. A bizottság tagjai először megtekintették a kerekdombi öntözőfürt nyomásközpontját. A szivattyúk segítségével a Tiszából nyerik a vizet, összesen 1026 hektár terület öntözését tudják megoldani, ebből 709 hektár az Üj Élet Termelőszövetkezeté, a többi pedig a Béke Termelő- szövetkezet határához tartozik. A termelőszövetkezet vezetői elmondták, hogy a?, öntözéssel számottevően emelkedtek a terméshozamok. A triticalé például szárazműveléssel hektáronként 14 mázsát adott, mesterséges csapadékellátással pedig csaknem 34 mázsát. Az öntözött kukorica mintegy 130 mázsa csövestermést ígér hektáronként. Ezek a számok jól bizonyítják, hogy érdemes öntözni, mert a költségek a terméseredményekben többszörösen megtérülnek. A bizottság tagjai megtekintették a lucerna öntözését is, közvetlen a korszerű, szakosított szarvasmarha-telep mellett. A • Gyöngyösi József (a kép jobb szélén, lent) ismerteti a Tisza menti zöldségprograin előkészületeit. (Tóth Sándor felvé(ele) lucerna ilyen műveléssel hektáronként 65—70 mázsa szénatermést adott. A tárcaközi bizottság ezt követően megtárgyalta a tapasztalatokat. Megvitatta a vidék öntözésfejlesztési elképzeléseiről szóló tájékoztatót. Megállapították, hogy a Tisza mentén viszonylag kis beruházási költségekkel tovább lehet növelni az öntözött területeket. A kerekdombi öntözőfürtöt fejleszteni tudják. A környéken levő lakiteleki Szikra valamint a tisza- kécskei Béke, Üj Élet és Szabadság termelőszövetkezetek az eddiginél nagyobb területet láthatnak el mesterségesen csapadékkal. Mivel a víz a tápcsatornán a nyomásközpontig biztosított, lehet növelni a központ teljesítményét és lehetőség nyílik viszonylag kis beruházással a kerekdombi öntözőfürt területének 780 hektárral történő bővítésére. A távlati elképzelések szerint a Tisza mentén több ezer hektáron lehet fejleszteni az öntözőtelepeket. A vitában felszólalók hangoztatták, hogy az öntözésfejlesztés ütemtervét összhangba kell hozni a Tisza menti zöldségprogram megvalósításával. A tanácskozáson jelenlevő termelőszövetkezeti vezetők rámutattak, hogy egyik a másik nélkül nem‘ képzelhető el. Az AGROKER tervező mérnöke Gyöngyösi József ismertette az eddigi előkészületeket. Szeptember közepéig elkészül a zöldségtermesztés fejlesztésének előzetes programja. Ennek ismeretében könnyebb lesz az öntözés fejlesztésével kapcsolatos elképzeléseket is írásba fektetni. K. S. Hivatalosan ugyancsak ma nyílik meg a IV. Duna menti folklórfesztivál, de, mint arról lapunkban rendszeresen beszámoltunk, már több esemény elkezdődött, s jó néhány kiállítás megnyitójára is sor került. Mától tekinthetik meg Kalocsán az érdeklődők a matyó művészeti és a néprajzi könyvkiállítást, melynek a művelődési központ és a könyvtár adott otthont. Dr. Matus Gyula népművészeti magángyűjteménye már a tegnap déli megnyitón ,is számos érdeklődőt vonzott. Baján a legújabb bemutatók között van a sárközi népművészeti tárlat. Kalocsa városa felkészült a -vendégek fogadására. Az I. István úton több nyelvű, színes fel0 A szakmári Boldizsár Ibolya díszíti a Kalocsai Ének-Zenei Általános Iskola falát, a fesztivál egyik színhelyét. (Kiima Győző felvétele)