Petőfi Népe, 1973. április (28. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-21 / 93. szám

1973. április 21. • PETŐFI NEPE • 3 Kiskunfélegyháza készül a város 200. évfordulójára A mohácsi vész idején elpusztított Félegyháza helyén, egy fennmaradt adólajstrom 1552-ben csak nyolc portát említ, s egy régi leírás szerint: „Kecskeméttől Szabadkáig. Halasig, Szegedig mí- veletlen volt az egész róna ... 1743-ban Jászfényszaruból és Ellés községből 218 család indul el új honfoglalásra. Egy év múlva az összeíráson 38 házat számlálnak meg. Harminc év elteltével pedig 1774-ben a fiatal települést Mária Terézia várossá nyilvánítja. A királynő iratát a Kiskun Múzeumban őrzik. A lakosság száma akkor 7000 körül volt. 1974-ben ünnepli tehát Kiskunfélegyháza várossá nyilvánításának 200. évfordulóját, melynek előké­szítését már meg is kezdték. A városi tanács határozata alapján a 200. évfor­dulóra való tekintettel 1974-ben — augusztus 17—20- án — megrendezik a hagyományos Kiskun Napokat. A tervek szerint a jubileumi évben több megyei és országos rendezvény lesz a felszabadulásának 30. évfordulóját is ünneplő városban. Ekkor avatják a felszabadulási emlékparkot is, és lehetséges, hogy Kossuth Lajos szobrának avatására is sor kerül, ha­lálának 80. évfordulóján. Félegyháza város volt az, amelyik a kiegyezés után is leghosszabb ideig ápol­ta a 48 as eszméket, Kossuth Lajost díszpolgárává választotta és az ország összes városát felhívta a példa követésére. A kétszáz esztendő történelmileg ugyan nem nagy idő, egy város életében mégis több emberöltő mun­kájának, küzdelmes tevékenységének mérlegre tevé­sét jelenti. Kiskunfélegyháza különösen az utóbbi évtizedekben indult iramos fejlelődésnek. Nem két­séges, hogy az évforduló nagyszerű alkalmat te­remt a városnak eredményei felmutatására. Tóth Miklós / Kötözött A Bel ami Kecskeméten sonka Egy hete hallgathatunk a Mamától: „Ugye megmondtam?!” Vagy két héttel ezelőtt — több na­pon keresztül — ezzel búcsúzott munkába induló lányától, hites fele­ségemtől. — Ha majd jössz hazafelé, nézz be az üzletekbe, s ha van kötözött son­ka, -kozzál úgy másfél kilót. — Jaj, minek izgul anyu ... Hol van még húsvéti... Ha ennyire előre megvesszük, ahogy a család befogadóképességét és étvágyát is­merem. addigra ötször megesszük azt jl sonkát. — Jól van — dohogott a Mama csalódottan és sokatsejtetően. — En megmondtam. Ha aztán nem kapunk később, engem ne okoljatok... így ment ez napokig. Mama pedig, látva a család többi tagján elömlő közönyt, mindinkább felerősítette agitációját. Nemcsak reggeli útra- valóul „kötötte lelkünkre” a kötözött sonkát, hanem ezzel rohanta le, aki napközben hazaugrott közülünk, majd estvéli imaként megrázó stí­lusban ecsetelte, hogy „semmi-ünnep lesz a húsvét kötözött sonka nélkül”. Egy komplett tervezőapparátus propagandaérzékét összpontosította magában a Mama ezekben a hetek­ben. Szisztematikusan idézte fel egy­szülött lányának, feleségemnek, a valamikori húsvétok hangtrtlttét. S olyan megejtő Jifikáva! gombolyítot­ta az emlékek fonalát, hogy a gom­bolyag közepébe mindig a kötözött sonka került a végén. Ilyenkor ez volt a céltudatos zársző. — Két bolt előtt is eljössz, lányom. Mi az a pár perc, míg bekukkontol, kaptak-e kötözött sonkát. Hátha pont akkor „osztják”, s mire újból lemégy bevásárolni, addigra elkap­kodják. — Nyugalom, Mama. nyugalom — szerelte le gyermeki haiksággal a coszogtatást nejem. Fülhallásom azonban kivette az enyhén reszketeg idegességet asszonykám hangjából. Aztán huszáros fordulattal fiunkra, s atyjára, azaz rám Is kiosztotta a szerepel a Mama. — Ti meg igazán többszőr csava­rogtok a városban. Nyomozzátok ki, hova érkezett kötözött sonka, az­tán. ., Közbevágtunk. — Vegyük meg . . . Másfél kilő le­gyen, s olyan barna a legjobb, amely... Tudjuk, Mama, betéve tud­juk. de akkor boci a ráváló forin­tokat a kosztpénzből. Igazán nem várhatja, hogy saját zsebünkből . .. De nem folytathattuk, mert a Ma­ma két karja teljes hosszúságban egekért könyörgött-tárult ekkorra. — Isten őrizz, hogy ti vegyétek meg. Még majd rátok sóznának va­lami elfuserált darabot... Csak le­gyetek híradással azonnal, hol fedez­tetek fel kötözött sonkát. I Guy de Maupassant regényének felhasználásával készült zenés, szatirikus játékot mutatott be tegnap este a kecskeméti Katona József Színház, Udvaros Béla rendezésében. Karmester Németh László, a díszleteket Csinády István m. v„ a jelmezeket Rimóczy Ivonne tervezte. A főbb szerepeket Úri István, Magyar Maria, Perényi László, Mojzes Mária, Szalma Sándor, Balogh Rózsa ala­kítja. Képünkön — Tóth Sándor felvétele — Horvát József (Hen­ry) Magyar Mária (Susanne) és Úri István (George Duroy). A BOLDOGULÁS ESZKÖZEI 0 Fél esztendő sem telt el pár­tunk Központi Bizottságának no­vemberi állásfoglalása óta, amely — mint ismeretes — nagy fon­tosságú belpolitikai, gazdaságpo­litikai feladatokat jelölt meg és körvonalazta a megvalósításukhoz vezető utat is. Szerdán ismét ta­nácskozott a Központi Bizott­ság. és az összegezés, amelyet az elmúlt időszak munkájáról, köze­lebbről, az első negyedévi gazda­sági fejlődésről adhatott, feltétle­nül biztató. Az ülésen elhangzott előter­jesztések azonban elsőül a nem­zetközi politikai helyzetet és az időszerű belpolitikai kérdéseket elemezték. Megállapították: a nemzetközi életben tovább erősö­dött enyhülés — amelyért a ha­ladó, szocialista erők, mindenek­előtt a Szovjetunió és szövetsé­gesei, köztük hazánk, lankadatla­nul küzdöttek —. kedvezett bé­kés építőmunkánknak, társadal­mi gazdasági fejlődésünknek. Ami a novemberi állásfoglalás társadalompolitikai céljait illeti, megállapítható, hogy a munkás- osztály vezető szerepének erősíté­sét szolgáló intézkedések országo­san egyetértésre találtak, nem­csak a munkások részéről, hanem társadalmunk minden rétegében, ennek jó hatása érződik a mun­kások növekvő aktivitásában, a jó kezdeményezésekben, általá­ban a közéleti tevékenység élén­külésében. A legfrissebb bizony­ság a nagy érdeklődés mellett minap lezajlott tanácsválasztás, amelyben ugyancsak kifejeződött, hogy a lakosság túlnyomó többsé­ge nem csupán egyetért a helyi és az országos célkitűzésekkel, hanem megvalósításukból is messzemenően ki akarja venni a részét. Szó volt a Központi Bi­zottság ülésén a népesedéspoliti­ka hosszabb ideje napirenden le­vő kérdéseiről is. és az elhang­zott megállapítások alapján bizo­nyosnak látszik, hogy a követke­ző időszakban átfogó anyagi, egészségügyi és nevelési intézke­dések történnek, állami rendelke­zések születnek a népesedési helyzet javítása érdekében. A gazdaságról tett megállapítá­sok hasonlóan egyértelműek és — amit jó hallani — nagy többsé­gükben pozitívak. Hadd utaljunk itt mindenekelőtt arra a megfo­galmazásra. miszerint „változat­lanul györsan emelkedik a mun­katermelékenység”. Hasonlókép­pen fontos eredmény, hogy jelen­tősen mérséklődött a munkaerő­vándorlás. A termelés mind job­ban igazodik a belföldi szükség­letekhez, és nemzetközi verseny- képességünk is javult. • Tudvalevő, hogy a novem­beri elhatározásokat követően, a Minisztertanács kijelölte azt a félszáz ipari nagyvállalatot és trösztöt, amelyeknek munkáját különös figyelemmel kíséri, vala­mint azt a hat nagyvállalatot is, amelynek egész termelési szerke­zetét meg kell változtatni, termé­szetesen, központi segítséggel. Ez a munka tervszerűen halad. Idő­közben megtörtént az iparban és építőiparban dolgozó munkások és művezetők elhatározott rend­kívüli béremelése is — egymillió­háromszázezer embert érintett, évi 2,5 milliárd forint értékben —, valamint több más, kedvező ipari bérintézkedés. Itt említjük, hogy még egyetlen évben sem épült annyi lakás hazánkban, mint a múlt esztendőben, egyide­jűleg döntés történt a nagyváro­sok állami lakásépítésének, vala­mint a munkás és sokgyermekes családok, s a fiatal házasok la­káshoz juttatásának- fokozott tá­mogatására. A lakáshelyzet to­vábbi gyorsabb javítására intéz­kedések történtek. Az árszínvo­nal az elmúlt időszakban nem haladta meg a tervezettet, és ezen belül a gyermekruházati árak és ellátás is kedvezően ala­kult. Mindez fontos része a szó­ban forgó párthatározatok valóra- váltásának, ami — a belső gazda­sági és külgazdasági helyzet biz­tató körülményeit is figyelembe véve — bizakodást kelt és továb­bi jó munkára ösztönöz. • Mintegy összefoglalóul, a Központi Bizottság üléséről szóló közlemény azt állapítja meg a nemzetközi gazdasági együttmű­ködésről, hogy külgazdasági hely­zetünk kedvező, ám a vele szem­ben jelentkező követelmények is növekednek. Ezt az értékelést túl­zás nélkül kiterjeszthetjük a nép­gazdaság egész tevékenységére. Az eredmények, amelyek a he­lyes elhatározásoknak és a sike­res végrehajtásnak köszönhetők, joggal töltik el jó érzéssel, öröm­mel a dolgozó, küzdő embert, ak­kor is, ha világosan látja, érzi a szüntelenül növekvő követelmé­nyeket. Így mutatkozik ez meg szűkebb körben, az egyéni, csalá­di boldogulás vonatkozásában, egy-egy vállalat, intézmény kere­tei között, amelyhez munkánk, hivatásunk köt. és ilyen követ­keztetésre juthatunk lakóhelyünk, városunk, az egész ország hely­zetét mérlegelve is. B. J. ÓVODA, ÁLTALÁNOS ISKOLA, GIMNÁZIUM Fejlődött a nemzetiségi nyelvoktatás Bács-Kiskun megyében kétezer­nél is több a nemzetiségi nyelv- oktatásban részt vevő általános iskolások száma. Ezerháromszázán tanulnak németet, csaknem hat­százötvenen szerb-horvátot; Kis­kőrösön és Dunaegyházán pedig háromszázhúsz gyermek igyek­szik elsajátítani a szlovák nyel­vet. Szerb-horvátot tizenhárom is­kolában tanítanak, ezeken kívül úgynevezett „tannyelvű” iskolák működnek Hercegszántón, Garán és Katymáron. Mit takar ez a különös kifejezés? Az említett iskolákban az oktatás nyelve nem magyar, hanem szerb-horvát, il­letve német. A katymári és a garai iskolában idegen nyelven tanulják az irodalmat, a nyelv­tant, a történelmet és a föld­rajzot, valamint az alsós környe­zetismeretet és éneket — a többi órán viszont magyarul olvasnak, írnak, számolnak, beszélnek. Az utóbbi években a magyar anya­nyelvű gyerekek közül is egyre többen vesznek részt a nemzeti­ségi nyelvi órákon azokban az iskolákban, ahol heti 3—4—5 órában folyik német, szerb-horvát vagy szlovák nyelvoktatás. Ezeket a foglalkozásokat általában már „beépítették” az órarendbe. Érde­kességként említjük meg, hogy legtöbben Hajóson, járnak a nem­zetiségi nyelvórákra: kétszázhar­minc általános iskolás tanulja a németet. Egyébként a német ajkú lakosság száma a megyében — az 1970-es adatok szerint — hét és fél ezerre tehető. Kielégítő a nyelvtanításhoz szükséges felszerelés, bár hiá­nyoznak az applikációs (mágnes­sel rögzíthető) képek és a mag­netofonszalagok; a katymári és garai kísérleti jellegű oktatási formához pedig még nincsenek megfelelő tantervek és tanköny­vek. Sajnos, az iskolák nem „bővelkednek” szakképzett nyelv­tanárokban. A nemzetiségi nyel­veket tanító pedagógusok száma ötvenkettő, közülük mindössze tizenötnek van főiskolai, egye­temi végzettsége. Javulást jelent, hogy a bajai tanítóképzőben van már nemzetiségi képzés is, s a kecskeméti óvónőképzőben is ta­nul néhány szerb-horvát anya­nyelvű leendő pedagógus. Itt kell megjegyezni, hogy Bács-Kiskun megye hét községében hoztak létre eddig nemzetiségi óvodát. Ebben a tanévben összesen négy­száz kisgyermek kapott elhelye­zést ezekben az óvodákban, szak­szerű nevelésükről tizenkét óvónő gondoskodik. A nemzetiségi nyelvoktatás né­hány középfokú intézményben is honos. Baján, a III. Béla Gim­náziumban és a bácsalmási Hu­nyadi János Gimnáziumban szak­körökben foglalkoznak a tanulók a harmadik idegen nyelvvel, de tervezik, hogy kellő számú je­lentkezés esetén a következő tan­évtől tagozatos osztályokat is szerveznek. Báján a Frankel Leó Gimnázium önálló német gim­náziumként működik. A szerb-horvátot, németet és szlovákot tanító iskolákban ének­karokban, tánccsoportokban ápol­ják a nemzetiségi népművészeti hagyományokat, s az alaposabb nyelvi műveltség elérésére több helyen terveznek a pedagógusok idegen nyelvű szavalóversenyeket is. K. Gy. S íme, a Mamának iett igaza. Vál­tunkig ért már a Nagyhét, kapkod­tunk fűhöz-fához, mert kötözött son­ka nuku a háznál. No nem a hiánya vert le bennünket, hanem a morális vereség, amit a Mama részéről el­szenvedtünk. Miután tökéletesen ki­készültünk a többhetes zargatástól, s álmainkban is a kötözött sonka kí­sértett hátborzongató jelenségeivel, hogy a látomásoktól, rémképzetekből megszabaduljunk, mi hárman, töb­biek, belevettük magunkat a felhaj­tásba. Ott tartottunk már, hogy bár­kivel szóbaállunk, harmadik monda­tunk a kötözött sonkára vonatkozott. Nemcsak csemegeboltokban, állami gazdasági speciál-Uzleteiben, hentes­nél álltunk méla lesben, hanem va­lami ravaszdi terftéstrükköt gyanít­va, tejboltban, rövidáru- és vaske­reskedésben is érdeklődtünk: hátha most ők árulnak kötözött sonkát? Jómagam utoljára a drogériába tértem be. Fizettem, szaglásztam egy darabig, majd rajtaütésszerűen fel­tettem az állító hangsúlyú kereszt- kérdést a szőke parókás angyalnak. — Ne tagadja, mert érzem az Illa­tát, — ugye ma kaptak kötözött sonkát?! Szegényke többszöri hangtalan szájpróbálgatás után nyögtek ki. — K... k... kérem, ittas egyé­neket nem szolgálunk ki. A bedillzés küszöbén ért bennün­ket a Mama diadalmas belépője — Nagycsütörtük deleiőjén. Magasra tartott, inas-szikár karját egy hosz- szúdad gömböc formájú, barnapozs- gás kötözött sonka verdeste. A hang­ját meg hallani kellett volna. — Ha én nem vagyok, sonka nél­kül múlik el a húsvét. A mi há­zunkban ilyen szégyen nem eshet. Tudjátok, mit kajtattam ezért?! Eszembe Jutott, hogy Hőnyi sógor középső lánya a kórházban dolgo­zik. Ott meg a takarítóasszony az a Zuránylné, akinek a fia osztályve­zető volt a megyei Fővállalkozó Vál­lalatnál, azért mondom, hogy volt, mert fiatalon leszázalékolták. Na- mármost: ennek a kisebbik fia ka­tonatiszt, a menyük, tehát a lá­nyuk ... ó, mit beszélek össze, szó- vál a fiuk felesége pedig a Göndör- féle élelmiszerboltban pénztáros... Na, értitek már? Hőnyi sógort kér­tem meg, menjen végig ezeken a szálakon, s tetessen félre nekünk is kötözött sonkát a legközelebb! szál­lítmányból. Sikerült. A mama szívóssága, gyakorlatias­sága, szellemi frissessége, amellyel a szocialista összeköttetésben szunnya­dó anyagi erőt rabigájába hajtotta, felejthetetlenné tette számunkra 1973. húsvétját Is. Tóth István Tiszába ugrott a határsértő A tiszai halászok mondták: „Márciusban még a halak is fáznak a vízben”. S bizonyosan Mihalicz- kó Mihály kiskunhalasi lakosnak sem lehetett me­lege, amikor március 9-én, éjszaka átúszta a fo­lyót, pedig a határőr járőr figyelmeztető lövésére alaposan felszaladt Mihaliczkó vérnyomása. Az történt ugyanis, hogy a Kiskunhalasi Vegyes­ipari Szolgáltató Vállalat dolgozója, akit garázda­ság miatt elítéltek, 1972-ben szabadult a börtönből. Ez év márciusában viszont Mihaliczkó ellen a kis­kunhalasi járási városi rendőrkapitányság, lopás­ban való bűnrészesség miatt folytatott eljárást. A húszéves fiatalember — aki egyébként „ártatlan­nak” vélte magát — inkább minthogy ismét a bör­tönbe kerüljön, a felelősségrevonás elől nyugatra akart szökni. Mihaliczkó a szintén kiskunhalasi Kuszenda Györgyöt csalta magával. Társát egyébként 1971- ben lopás, jogtalan használat és fogolyszökés bűn- cselekményéért tizennégy hónap szabadságvesztés­re ítélték. Ezek után nem csoda, hogy Kuszenda vállalta is a cinkosságot. Az említett napon a két jómadár autóstoppal Kiskunhalasról Szegedre uta­zott és besötétedés után a Tisza mentén gyalog in­dultak el a határ felé. Azon az estén a Tisza keleti oldalán Varga Já­nos határőr — az egység élenjáró katonája, nagy­laki lakos, a szegedi konzervgyár dolgozója — őr­ködött. Kilenc óra volt. A fegyelmezett határőr a hideg szél elől egy öreg fűzfa tövében talált me­nedéket, ahonnan éberen kémlelte a rábízott határ- szakaszt. A sötét égboltot néhány másodpercre egy jelző­rakéta világította meg. A határsértők futásnak eredtek. Varga határőr a menekülők felszólítása után figyelmeztető lövést adott le, de a disszidens- jelöltek nem álltak meg. Mihaliczkó a vízbe vetet­te magát, Kuszendát pedig elnyelte a sötétség. Ami­kor Varga határőr a víz széléhez érkezett, Miha­liczkó már a folyó közepén úszott. A Tisza nyugati oldalát Bartha László határőr — a Határőrség Kiváló katonája, makói lakos, a vá­ros fejlesztési üzem szobafestője — és Madutai Sándor határőr — az egység élenjáró katonája, csorvási lakos, vízműkezelő — vigyázta. A koráb­bi percekben mindkét határőr észlelte a rakétajel­zést és a figyelmeztető lövést is, így biztosra vet­• A három határőr. ték, hogy határsértő úszik a vízben. Mihaliczkó amikor partra lépett, újból megkí­sérelte a menekülést. A két határőr azonban gyor­sabbnak bizonyult és fülön csípte a merészkedőt. Rövid idő után Kuszenda is előkerült. A két bűnöző még jelenleg is előzetes letartózta­tásban van. A tiltott határátlépés kísérlete mellett Mihaliczkót lopás és erőszakos nemi közösülés el­követésével is vádolják. G, B. A szövetkezeti borok sikere A Termelőszövetkezet Orszá­gos Tanácsának kezdeményezésé­re megtartották az első országos szövetkezeti borbemutatót. A cél az volt — mint azt a rendezők hangoztatták —, hogy részletesen megismerjék, mennyit fejlődött a közös gazdaságokban a szőlő- termesztés és borászati technoló­gia. Közismert, hogy a szőlőter­mesztés megyénkben is sok ezer embernek ad megélhetést és a kipusztuló ültetvények miatt na­pirendre került a rekonstrukció. A kormány nemrég foglalkozott ezzel és intézkedést hozott. Ren­delkezett arról, milyen anyagi ösztönzőkkel segítik a jövőben az új telepítéseket és a régi ül­tetvények felújítását. A kormányintézkedés után, első lépésként határozta el a Terme­lőszövetkezetek Országos Taná­csa a szövetkezeti borbemutatót, hogy az itt szerzett tanulságok alapján a szövetkezetek területi szövetségeivel, valamint az üze­mekkel együttműködve megha­tározzák a további teendőket. A bemutatóra 580 szövetkezeti bor­mintát küldtek. A megye közös gazdaságai 102 fajta, különböző italokkal képviselték a szövetkeze­ti borászatot. A neves szakembe­rekből álló bíráló bizottság a nemzetközi borverseny feltételei alapján minősítették, a beküldött minták közül 544 kapott arany-, ezüst-, illetve bronzérmet. A me­gye te'rmelő- és szakszövetkeze­teinek boraiból 95 nyert helyezést. Kovács László, az alföldi bor­termelésben érdekelt területi szö­vetségek koordinációs bizottságá­nak titkára, aki egyúttal a Ho­mokhátsági Mezőgazdasági Ter­melőszövetkezetek Területi Szö­vetségének titkárhelyettese is, hangoztatta: az értékelés azt bi­zonyítja, hogy a termelés kor­szerűsítése, a palackozási lehe­tőségek egyúttal a minőséget is javították. A bemutató fontos ta­nulsága, hogy az alföldi borok azonos sikereket értek el, mint a hegyvidéki italok. A legtöbb mintái a homokhátsági szövetke­zetek küldték, érthetően az ér­mek száma is ebből a körzetből a legmagasabb. Több olyan szövetkezet szere­pelt az érmesek között, akik az­élőtt nem foglalkoztak szőlőter­meléssel. Ilyen például az alpári Búzakalász, a kiskunfélegyházi Vörös Csillag Termelőszövetke­zet, az orgoványi Rákóczi Szak- szövetkezet, amelyeknek vala­mennyi beküldött bora helyezést nyert. Legtöbb borral a lakiteleki Szikra Termelőszövetkezet szere­pelt, nyolc mintát küldött a be­mutatóra. Mind a nyolc érmet nyert. Az országos borbemutatót Ba­bits Antal, a TOT fejlesztési bi­zottságának elnöke, a csávolyi Egyesülés Termelőszövetkezet el­nöke értékelte, a keszthelyi mű­velődési házban tartott záróün­nepségen. hangoztatta, * hogy a kormány sok segítséget ad a sző-^ lőtelepítéshez és a borászat fej­lesztéséhez. Az üzemeknek vi­szont arra kell törekedniök, hogy korszerű módszerek beve­zetésével növeljék a termésered­ményeiket. A következő országos szövetke­zeti borbemutatót Kecskeméten kívánják rendezni, s ez egyúttal a homoki borok elismerését is bi­zonyítja. K. S.

Next

/
Thumbnails
Contents