Petőfi Népe, 1973. január (28. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-31 / 25. szám
Válaszolt az illetékes Lapunk október 7-i számában A 16-os autóbusz címmel cikket jelentettünk meg. amelyben bíráltuk az Eszak-Bács-Kiskun megyei Vízmű Vállalatot, mert a Vacsi köz területén épített szennyvízcsatorna építésével elmaradt. Cikkünkben — a vízmű vállalat tájékoztatásának megfelelően — közöltük, hogy a munkálatok december 1-én befejeződnek Ez év január 15-én a Vacsihegy és környékén lakók levelet juttattak el a megyei pártbizottsághoz, hivatkozva cikkünkre és arra, hogy az autóbusz még a mai napig sem közlekedik. A felháborodott emberek kérik a gyors intézkedést, mert megítélésük szerint a vízmű vállalat felelőtlenség miatt nem tudta befejezni e munkálatokat. Az Eszak-Bács-Kiskun megyei Vízmű Vállalat a megyei pártbizottságnak válaszolt, amelynek rövid tartalmát, lényegét az alábbiakban közöljük: „A vállalat mindent megtett, ami műszakilag elképzelhető a mezőgazdasági főiskola csatorna- bekötésének meggyorsítására. Az itt található rendkívül rossz talajviszonyok a vákuumos talaj- vízszintsüllyesztés ellenére olyan körülmények elé állítottak bennünket, amelyek csak részben oldhatták meg a kivitelezés befejezését. Figyelembe véve a munka befejezésének fontosságát, vállalatunk hálózatépítési részlegének átcsoportosításával a kedvezőtlen körülmények ellenére is mindent megtesz, hogy mintegy másfél hónapon belül a munka- területet az autóbusz- és gépjárműforgalom részére átadhassa”. E kétszeri levélváltáshoz mi csak annyit tennénk hozzá, hogy elfogadjuk a vízmű vállalat kifogásait, de reméljük, hogy még egy határidőmódosításra már nem kerül sor, s megindulhat a forgalom a Vacsi közön. Harcban az influenza Kecskemét központi gyógyszertára a Szabadság téren van. A megye összes gyógyszerforgalmának kb. tíz százalékát itt bonyolítják le. ötvenkét dolgozó szorgoskodik, fáradozik a betegek gyógyulása érdekében. Különösen most, az influenza- járvány harmadik hetében. A betegek, gyógyszerekre várók százai szoronganak, várakoznak — sokszor lázasan, kimerültén —, hogy kezükben a megszerzett orvossággal, indulhassanak hazafelé. A gyógyszertár vezetőjével, dr. Szirbik Miklóssal és a helyettesével : Barna Barnabással beszélgetünk. Elmondták, hogy bizony nehéz körülmények közt dolgoznak. Szűk a várakozóknak az eladótér, rossz a mozgási lehetőség a pult mögött, kicsi a laboratórium. S ami a legnagyobb baj: a tisztálkodási lehetőség, öltöző kevés, az áruátvétel nehéz. Gyakran 50—60 láda gyógyszert kell kirakniuk, s mozogni alig lehet. Régen kinőtték már ezt a helyet. — Az infltíenza is megterhelést, külön gondot okoz, ugye? — Meglehetősen. Különösen kint a pultoknál, a betegek kiszolgálásakor. Ilyenkor ott igazán ideget őrlő a munka. De megérzi a járványt minden dolgozónk. Néhányan úgyis, hogy maguk is megbetegednek. Sok a túlóra. Minden percben megfeszített munka folyik. — • Sok gyógyszer fogy el ilyenkor? — Talán egy-két számadat érzékelteti ezt. A kétszáztízezres készletből például január elseje óta százezernél több darabot vittek el betegeink. Ezenkívül hétezer lázcsillapító kúpot, meg tizennyolcezer Chinacisal port. A Mixt, pectoralis nevű kanalasból két és fél mázsa elfogyott. Átmegyünk a laboratóriumba. Itt dr. Kerekes Attiláné vezetésével ■ tizenegyen dolgoznak. Most éppen az influeza „hadjárat” egyik fő „fegyverét” a Chinacisal-t készítik. — Hány készül el belőle ma? — Háromezer. Olyan szűk helyen dolgoznak alig lehet megmozdulni. Mint egy nagyobb konyha, akkora az egész labor. Szekrényekkel, munkaasztallal, gépekkel. S a tizenegy dolgozó. ellen Innen egy lépés a vényezőbe. Közvetlenül az eladó részből nyílik. Itt készítik« a receptekre kért gyógyszereket. Dr. Danicz Lászlóné kanalas orvosságot adagol a mérleg mögött. — Mi ez, amit csinál? — Lázcsillapító gyermekeknek. — Fárasztó a munkája? — Ezekben a napokban mindenkinek az, nálunk. Kint a pultnál Selyben József gyógyszerész, Zakiján Erzsébet és Drabant Erzsébet asszisztens szorgoskodik, hogy a várakozás itteni idejét rövidítsék. Hosszú sorok állnak a pénztárablakoknál. Az egyik beteget, a 67 éves Bán Józsefnél kérdezem: — Mi a baj? — Influenza, fiam, az az én bajom — így a keserű válasz. — Majd az orvosság elintézi — mondom. — El. fiam... ötvenkét ember az influenza elleni „háború” egyik „főhadiszállásán”. Edzett „harcosok”, mindahányan. Nem sajnálják a fáradságot, a túlórázást, az állandó „harci” készenlétet. Nem mutatják, hogy fáradtak, idegesek. Mert hiszik: munkájuk eredményes. Hogy napi feladatuk jó elvégzése nyomán újra egészségesek lesznek a betegek. Ez az ő igazi jutalmuk. Varga Mihály • Naponta hosszú sorok a pénztárablakoknál. • A laboratóriumban készUl a Chinacisal. • Lapzártakor érkezett • Autóbusz és vonat súlyos balesete Kecskeméten. Súlyos tömegszerencsétlenség történt tegnap este Kecskeméten. A helvéciai úton a Korhán közi, sorompó nélküli vasúti átjáróban a Helvéciáról Kecskemétre tartó 7136. számú menetrendszerint közlekedő személyvonat összeütközött a 9. számú Volán Vállalat Kecskemétről Helvéciára haladó távolsági autóbuszával. Az autóbuszon, amely esti munkásjárat — a szemtanúk szerint — legalább hatvan utas volt. A rettenetes szerencsétlenségről még a mentésben részt vevő szervektől pontos felvilágosítást nem kaptunk. Háromnegyed nyolcig szerzett értesüléseink szerint a teljes létszámmal a helyszínre érkező mentők azonnal megkezdték a sérültek elszállítását a honvéd- és a megyei kórházba. A két kórház teljes személyzetét mozgósította a több mint harminc sérült ellátására. A súlyos szerencsétlenség több halálos áldozotot is követelt; a halottak és sérültek számát véglegesen azonban nem lehet megállapítani, mert a mentés és a roncsok eltakarítása lapzártakor is folytatódott. A szerencsétlenség részleteire és körülményeire visszatérünk. • Kubába utazott Keserű Jánosné. Nora Frometa kubai könnyűipari miniszter meghívására, a kubai miniszterasszony magyarországi látogatásának viszonzására tegnap Havannába utazott Keserű Jánosné könnyűipari miniszter. Tárgyalásokat folytat majd a két ország könnyűiparának együttműködéséről, a minisztériumok, intézetek és üzemek közötti közvetlen munkakapcsolatok kiépítéséről. • Kép Saigonból. VDK-beli és USA-tisztek, a tűzszüneti négyes bizottság tagjai, tanácskoznak a repülőtéren. • A nők béremeléséről. A SZOT nőbizottsága az ágazati és megyei', illetve budapesti nőfelelősök részére kedden értekezletet rendezett a SZOT székhazában. Dr. Jandek Géza, a SZOT közgazdasági osztályának vezetője a bérpolitikai intézkedések végrehajtásáról tájékoztatta a tanácskozás résztvevőit. Rámutatott, hogy a március 1-én életbelépő közponi bérintézkedések csaknem másfei millió női dolgozót érintenek, s felhívta a figyelmet, hogy a béremelések vállalaton belüli helyes elosztásához elengedhetetlen a kollektívák bevonása. Mindenütt őrködjenek azon, hogy az összegek szétosztásakor a párt és kormány által megszabott elvek érvényesüljenek. A téli hónapokban milyen az élet, s mi történik egy kis községben, ahol a lakosság háromnegyed része tanyán él? Hogy megtudjuk, nézzünk körül például Ladánybenén... Még a falu előtt, az országúttól jobbra kőművesek dolgoznak. A ladánybenei Hunyadi Szakszövetkezet a nők foglalkoztatására új üzemet létesít. Az ötletért nem kellett a szomszédba menni: a helyi Erdei Szakszövetkezet három évvel ezelőtt szerződést kötött a budapesti Orion Rádió- és Villamossági Vállalattal. A község központjában levő műhelyekben nyolcvan asszony dolgozik. Betanított munkások. kisebb alkatrészeket gyártanak a televízióhoz. Példájukat követve most a Hunyadi Szakszövetkezet is felvette a kapcsolatot a pesti céggel. Tervük szerint először negyven asszony dolgozik majd itt, aztán többen is. A csaknem 300 ezer forintos beruházással készülő üzemet a szakszövetkezet brigádja építi, s a tervek szerint február végén adják át rendeltetésének. A Lajosmizse és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet nemrég bővítette a körzetébe tartozó ladánybenei Hajnalka presszót. A régi helyiség átalakítása mellett egy új termet is létesítettek, ahol a kávét, üdítő italokat ülve fogyaszthatják el a ladánybeneiek. A községi tanács idei tervében szerepel a falu jobb vízellátása. Az 1957-ben létesített törpe vízmű kapacitása ugyanis kicsi: jelenleg csupán hét közkút van a faluban, s mindössze 16 épületbe vezet-, ték be a vizet. Tervük szerint még ebben az évben hidroglóbuszt és tárolótartályt építenék, melyhez az • Februárban adják át rendeltetésének az üzemet, ahol negyven asszony foglalkoztatására nyílik lehetőség. Észak-Bács megyei Vízmű Vállalattól 2 millió forint anyagi támogatást kapnak. Ha az új vízmű elkészül, megoldódik a község belterületének vízellátása. x. L. Tartósítás, fertőtlenítés besugárzással Kedden a Központi Élelmiszeripari Kutató Intézet kőbányai telepén átadták rendeltetésének Közép-Európa legnagyobb élelmiszer-besugárzó üzemét. A termékeket a kobalt 60 rádióizotóp gammasugárzásával kezelik, a röntgenhez hasonló láthatatlan fénysugár sterilizálja azokat, vagy megváltoztatja tulajdonságaikat. Ez a létesítmény a Központi Élelmiszeripari Kutató Intézet több mint egy évtizedes tudományos munkájának fontos eredménye. — Az új eljárások közül elsőnek került ebbe az üzembe a burgonya csírázásának megakadályozását szolgáló technológia, ami által háromszor hosszabb ideig tárolható frissen. A szamóca és őszibarack tárolhatási idejét is növelik, s a növényvédelem egyik ígérete, hogy a különböző vetőmagvak sugárral is fertőtleníthetek. Női nadrágok exportra • Két évvel ezelőtt a Május T. Ruhagyár kihelyezett üzemet létesített Lajosmizsén. A kezdeményezés bevált: a szorgalmas asszonyok, lányok minden hónapban 100 százalék fölött teljesítik a tervüket. \< mrég az egykori < édulaházba is varrógépek kerültek, s igy a két özemben már negyven nő dolgozik. A négytagú brigádok műszakonként 22—25 színes női divatnadrágot varrnak német expói tra. (Pásztor Zoltán felvétele) Kártyázás késeléssel Szombaton hajnalban Kolompár István 26 éves, Kiskunmaj- sa, Marispuszta 246. szám alatti lakásán órák óta italozott és kártyázott a házigazda két helybeli lakossal, Kolompár Balázs 23 éves és Kolompár Pál Jánossal. A kártyázást hajnali 3 órakor fejezték be de elhatározták, hogy tovább folytatják az italozást Kolompár Pál János lakásán. Útközben — ma még tisztázatlan okok miatt — összeszólalkoztak, amely verekedéssé fajult. A három férfi egymást pü- fölve érkezett Kolompár Pál János lakása közelébe. Ekkor Kolompár Pál János előrántotta zsebkését és Kolompár Istvánt, inellbeszúrta. A szerencsétlen férfi életveszélyes sérüléssel zuhant a földre. Ezt látva Kolompár Balázs szintén zsebkést rántott, s hátulról Kolompár Pál Jánost hátbaszúrta, aki szintén életveszélyes sérüléseket szenvedett. A rendőrség Kolompár Balázst emberölés kísérlete miatt előzetes letartóztatásba helyezte. Ugyancsak eljárást indítottak Kolompár Pál János ellen is. A rendőrség a véres verekedés ügyében folytatja a vizsgálatot. * Hasonló bűncselekmény történt január 28-án este Bácsalmáson, amelynek előzményei a következők ’voltak: Kalderás Antalné 52 éves, Bácsalmás, Árpád vezér utca 113. szám alatti lakos január 25-én megszökött Kolompár István 39 éves, gárdonyi alkalmi munkással. Amikor ezt Kalderás Antal megtudta, ő is elhagyta a közös lakást, s testvéreihez költözött Bácsalmásra. Az asszony és élettársa január 27-én visszatért a községbe, s vasárnap férje felkereste őket azzal, hogy osszák el a közös szerzeményt. Ennek megtörténte után Kalderás Antal hazatért ideiglenes lakására, ahol italozni kezdett, s egyre bánkódott, hogy felesége elhagyta. Este tíz óra tájban elhatározta, megöli feleségét és annak • élettársát, és ezért egy nagy méretű fejszét véve magához, elindult tettét végrehajtani. Az udvarról meglátta feleségét és élettársát, bement a konyhába, s Kolompár Istvánra és az asszonyra több csapást mért a fejsze élével. Az ütések Kolompár fejét és karját Gr céK? aki súlyosan, egy másik vágás Kalderás Antalné jobb keze harmadik ujjának egyilj percét szakította le, aki szintén súlyosan megsérült. A rendőrség Kalderás Antalt emberölés kísérletének büntette miatt előzetes letartóztatásba helyezte. Ügyében a vizsgálat még tart. t G. G. • Izraeli berepülés. A damaszkuszi rádió kedden adását megszakítva jelentette, hogy a délelőtti órákban több izraeli repülőegysés megkísérelt behatolni Szíria légterébe a Szíriái—libanoni határ zelében. A légvédelem vadászgépei visszafordulásra kényszerítették a betolakodó gépeket — hangzik a közlemény. • Az MNDSZ ülése. Tegnap a TIT budapesti szervezetének Múzeum utcai székházában tartotta országos választmányi ülését a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége. Dr. Wild Frigyes főtitkár beszámolójában megállapította, hogy 1972-ben tovább mélyült a magyar és a nemzetiségi lakosság barátsága, megszilárdult a szocialista népi, nemzeti egység. A német ajkúak egyenjogú állampolgárként vesznek részt a szocialista építésben, és kiemelkedő eredmények születtek a nemzetiségi hagyományok gyűjtésében, tudományos feldolgozásában és ápolásában is. • Űj típusú mészégető kemence kipróbálását kezdték meg a dorogi mészműben. A teljesen új konstrukciójú kemencében az olyan apró kőből is tudnak meszet égetni, aminek nagy része eddig hulladékként a meddőhányókra került. A napi húsz tonna teljesítményű kísérleti kemence több hónapos próbáját nagy figyelemmel kísérik a szakemberek, mert ilyen technológiával még nem égetnek meszet sehol az országban. • Segítség Vietnamnak. A képen látható segélyszállítmány — gyógyszerek, sátrak, dzsippek — a finn vöröskereszt küldeménye a , vietnami népnek. A felvétel a helsinki repülőtéren készült, szállítás, előtt. PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszínger András igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanácsháza Telefon: 12-619, 12-516 Szerkesztő bizottság: 11 -038 Kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefop: 11-709 Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHI 213—95162 Jelzőszámára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással 6001 Kecskemét. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065 t