Petőfi Népe, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-08 / 158. szám
Javult a Szelidi üdülőterület közegészségügyi helyzete Sok jó tapasztalat, kevés hiányosság MI, HOL, MIKOR? Katona József Múzeum, Kecskemét: Nyári tárlat ’73 című kiállítás, valamint az István király pénzverése című kiállítás megtekinthető hétfő kivételével naponta 10—18 óráig. Katona József-emlékház és Muraközi János emlékszoba. Kecskemét: Az emlékkiállítás nyitva hétfő kivételével naponta 10—13, illetve 15—18 óráig. Református Könyvtár, Kecskemét: az Üjkollégium épületében (Szabadság tér) : Régi magyar könyvek a reformáció és a humanizmus korából című kiállítás. Nyitva naponta 9—16 óráig. Szombaton 9—14 óráig. Vasárnap szünnap. Kiskun Múzeum, Kiskunfélegyháza: A Budapest 100 éve című dokumentumkiállítás. amelyet Pest-Buda egyesítésének emlékére rendeztek, a börtönmúzeum, a szélmalom, az állandó helytörténeti kiállítás, a Petőfi Sándor Kiskunsága cimü kiállítás, valamint Holló László festményeinek gyűjteményes tárlata megtekinthető naponta 10—16 óráig. Ugyanebben az időpontban tárt nyitva a Móra-em- lékház és kiállítás. Visky Károly Múzeum, Kalocsa: A Kalocsa népművészete című állandó kiállítás megtekinthető hétfő kivételével naponta 9—12 óráig. Vasárnap 9— 12. illetve 15—19 óráig. Thorma János Múzeum, Kiskunhalas: A Thorma-terem. az állandó helytörténeti kiállítás, valamint a Festészetünk a századfordulón című tárlat megtekinthető kedden, csütörtökön és szombaton 15—18 óráig. Valamint szerdán, pénteken és vasárnap 10— 13 óráig. Vasárnap délután 151—16 óráig is. Türr István Múzeum, Baja: Az állandó helytörténeti kiállítás megtekinthető hétfő kivételével naponta 10—15 óráig. Kiskőrösi Petőfi-emlékház és Irodalmi Múzeum: Nyitva hétfő kivételével naponta 0—17 óráig. Petőfi-emlékház és beálló fogadó, Szalkszentmárton: Nyitva hétfő kivételével 9—12, illetve 15—17 óráig. Szombaton és vasárnap 15—18 óráig. Petőfi-emlékház, DunaVecse: Az irodalmi terem és helytörténeti kiállítás nyitva szombaton 14—16 óráig, vasárnap 9—13. illetve 14—18 óráig. A csoportos látogatók érkezését a helyi kollégiumban kell bejelenteni. Szalvai Mihály-emlékszoba, Kecskemét, Fegyveres Erők Klubja: (Lech- ner Ödön utca 3—5): A magyar munkásmozgalom kiemelkedő személyiségének. Madrid védőjének irataiból, személyes emléktárgyaiból álló kiállítás megtekinthető vasárnap és kedd kivételével naponta 10—18 óráig. Csoportos látogatók előzetes bejelentését kérik. Patikamúzeum: Gyógyszerészettörténeti szakgyűjtemény. (Kecskemét, Batthyány u. 7.): Hétköznap 8—12 óráig, vagy előzetes bejelentéssel délután is. Fejőgépek a háztáji gazdaságoknak A Kiskunsági Termelőszövetkezetek Területi Szövetségének körzetében a szarvasmarha-állomány több mint 30, s ezen belül a tehénlétszám csaknem 45 százaléka a háztáji gazdaságokban van. Több mint 2400 tehéntartó van a körzetben. A gazdák többször sürgették a fe- jés gépesítését. Az elmúlt hónapban Balotaszálláson és Kisszálláson a közös gazdaságok háztáji bizottsági elnökeinek, valamint az érdeklődő tehéntartók bevonásával tapasztalatcseréket rendeztünk ebben a témában. Bemutattuk a hatvani Lenin Termelőszövetkezet által kialakított és a Gyöngyösi Agromechantkai Ipari Szövetkezet által gyártott HF—1 típusú háztáji fejőgépet. Tizenkét ilyen berendézést már átadtak a háztáji gazdaságoknak. A további igények kielégítésére kéthetenként szállít az ipari szövetkezet. A villanyárammal működő gépekből kielégíthetők az idei rendelések. Minden remény megvan arra is, hogy a villannyal nem rendelkező háztáji gazdaságok igényét is kielégítsék a jövő évtől kezdve. Gyártanak ugyanis robbanőmotoros változatot is. Garas Mihály, a területi szövetség agrármérnöke A megyei KÖJÁL élelmezésegészségügyi csoportja — dr. Tarjára Magdolna és Kiss Jenőné — a hét folyamán megyénk üdülőterületeinek higiéniáját, a vendéglátó üzleteg.ységeket vizsgálta. Szerdán a Dunapataj melletti Szelidi-tó mentén az ott tevékenykedő tucatnyi egység szúrópróbaszerű vizsgálata volt napirenden. A közkedvelt üdülőhely élelmiszert árusító létesítményei egy esztendő során igen sokat léptek előre, s a közegészségügy szemszögéből vizsgálva működésüket, örvendetesen fejlődtek. Így például az üdülőterület központi egysége, a Tóvendéglő mind általános rendjét, mind higiéniás körülményeit tekintve, jelentős mértékben javult. Míg az eg.y egy évvel ezelőtti vizsgálat számos hiányosságot volt kénytelen rögzíteni, most jóformán csupa pozitívumot lehetett a jegyzőkönyvbe venni. Átalakították a mosogatóhelyiséget, külön „fe- hér”-mosogatót létesítettek, három, hideg-meleg vizes medencével. Megfelelő az edények, evőeszközök tisztasága, az italok hűtése is. Nem hagy kívánnivalót a személyi higiéné sem: a dolgozók tiszta köpenyt, kötényt, kendőt viselnek. Hasonlóan ió tulajdonságokat hozott az üdülőhely tucatnyi más vendéglátó egysége egyikének- másikának az ellenőrzése is. így a szabadszállási Zöld Mező Tsz IV. osztályú falatozó büféje példásan tiszta, s a Kalocsa és Vidéke Sütőipari Vállalat kenyér- bdltjában is minden rendben, csupán a legyek inváziója ellen kellene hatékony intézkedéseket tenni. Mondjuk el. hogy az egy évvel ezelőttihez képest a tópart is jóval higiénikusabb. vonzóbb, képet mutat: sűrűn sorjázó — fém és műanyag — kukaedények nyePéntek reggel nem gondolták a Budapesti Műszaki Egyetem kecskeméti építőtáborának fiataljai, hogy munkájukat egy kard „vágja ketté”. Helyesebben mondva Ehárt László, másodéves műegyetemista ásója vágta ketté azt vasdarabot, amit a fiúk először vízvezetéknek hittek. Az eset pénteken délben történt Kecskeméten, az Április 4. téren, az épülő hunyadivárosi iskola előtt levő két méter mély árokban, ahol majd a szennyvízcsatorna húzódik. Az árokban dolgozó Kincsem Rudolf és Kummer István, valamint előbb említett társuk szem- ügyre vette az ismeretlen tárgyat, amiről csakhamar kiderült, hogy egy megrozsdásodott, igen- igen régi kard E<v-két óvatos mozdulat a szerszámokkal, s ezüst-, bronz-, aranytárgyak, és emberi csontváz néhány darabja került föld felszínére. Az egyetemisták ekkor — nalik el a szemetet, amely korábban a pázsitot éktelenítette. A tóparti üzletsoron működő palacsintasütő, vagy a birkacsárda állapota, működése sem esik kifogás alá. Látogatott — talán azért is, mert rendhagyó —7 „létesítmény” a Dunapataj és Vidéke ÁFÉSZ kezelésében levő pecsenyesütöde, amely eg.y selejtezett autóbuszban kapott helvet. Virslit, rántott szeletet és májat, feketekávét, és szeszmentes üdítő italokat árusítanak itt a legpéldásabb rend és tisztaság közepette. Az ellenőrző körút végső állomása. a Kalocsai Városi Tanács gyermeküdülője (a Kastély-szálló) váltotta ki a legtöbb jogos bírálatot. Egyrészt nem szabályos, hogy a zöldség előkészítése a konyha főzőterében történik, másrészt hiányzik a konyhaajtóról a szúnyogháló, s így a közeli kukák mellé (!) öntött szemétről szállongó legyek elözönlik a főzőteret Még nagyobb gondot okoz a vízellátás. Köztudomású, hogy a tó és a környék vize is sajátságos ízű, épp ezért legtöbben nem szívesen fogyasztják. Az üdülő gyermekvendégei felfedezték a kastély közelében levő ásott kutat, amelvtől szinte centi méternyi közelségben van egy kizárólag permetezéshez használt kút. Mindkettő káváján ott vannak a per- metlénvomok és ezért a víz fo- gyasztásta rendkívül veszélyes. Ezeket a tényeket rögzítették a Szelidi-tó mentén végzett élelmezés-egészségügyi ellenőrzés jegyzőkönyvei. A most szerzett tapasztalatok mindenesetre lényegesen kedvezőbbek, mint a tavalyiak voltak De akad még számos javítani való. A csoport ezekben a napokban a megyének még több üdülőterületét meglátogatja. Érdeklődéssel várjuk — és élénk figyelemmel kísérjük — másutt szerzett észrevételeiket is. gyón helyesen — értesítették a Katona József Múzeumot a nem mindennapi eseményről. Itt feltétlenül fel kell hívnunk a figyelmet arra, hogy hasonló esetben mindenkinek törvény által előírt kötelessége a bejelentés. Nemsokára megérkezett Horváth Attila, megyei múzeumigazgató. A sír feltárása, amelybe csakhamar bekapcsolódott H. Tóth Elvira, a népvándorlás korának szakavatott ismerője, lassan haladt, hiszen pontosan meg kellett határozni a sír fekvését, hogy a legóvatosabb mozdulatok se sértsék meg az értékes leleteket. Délután kettőkor láthatóvá vált a koponya, mellette egy aranyékszer. Pénteken este hétig fokozatosan napvilágra került 56 különböző tárgy — szíjvégek, kardveretek. övgarnitúra, két kés. te- gezpánit, tíz vas nyílhegy, ékszerek. Sajnos, az árok parija be- pmlott, megsérült a koponya, Heves viharok országszerte Tovább tart a fülledt, esős idő Pénteken, a kora esti óráktól kezdve országszerte elsötétült az égbolt, jelezvén a vihar közeledtét. Hamarosan — elsősorban a Dunántúlon és a főváros környékén — heves ■ villámlással, mennydörgéssel kísért záporok, egyes helyeken jégeső alakult ki. A meteorológiai szolgálattól kapott információk szerint nagy mennyiségű csapadékot főleg a nyugati megyékben, a Balaton vidékén mértek. Keszthelyre például fél óra leforgása alatt 38 milliméternyi eső zúdult. Sopron környékére, iís 29 milliméternyi esett. Éjszakára, illetve a hajnali órákra már szinte az egész ország felől elvonult a vihar. Az előrejelzés szerint azonban a hét végén továbbra is számítani kell záporra, zivatarra, bár fülledt, meleg idő várható. A zivatar okozta károk nagy részét még nem állapították meg, de máris sok helyről érkezett hír villámcsapásról. Ordasházán például egy lakóépületbe csapott a villám, a ház és a hozzá tartozó gazda'sági épület leégett, az anyagi kár jelentős. Az áramszolgáltatásban szerencsére csak kisebb zavarok keletkeztek, főleg Veszprém és Pécs környékén. Lovászi és Lenti vidékén is-több órán keresztül szünetelt az áramszolgáltatás éjszaka. Nagyatádon az áramzavarok elhárítása még szombat reggel is folyt. Ugyanakkor az ország keleti feléből semmilyen zavart sem jelentetlek. A vonatok általában menetrendszerűen közlekedtek, a Dunántúl egyes vasútvonalain késtek mindössze 10—15 percet a szerelvények. A MÁVAUT autóbuszjáratait sem zavarta a nagy vihar. Péntek este összesen csak 15 járat késett több. mint 400 percet pedig ennek antropológiai vizsgálata tudományos szempontból igen fontos lehet. H. Tóth Elvira tájékoztatása szerint i.sz. VII. századi avar sírra bukkantak az egyetemisták, tehát a leletek több, mint 1300 évig pihentek a mélyben. Előfordulhat, hogy csoportos temetkezési helyet rejt a Hunyadiváros földje, de az sincs kizárva, hogy csak egyetlen személyt temettek ide. Megyénk területén már több avarkori sírt tártak föl. Ezek közé tartozik a madarasi, bócsai. keceli fejedelmi temetkezési hely. A legpompásabb leletek 1971-ben láttak napvilágot a kunbábonyí homokbányában. Kecskeméten Kada Elek és Szabó Kálmán folytatott ásatásokat. A Piarista Gimnázium építésekor is avar sírra (találtak, csakúgy mint a Rákóczi út szélesítésekor. A tárgyak nagy része, sajnos, a második világháború alatt eltűnt, megsemmisült, s nyoma veszett néhány fontos ásatási feljegyzésnek is. A Hunyadivárosban talált sírban valószínűleg magas rangú (törzsfő pihenhetett, erre vall a 105 cm hosszú szép kard, s a díszes övgarnitúra is. A lsietek mind a várostörténet, mind a régészet számára igen jelentősek. A feldolgozó munka eléggé hosszadalmas lesz, hiszen a tárgyakat alaposan meg kell tisztogatni, konzerválni. Mint új szerzeményt, valószínűleg kiállítják a hunyadivárosi leleteket a múzeumi hónap idején. K. Gy. Érdekes régészeti lelet Kecskeméten Avar kori sírra találtak az egyetemisták - 1300 éves kard a Hunyadivárosban Mozicsillagok a dobogón Gyorshajtásból két súlyos baleset • * ?^a/_d.^n,a, Algheróban rendezték meg az ifjú mozicsillagok vetélkedőjét, melyben — mint képünk is mutatja — főleg a külsőségeké volt a döntő szerep. így aztán Johanna Kaunio, a 18 éves s*®pvse& <kf>7epcn) vitt« el a pálmái. (Telefotó — AP— MTI-— KS.) A rendőrség eljárást indított Mészáros Sándorné 19 éves, Kiskunhalas. Báthory utca 2. szám alatti lakos ellen, aki személy- gépkocsijával Kiskunhalas határában nagy sebességgel közlekedett. Mészárosné gyakorlatlanság és gyorshajtás miatt egy út- kanyarban járművével kisodródott, áttért a bal oldalra és egy fának ütközött. Utasa, Békési István, Kiskunhalas, Báthory u. 2. szám alatti lakos súlyosan. Mészáros Sándorné könnyebben megsérült. Hasonló okból történt baleset Zsana határában. Matkó Imre 27 éves gépkocsivezető, Kiskunhalas, Toldi u. 2. szám alatti lakos nagy sebességgel vezette motorkerékpárját. Gyorshajtás miatt nem tudta követni az út vonalvezetését, egy kanyarban kisodródott és az árokba borult. Matkó Imre könnyebben, utasa, Molnár Ágnes kiskunhalasi lakos súlyosan megsérült. Letartóztatták a betörőnőt A Kiskőrösi Járási és Városi Rendőrfőkapitányság betöréses lopás elkövetése miatt előzetes letartóztatásba helyezte Dorogi Sándorné 34 éves, büntetett előéletű alkalmi munkást, Kecel Szűrei dűlő 93. szám alatti lakost. Doroginé július 5-én, a délutáni órákban befeszítette S. Mihály, Ketel Vasút u. 28. szám alatti lakos kunyhójának ablakát, s /bemászott. Doroginé alapos „takarítást” rendezett. Három pár gumicsizmát, sonkát, kolbászt pakolt össze, magához vett két 5000 forintos autónyeremény-, és egy 4000 forintos nyereménybetétkönyvet, majd mint aki jól végezte dolgát, eltávozott. Nem messzire jutott el, mert a rendőrök nem sokkal a bűncselekmény elkövetése után elfogták. Dorogi Sándorné ügyében a vizsgálat még tart. G. G. •Lapzártakor érkezett + Gromiko Rogers-találkozó. Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja szombaton Helsinkiben találkozott William Rogers-szel az Egyesül Államok külügyminiszterével, akivel baráti légkörű megbeszélést folytatott. A két külügyminiszter megvitatta a helsinki értekezlet kérdéseit és foglalkozott néhány nemzetközi problémával. Gromiko szombaton találkozott Laureano Lopez Rodo, spanyol külügyminiszterrel is. A szovjet külügyminiszter őszinte és hasznos véleménycserét folytatott spanyol kollégájával a két felet kölcsönösen érdeklő kérdésekről. • Garart kivégezték. Bagdadban hivatalosan bejelentették, hogy szombaton kivégezték Nazem Garat ezredest, az iraki biztonsági szolgálat volt igazgatóját, és 22 személyt. Egy különleges bíróság ítélte őket halálra, mert részt vettek a múlt hét végén lezajlott iraki állarncsinykísérletben és Harnad Sehab, iraki hadügyminiszter meggyilkolásában. • Pécsi Ipari Vásár és Kiállítás. Megnyitotta kapuit a negyedik alkalommal megrendezett Pécsi Ipari Vásár és kiállítás. A kiállításon 122 házai vállalat és szövetkezet és hat külföldi cég mutatja be áruit. A Pécsi Ipari Vásár és Kiállítás tíz napon át várja a látogatókat, Képünkön: az idén először, felfújható óriás sátorban állították ki a hazai bútorgyárak termékeit. / (MTI-fotó: • Barbie szabadlábon. A bolíviai legfelsőbb bíróság elrendelte Klaus Barbie háborús bűnös szabadon bocsátását. Barbie, aki Klaus Altmann néven rejtőzködött Dél-Amerikában. a második világháború alatt Lyon Gestapo- főnöke volt. A bolíviai legfelsőbb bíróság később dönt arról, teljesítik-e a francia kormány követelését, kiad iák-e Barbiet, ha ugyan a gyilkos gestapós ezt megvárja, vagy ismét megszökik az igazságszolgáltatás elől. • Erdélyi ötvösművészet. A hónap műtárgya kiállítássorozat keretében szombaton újabb tárlat nyílt a Magyar Nemzeti Múzeum Hans Mauter XVII. századi brassói ötvösművész és kor- társai munkáiból. A tárlaton úgynevezett díszes serlegek, ötvös ékszerek és díszes őv mutatja be az. elmúlt századok erdélyi ötvösművészetét. Bajkor József felvétele — KS.) CIRKUSZBAN — Mit röhög ez a Leo? fgy senki sem értékeli a mutatvány veszélyeit! (A Weltwoche-ból.) Megvette már a »Kecskeméti SZŰR«-t? Jóllehet, sokaknak szemet SZÚR-t, hogy az újságárusítók pavilonjaiban szinte párosával leng .a „Kecskeméti SZŰR”, a színészek és újságírók július 8-i, kecskeméti rangadójának vidám beharangozó lapja, azért külön is felhívjuk a figyelmet. Vásárolják, míg van belőle. Mint már jeleztük, nem mindennapi lapocska a „Kecskeméti SZŰR”, az újsütetű Petőfi Népe „kisfia”. Annak a rendkívüli eseménynek igyekszik „emléket állítani”, amelyben csak július 8-án lesz osztályrésze a hírős városnak. Tetszenek érteni? Több SZŰR nem lesz az idén megyénk székhelyén, tehát több SZÜR-újság sem jelenik meg. A „Kecskeméti SZÚR” szerzői — fővárosi és helyi újságírók — éppen ezért olyan hangvétellel írták meg derűs cikkeiket, hogy azok mondanivalója ne csupán ennek az egyetlen napnak az eseményeire emlékeztessen. A Szuhay Balázsról szóló riport például az egykori kecskeméti sztorik között azt az epizódot is feleleveníti, amikor „eldőlt”, hogy Szuhaynak pedig „a kabaréban van a helye”. S ugyan ki gondolná, hogy a „magyar B. B.”. Felföldi Anikó „civil” korában a magyar tornászválogatott tagjaként vett részt az egyik olimpián, ha csak nem egészen tájékozott a színészpályák alakulásában A „Kecskeméti SZŰR-” újság riporterének adott interjúból nemcsak művészi útjának legszebb szakaszait ismerjük meg — kezdve első, kecskeméti fellépésétől —, hanem sokoldalú, kedves, színes egyéniségét is. Mennyi „titkot” megíudunk! Hogy például miért „rosszalkodott” a mikrofon, éppen, amikor Fónay Márta és Lórán Lenke lépett a színre ... Hogy Kopecz- ky Lajos tévériporter válogatottsága két láda almán múlott — a jelenkori SZŰR-ok javára. . Hogy amíg Garics János a jobbszélső a színészek csapatában, addig nem kell góltól tartaniok az újságíróknak ... Hogyan edzenek a színészek, miként reformáljuk meg az elavult labdarúgást, mikor kezdődött a ... Szóval hálás lesz az utókor is, ha a kortárs megveszi, elolvassa a napokban megjelent „Kecskeméti SZÜR”-t. Vegyék, vigyék a „Kecskeméti SZÜR”-t! SZÚR előtt, SZÚR után felüdülést találnak benne. (t) PETŐI I NÉPE , A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6001 Kecskemét Szabadság tér l a Te.efon: 12-619, 12-516 (központi): 11-709, 11-122 Telexszám: 224609 bmlv h Terjeszti: a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: havi 20.— forint Postautalványon, valamint átutalással a KHI 215—95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs elláráss» «001 Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25065 • A felszínre került első leletek. (Kovács János felvétele.)