Petőfi Népe, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-21 / 169. szám

1M3. Július 21. • PETŐ*! NÉPE • 7 A Ml o nHONUNK Hét végi sportműsor NYÁRI LÁZAK Vannak úgynevezett időszaki — szezonális betegsé­gek. Gyümölcsérés idején az emésztőszervi betegségek gya­koribbak, télen a légzőszervi hurutok, nyáron pedig — ne­vezzük őket így a „nyári lázak” is. De mi is a láz? A hőtermelés és hőleadás egyensúlyának a zavara. Amikor a hőtermelés’ megnő, a leadás csökken és a láz forrósága a szervezetben felszaporodik, mert az agy hőszabályozó központjában valami nincsen rendjén. Mi lehet a láz oka? Először valamilyen fertőző kórokozó, ví­rus bacilus, fonálgomba, vagy egyéb élőlény. Másodszor bizo­nyos, fajidegen fehérje, ami kí­vülről, a környezetből jut a szer­vezetbe. Harmadszor valami olyan káros anyag ami nem kí­vülről kerül a testbe, hanem ott — a szervezetben — keletkezik. Ilyen például a felszívódó szét­eső vérömleny. Végül — negyed­szer _ a központi idegrendszer károsodása. A láz tehát.'lénye­gében a szervezet védekező erői­nek mozgósításával együttjáró élettani folyamat, ami nem be­tegség. csak tünet, de az ártalom károsító hatásával való harcot jelenti. Kórokozók jelenlétével minden évszakban számolni kell. Terje­désüket elősegíti a nyáron meg­növekvő utasforgalom, az ember- tömegek mozgása, cserélődése a strandokon, az üdülőkben, a ki­rándulóhelyeken. A tömegmoz­gással együttjáró szennyeződés gyakran fertőzést is jelent, úgy, hogy a nyári lázak jó részének bélfertőzés útján terjedő élőlény az okozója. Az újabb megfigye­lők a füves talajon, a gyepen, az álló vizekben, pocsolyákban található kórokozók — kullan­csok, atkák és egyebek — szám­lájára írják a nyári lázak bizo­nyos részét, úgy, hogy a füvön való heverés és • a kubikgödrök- ben, pocsolyás, lápos területen való fürdés veszélyével feltétle­nül meg kell ismerkednünk. A fajidegen fehérjei lázkeltő ha­tása a legtöbbször a rovarok — méhek, szúnyogok, legyék, pókok — csípése nyomán észlelhető. A rovarok elleni védekezést, a riasztó kenőcsök használatának fontosságát' nem győzzük eléggé hangsúlyozni. A balesetek és sé­rülések után jelentkező nyári lá­zak száma azért szaporodik, mert a szabadban való tartózkodással párhuzamosan nő a baleseti le­hetőség is. Ilyen saját ártalom a gyors napégéssel járó bőrgyulla­dás lázas állapota is. Végül a hosszabb nappalok alatt felfokozódó élettempó köny- nyen túlfeszíti még az erősebb idegeket is, úgy, hogy az ideg- rendszeri károsodások okozta láz — ha nem is lényegesen, de észrevehetően —, magasabb nyá­ron, mint télen. Amíg télen még az alacsony lázat is észreveszi — és szóvá teszi — a beteg, addig a nyári lázzal* járó forrósá- got gyakran a meleggel magya­rázza és nem törődik vele. És — talán — neki van igaza, mert hiszen a nyári lázát okozó ártal­makat az egyensúlyát kereső szervezet rendszerint pár nap alatt simán legyűri, és ezzel pár­huzamosan megszűnik a láz is. A lázcsillapítók használatát, az orvosok jó része nem tiltja, de nem is javasolja. Különösen nyá­ron nem, amikoF a hideg vizes bo­rogatás, a hűsítő' fürdők haszná­lata nemcsak eredményes, hanem még Kellemes is. A lázas beteg kímélje magát. Lehetőleg feküdjék levegőjárta hűvös — de nem hideg — helyi­ségben. Naponta többször könnyű, kevés táplálékot fogyasszon, de folyadékot, kávét, tejet, levest, teát bőven igyák. Ha hőmérsék­lete emelkedik tegyen törzsére hűvös vizes borogatást és száraz ruhával fedje be. Ha hőemelke­dése makacs, és borogatásra, láz­csillapítóra sem enyhül, akkor okvetlen jelentkezzék orvosi vizs­gálatra. Dr. B. L. Űj bútorcsalád Győrből • A győri Cardo Bútorgyár elkészítette az új „Cardo Otthon” bútor­család 80 elemét, amelynek tervezésénél figyelembe vették a ház­gyári lakások méreteit és beosztását. A bútorelemekből tetszés szerinti bútorfalak alakíthatók ki. Az új bútorcsalád elemei a III. negyedév-folyamán az üzletekbe kerülnek, s az idén 500 garni­túrát gyártanak. Röplabdaparádé Kecskeméten Nem kell különösebb szakérte­lem az értékeléshez; nagyszerű röplabdamérkőzésnek lehetett ta­núja a kecskeméti sportcsarnok közönsége, s a Magyar Televízió jóvoltából az ország röplabda kedvelőinek széles tábora csütör­tökön délután. A sportág minden szépsége „terítékre” került. S ez a nagy választék, a kecskeméti röplabdaparádé még a leghjdeg- vérűbb és legpasszívabb helyszí­ni szemlélőt is szurkolóvá vará- zsolta. Sokszor percekig zúgott az üte­mes taps, a hajrá magyarok. — Ilyen jó mérkőzést ritkán lát az ember — mondta Szalay László nemzetközi játékvezető. — Számomra külön öröm, hogy olyan mérkőzést vezethettem, ahol a magyar válogatott az Uni­tika képviseletében világhírű csapatot győzött le. Nem csök­kenti a lányaink győzelmi érté­két, hogy a japánok játékából ezúttal hiányzott a sok variáció. — Mi a véleménye a magyarok játékáról? — A magyar válogatott jelen­leg világszínvonalon játszik. Nem csak eredményesen, hanem szé­pen is játsszák a röplabdát. Dr. Kotsis Attilánét, a váloga­tott vezetőedzőjét nem volt könnyű megközelíteni. A gratu- lálók. hada foglalkoztatta, s ez­úttal sem mulasztotta el azt a néhány kedvességet viszonzó szót, ami ilyenkor jár. — A lányok mai játéka elma­radt a tegnapitól... — értékelt a vezetőedző. — Időnként kiüt­között rajtuk a fáradtság. — Tehát ebből -arra lehet kö­vetkeztetni, hogy nem bírják el a huzamosabb ideig tartó maxi­mális terhelést?. — Lehet, hogy van benne va­lami ... Nálunk nincsenek kité­ve az élvonalbeli csapatok ilyen terhelésnek, s természetes is, hogy egy ilyen erős mérkőzés so­kat kivesz belőlük. — Hogy van megelégedve a válogatott játékával? — Jó volt. A mezőnyben to­vább kell még javulniok. — Kiknek a játéka tetszett? — Dr. Bánhegyiné, Buzekné mindkét napon kitett magáért. Szalayné volt a kecskeméti „ügyeletes” jó. — Minek tulajdonítja a kettős győzelmet? — Többet dolgoztunk, mint va­laha. A sok és kémény munka meghozta az eredményt. Egyút­tal igazolta is: csak így lehet nyerni! A mérkőzés végét jelző sípszó a japánoknak egyáltalán nem je­lentette a játék befejezését. Mr. Koji Kojima vezetőedző fél órás gyakorlati mérkőzéselemzést tar­tott. Ez azt jelentette, hogy a ja­pán lányoknak végig kellett csi­nálni mindazokat a gyakorlato­kat amelyek a mérkőzésen ke­vésbé sikerültek. Várakozás köz­ben azt találgattuk, hogy vajon ezen kívül mi lesz a büntetés? Egyik Japánban járt sportági ve­zető fel is készített bennünket: „Ne lepődjenek meg, ha Mr. Koji Kojima bejelenti, hogy a lányok nem vacsoráznak .. Végül a televíziósok mentették meg a japán lányokat. Le kellett oltani a villanyokat, s így néhány szót válthattunk a japán szak­emberekkel. — A csapat nagyon fiatal — mondták —, mindössze két olyan játékosunk van, akik az olim­pián szerepeltek. A nagyobb ru­tin révén dőlt el a mérkőzés a magyarok javára. — Mi a véleményük a magya­rokról? — Nagyon jók. Különösen Szalayné, Buzekné és Énekes já­téka tetszett. — Nem régen részt vettek egy nemzetközi tornán, ahol a szov­jetek is szerepeltek. Mi a véle­ményük egy esetleges magyar— szovjet mérkőzésnek a végered­ményéről ? — Nem lenne előre lefutott mérkőzés — mondta Mr. Tetsuo Takahashi a Japán Röplabda Szövetség alelríöke. — A ma­gyarok között több kiemelkedő képességű játékos van, de a szov­jetek egységesebbek. Különösen a csapatmunkában. Vitár Róbert a Magyar Televí­zió sportriportere ugyancsak ab­ban a szerencsés helyzetben volt, hogy láthatta a világ élvonalába tartozó együtteseket. — A magyar csapat ezen a két mérkőzésen jobban játszott, mint bármikor. Szalayné, dr. Bánhe­gyiné ellenállhatatlan volt. Egy szovjet—magyar mérkőzésen iga­zán lemérhetnénk képességeinket. Egy biztos: szoros küzdelem len­ne. A találkozót megnézte Dunszt Ferenc a KSC férfi röplabda­csapatának edzője is. — Nagyon jól játszottak a ma­gyarok. Jól kihasználták magas­sági fölényüket. Élmény volt néz­ni. A mieink világszínvonalon játszanak. A mérkőzés nem szorul egyéb értékelő támogatásra. A vélemé­nyek önmagukért beszélnek. Egy biztos: még sok hasonlót szeret­nénk látni — magyar győzelem­mel. Banczik István # Yokoyama hatalmas erejű ütése elakadt a magyar vé­dőfalban (A szerző felvételei) SAKK Kalocsán augusztus 24—26-án rendezi meg a járási és városi sakkszövetség a hagyományos XII. Országos Sakkfeladvány Gyorsszerző és Gyorsfejtő ver­senyt, valamint a meghívásos csapat villám versenyt a fegyve­res erők klubjában. A szerző- és fejtőversenyen mindenki egyéni­leg indulhat. A szerzőverseny során a résztvevők a helyszínen Fleck Ferenc felaaványmester által megadott témára egy, vagy több lépéses direktmattos fel­adványt szerkesztenek a rendel­kezésre álló 5 óra alatt. A fejtő­versenyen a mester- és főkate­góriában ugyancsak Fleck Fe­renc 8 db, kétlépéses, direkt­mattos feladatát kell megoldani, 3 óra alatt. A mesterek ábrából fejtenek, a többiek táblát is használhatnak. A versenybíró Fleck Ferenc lesz. A villámver­senyen valamennyi meghívott sportkör egy női és egy férfi­csapatot indíthat. A nők csa­patversenyére most első ízben kerül sor. ELKÉSZÜLT A VERSENYKIÍRÁS A megyei labdarúgó-szövetség elké­szítette és már valamennyi résztvevő szakosztályhoz eljuttatta az 1973—74. évi megyei labdarúgó-bajnokság I— II. osztályának versenykiirását. és a labdarúgó Magyar Népköztársasági Kupa kiírását is. A bajnokság idei kiírása a múlthoz képest lényeges változást nem tar­talmaz. Az őszi forduló augusztus 26-án kezdődik és november 25-én ér véget. Tavasszal március 17-én indul újból a küzdelem és június 28-án ke­rül sor az utolsó fordulóra. Változatlan az is, hogy mindkét osztályban kötelező az ifjúsági csa­pat indítása. Kgyetlen kivétel van csupán; a Gábor Áron SE felmentést kapott, s nem indít ifjúsági együt­test. A bajnokság végén a megyei I. o. első helyezettje feljut az NB m-ba, az utolsó helyezett pedig kiesik a megyei n. o.-ba. Előfordulhat azon­ban, hogy ennél több csapat esik ki. Ugyanis ha az NB ni-ból valamelyik csapatunk kiesik, akkor a megyei I. o.-ból is újabb csapat kénytelen át­adni a helyét. A megyei H. o. két csoportjának bajnoka az év végén felkerül a me­gyei I.' o:-ba, s az Északi csoport 16. helyezettje, valamint a Déli csoport 19—16. helyezettje kiesik. A megyei II. osztályba feljut a Baja, Kalocsa, Kiskunhalas, Kecskemét. Kiskőrös járások bajnoka. Sportolóink a VIT-en Július 28. és augusztus 5. kö­zött a X. Világifjúsági Találko­zóra a magyar fiatalok képvi­seletében népes küldöttség uta­zik Berlinbe. A magyarokat há­rom sportágban képviselik ver­senyzők. Kerékpárban Szűr, Bürger, Bontovics és Pataki in­dul, az atlétákat Szekeres (5000 m), Nernek (1500 m), Németh Gy. (távolugró) és Mátay (ma- gasugrónő) képviseli. Tartalék­ként készenlétben áll a távol­ugró Kandár is. A tornászok kö­zül Magyar Zoltán, Kelemen Márta, és amennyiben sérülése rendbe jön, akkor Kéry Anikó utazik, ha nem gyógyul meg, akkor Császár Mónika vesz részt a küzdelemben. A sportküldött­ségben több világhírű verseny­ző is található: Oroszi Margit, a Bp. Honvéd KISZ-titkára, mesterfokú tornászbajnoknő, Németh Angéla, mexikói női ge­relyvető olirrítiiai bajnoka, Ve­rőd Zsuzsa, Európa-bajnok sak­kozó. !*. • •. •*• • • *'# • * *• •.*.* ‘.'A •' MM MŰSOR TELEVÍZIÓ •Mi A NATO. A TV politikai tanfolyamának adása a honvédség számára. IJ(l Téka. (Tsm.) Ml: Majakovszkij: Gőzfürdő. IMI: NO — három szerepben. 11.8*: Badar. 11.M: Japánban Jártunk. 1US: A 2000. év felé. n. Meg­semmisülés vagy remény. Lengyel dokumentumfllm. 10.10: Képes Krónika. 10.(0: Papp János közérzete. Dokumentumfilm. 17Mi Hírek. 17.(0: Kis szeszéllyel... 17.(5: Beklámmüsor. 18.00: Magyarország—Nagy- Brltannla úszóverseny. 19.00: A Lengyel Népküztársaság nemzeti ünnepén. 19.20: Cicavízió... 19.(0: TV-hiradó. 20.00: A Televízió Kabarészín- háza. ÜL (Színest) 21.25: Kozlncev-sorozat. Hamlet. Magyarul beszóló szovjet film I—IL rész. Közben: 22.40: TV-hlradó — 2. kiadás. KOSSUTH 8.20: Lányok, asszonyok. 0.40: Giuseppe Taddel énekel. 0.00-: Közgazdaság — egysze­rűen. 0.10: Nóták. 10.05: Egy nó a hajón. Zofla Posmysz rádiójátéka. 10.(0: Zenekari muzsika. 12.20: Magyarán szólva... Szó­párbaj. (Budapest—Nyár­egyháza.) 12.45: Melódiákoktól. 13.56: Hivatkozók. Jegyzet. 14.00: Hajdú Mihály: Négy dal. 14.10: Petófl-kalendárlum. 14.25: Oj Zenei DJság. 15.05: Kis magyar néprajz. 15.10: Csak fiataloknak t 10.00: 100 óra... 17.05: Jelentés a Magyarország— Nagybritannla úszóviadal­ról. 17.10: A 100 óra... című műsor folytatása. 17.(5: Derűre is derű... Kebel­barátok. Ion Luca Cara- glale elbeszélése rádióra alkalmazva. 10.00: Jan Klepura és Lotte Leh­mann énekel. 10.20: Népi zene. 10.(0: Dtlrány — Erdély. 20.(0: Nagy siker volt! 22.20: A beat kedvelőinek. 23.05: Zenekari muzsika. 0.10: Melódiákoktól. PETŐFI 8.05: Johann Strauss műveiből. 9.03: Zenekari muzsika. 9.45: Válaszolunk hallgatóink­nak! 10.05: Szombat délelőtt. 12.03: „Jelképek erdején át...” 12.13: A titkos házasság. Részle­tek Cimarossa operáJábóL 13.03: A Prágai Madrtgáléneke- sek Lassus-felvételeibOl. 13.10: Kitágult törzsasztal. A si­ker és az élmény. 14.00: Napraforgó. A Gyermek- rádió órája. 15.00: Orvosi tanácsok: A gyer­mek fejlődéséről. 15.05:-Weiner: Pastorale — fan­tázia és fuga. 15.27: A környezetvédelem gondjai hazánkban. 16.05—17.25: A hét műsorából: Az élő népdal. Tar 3. Egy rádiós naplójából. Lemezmúzeum. Szigeti Jó­zsef hegedül, zongorán kisér: Bartók Béla. 17.25: Dr. Káldor Antal orvos­sal beszélget Bangla Desh-1 útjáról Gazdy Dé­nes. 17.40: Indulók. 10.10: Jelentés az országos atlé­tikai bajnokságról és a Magyarország—Nagy- Brltannla úszóviadalról. 18.20: Kereszteslovagok. Henryk Sienklewlcz regénye rá­dióra alkalmazva, ni. (befejező) rész. 19.30: Mozart: Kis éji zene. 19.50: Jó estét, gyerekek! 20.15: ÜJ könyvek. 20.18: Hét pofon. Aszlányt Ká­roly regénye rádióra al­kalmazva. VIL rész. 20.53: A lengyel kultúra hete: Bemutatjuk a Brockout- és a Skaldowle-együttes ÚJ nagylemezét. 21.33: Népdalok, néptáncok. 22.15: Ritmus és melódia. 3. MŰSOR 12.23: Szimfonikus hangverseny. 14.08: A lengyel kultúra hete: A Novy Singers felvéte­leiből. 14.38: Olasz operákból. 15.25: Délutáni hangverseny. 18.50: Ötórai tea. 18.10: OJ lemezeinkből. 19.30: Egy ember élete. Epizódok Kassák Lajos regényéből. II. rész. 20.09: Századunk operáiból. 22.04: Kilátó. A Rádió kulturális világhfradója. SZOMBATON BIRKÓZÁS A Csepel SC I. o. szabadfogású ver­senye: Csepeli Stadion, 16 óra. I. o. kötöttfogású verseny: Kőbányai ut, w 6ra' ÍJÁSZÁT Rövidtávú egyéni országos bajnok­ság : Bp.. Fehér út, 11 őrá. KAJAK-KENU Országos Junior, Ifjúsági és serdülő bajnokság: Ráckeve, 8,30 és 16 óra. ÖKÖLVÍVÁS Nemzetközi Balaton Bajnokság: Keszthely, 18 óra. SPORTLÖVÉSZÉT Országos junior vidékbajnokság: Pécs és Keszthely 8 órától. TENISZ Centenáriumi bajnokság: Kaposvár, 8 órától. , CSELGÁNCS Nemzetközi cselgáncsverseny: Győr, » óra. ____ T EKE Barátságos mérkőzés: K. Pincegaz­daság—Ounaúj városi Üzemélelmezés, Dunaújváros, 15 óra. tömegsport A Bács megyei Kisipari Szövetke­zetek dolgozóinak megyei atlétikai versenye: Kecskemét, Széktói Sta­dion. VASÁRNAP labdarúgás Nyári Totó Kupa, NB I. B. „A”- csoport: Dorogi AC—Kecskeméti SC Dorog, IT óra, jv.: Teuschler. NB II. Déli csoport: FÖSPED Szál­lítók—Kiskunhalasi MEDOSZ. Bp., Czabán S. tér 17 óra. Jv.: Maczkó. NB II. Pesti csoport: Kecskeméti TE—ÉPGÉP. Kecskemét, városi pá­lya, 17 óra. Jv.: Pádár. ■ NB m-as csoport: UFC—Kiskunfél­egyházi Vasas, Bp.. Bécsi u. 17 óra. Jv.: Onódy. . ­Barátságos mérkőzések: Kiskőrös— BVSC, Kiskőrös. 17 óra. Alpár—Kun- szentmárton. Kunszentmárton, 17 óra. BIRKÓZÁS A Csepel, SC I.- osztályú szabadfo­gású versenye: Csepeli Stadion, 18 óra. . i# osHályú kötöttfogású verseny. Kőbányai út 10 óra. UASZAT Rövidtávú,, egyéni országos bajnok­ság, Bp., Fehér út 9. óra. KAJAK-KENU Országos Junior, ifjúsági és serdülő bajnokság: Ráckeve, 0,90 és 14,30. MOTORCSÓNAK Sport II. osztályú, országos bajnok­ság 2. futama: A Duna 165« folyam- kilométertől. 9,30-tól. ÖKÖLVÍVÁS A nemzetközi Bhlaton Bajnokság döntői, Keszthely, 10 óra. RÖPLABDA SPORTLÖVÉSZÉT Országos junior, vidékbajnokság, Pécs £s Keszthely 0 órától. TEKE Nemzetközi mérkőzés a Kecskeméti MÁV és a Vojvodina Növi Sad férfi és női csapatai között. Kecskeméten, a MÁV tekecsamokában, 8.30-kor ’ a férficsapatok. 11 órakor a női csapa­tok mérkőznek. TENISZ Centenáriumi bajnokság, Kaposvár, 8 órától. VÍZILABDA OB n. B-s mérkőzés: Kecskeméti SC—Bp. Építők, Kecskemét, fedett uszoda, 11,30. TENISZ Galea Kupa A hét végén megkezdődnek a tenisz Galea Kupában a küz­delmek. Ezúttal harminc ország fiatal teniszezői jelentették be részvételüket — 14 együttes már a középdöntőben szerepel, má­sik 16 pedig négy csoportban küzd a továbbjutásért. Ezúttal először szerepel az indulók kö­zött Ausztrália, India és Tunézia. A magyar válogatott — Taró- czy Balázs, Tarján és Cziráky — a hét végén elutazik a spanyol- országi Negurba. Itt az első for­dulóban Indiával találkoznak. Ha győz az együttes, akkor utá­na Svédország lehet az ellenfél. A kecskeméti kispályás labdarúgó-bajnokság tavaszi végeredménye „A**-CSOPORT 1. Dózsa öregfiúk 9 9 — ■ — 31-1 IS 2. Gépelemgyár 9 4 4 1 11-5 12 3. ZIM I. 9 5 2 2 8-3 12 A Konzervgyár » 3 5 1 6-4 11 5. Városi Tanács 9 4 3 2 9-8 11 a Építők 9 5 1 3 11-11 11 7. Posta 9 4 1 4 7-4 9 a Nyomda • 3 3 3 0-0 9 9. BOV 9 3 3 3 8-0 9 UL MFSC • 3 2 4 10-U 8 llr. MÁV » 3 1 5 7-9 7 12. IOV L 9 1 5 3 2-5 7 iá. Fémmunkás L 9 2 3 4 2-0 7 1A Aranyhomok 9 2 a 5 4-13 6 IS. Volán 9 2 — 7 0-10 4 1». BRG 9 — 3 6 3-22 3 ntt „D CSOPORT l. ZIM IL 0 5 3 1 21-4 13 2. Igazságügy 8 í 1 1)17-5 19 3. MEZŐGÉP 8 * 3 li ÍO-S 11 4. Göngyöleg 8 5 1 2 18-0 11 5. Mező Imre 9 5 1 3 13-12 11 6. Parketta 8 3 — 3 13-8 10 7. Szolgáltató 6 4 1 3 12-5 0 a Törekvés 6 3 3 2 10-7 0 9. Vendéglátó 9 2 4 3 5-14 8 ló. Tömegszervezet T 3 — 4 8-0 6 11. Földgép 8 2 2 4 5-11 0 12. IGV IL 8 — 3 3 V12 5 U. MEZŐ TERMÉK 9 1 3 5 5-11 5 14. Fémmunkás n. 9 2 1 « 6-20 3 ML Tervezők 8 — 2 0 1-18 2 1«. Kórház törölve Megjegyzés: a Tömegszervezet— Parketta mérkőzést 'elhalasztották.

Next

/
Thumbnails
Contents