Petőfi Népe, 1973. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-28 / 23. szám

IMS. január 28. • PETŐFI NÉPÉ • 5 MŰVELŐDÉS • IRODALOM • MŰVÉSZET • IRODALOM • MŰVÉSZET Szabolcsi Bence zenetudós A PFTÖFI NYOMÁBAN — A PANNÓNIA FILMSTÚDIÓBAN JÁNOS VITÉZ — rajzfilmen „Most látjuk, hogy mit vesztettünk'' — hány­szor ocsúdtunk elkésve, alkotó embereket, nemze­tünk nagyjait gyászolva. A héten elhunyt Szabolcsi Bencéről régóta tud­juk, hogy ki ő és mit köszönhet neki a magyar kultúra, az egyetemes zenetudomány. Már első tanulmányaival ámulatot keltett. Gyönyörűen for­mált, csillogó, áttetsző, kristályosán fénylő, a sú­lyos mondanivalót könnyedén repítő mondatai le­nyűgöző felkészültségről tanúskodtak. Ha összege­zésre vállalkozott, talált módot jellemző részletek mesteri felcsillantására és ha egyedi témáról ér­tekezett, mindig utalt az összefüggésekre, a folya­matosságra. Az elsők között hangsúlyozta, hogy a zenét hall­gató tömegek története a zenetörténet szerves ré­sze. Kodállyal együtt vallotta: a mi fontosabb az ■én-nél. A zene története című könyvében már harminc esztendeje így fogalmazott: „Páratlan erőt jelent, ha a magányos ember énekel, de még su­gárzóbb az az erő, még ellenállhatatlanabb, ha so­kan együtt énekelnek. Természetesen mindnyájan ugyanazt éneklik, de nem ugyanúgy.” Húsz év múltán gyönyörű könyvet szentel a muzsika és a befogadók kapcsolatának a vizsgála­tára. E művében — megint csak úttörőként — a társadalmi és a zenei kutatás szempontjait igyeke­zett ötvözni. Aggasztja, elszomorítja a közönség osztódása, a könnyű- és komolyzene különválása. Keresi az elburjánzás és az elsekélyesedés okait. „Gazdagság és nyomor, falu és város, testi és szel­lemi munka még nem szakadtak ilyen messzire egymástól” — állapítja meg a kapitalista társa­dalomról. De tudja, hiszi, hogy jönnek az új for­radalmi hullámok, melyek magasba lökik a kez­deményező és alkotó művészeket. A 74 éves korában elhunyt" kétszeres Kossuth- díjas akadémikus, Herder-díjas tudós, tanszékve­zető tanár, főszerkesztő munkásságának még váz­latos ismertetésére sem vállalkozhatunk. Kezdettől Bartók és Kodály oldalán harcolt a modernebb közgondolkodásért, a demokratikus haladásért, a népi alapokon és az európai kultúrán nyugvó új magyar muzsika elfogadtatásáért. Másfél esztendeje kollégámmal a Forrás tervezett Kodály-számához kértük segítségét. Bizalommal fordultunk hozzá, mert tudtuk, hogy minden jó ügy elgyűrűzi, segít ahol lehet. Rengeteg dolga, roskadozó egészsége ellenére fogadott bennünket és hosszú beszélgetés során megígérte, hogy támo­gatja a Kecskeméten megjelenő folyóiratot. (Szép írása a tavalyi hatodik számban jelent meg.) ötle­teket adott, tanácsokat; felajánlotta, hogy mások­nak is szól. És minden alkalmat felhasznált arra, hogy Kodály Zoltánról beszélhessen. Örömmel új­ságolta, hogy a szakértők számára is újdonságot jelentő dokumentumok kerültek birtokába. Általuk az eddiginél lényegesen többet tudunk Kodály egyetemi éveiről, ifjúkori alkotásairól. Tudokozódott a kecskeméti Kodály-intézet elő­készületeiről is. Felajánlotta, hogy esetenként ő is támogatja majd az új intézetet, noha rendszeres lekötöttséget már nem vállalhat. Nagyon őszintén csengtek ezek a szavak. Amikor 1969-ben külföldi útja miatt nem váliul-» háttá az elnöki tisztet a kecskeméti népzenei ta­nácskozáson, így válaszolt a város népművelési felügyelőjének: „milyen sokat jelent nekem az Önök városa: harmincegynéhány évvel ezelőtt né­hány kollégámmmal együtt ott eszmélhettünk rá, hogy Kodály nagy terve a művelt, zenélő Magyar- országról, nem puszta ábránd, hanem éppen 'az önökhöz hasonló kezdeményezések révén válhatott valósággá.” H. N. g§ F. Tóth Pál: | A DARUNÁL Ü A darunál láttam, gg ült komolyan a kicsinyke lócán, m mint öregek este a kiskapuban, ül de ő nem beszélt — hiába próbálta szórabirni az a sörtehajú legény. B Csak ült, a keze járt SB és a szeme a szép villogó — H leste a magasba röppenő H? betongyámot s a malteroskocsit, fjg néha kiáltott: odébb te mafla, mert a fejedre hull! jj de szavát elnyelte a dünnyögő moraj, ül a gép szívós, egyhangú zakatolása. W A legény csak állt, bámult, |H sörtehaját borzolta a szél — Jgj s olyan epedőn nézte a lányt, j hogy szinte megsajnáltam szegényt |H és kiáltani lett volna kedvem: — Hej, te kis darus-kobold, j= vess már egy röpke pillantást felé! Beszc Imre: TÉL Tanyák ölében fagy vicsorít,, fogai tépik a kertek föld alá rejtett magvait, s a lámpák halkan énekelnek, nevetik a tél hatalmait. Sötét szemekben csend remeg, s'a bőr alá rohan az álom, szerelmet kérő, vad kezek markolják meg az éjszakákon szül tő, új szerelmeket. Földig hajol a téli csend, hajára tollpihék ragadtak; fent napfény — sejtés dereng, súlyuk van boros szavaknak, pincék teteje belereng, Komák vastorka belefájdul, disznók borzalomhalála az ólból fagyos udvarra rándul, felhői ereszt a böllér szája, s halál folyik a téli tájra. „Élő” színészeket lehet kedvel­ni, vagy nem szeretni, a rajz­és bábfilmek figuráiért ellenvetés nélkül csak rajongani lehet. Ki­nek jutna eszébe elzárni a tévé­jét, amikor a „Mézgáék” nyito- gatják a jövőre néző ablakot, harsány derűvel és hajmeresztő ügyetlenséggel és ki az, akinek nincsenek kedvenc rajzfilmhösei. A magyar rajz- és bábfilm­gyártás otthona a Pannónia Film­stúdió. Filmjeik híre, népszerű­sége, kelendősége rég túlnőtt a hazai határakon. Mivel a rajz­filmgyártás aprólékos, hosszadal­mas munka és egyre többet kér­nek belőlük a legkülönbözőbb célokra, szükségessé vált a stúdió fejlesztése. Ekkor határozták el: úgy fejlődnek, hogy kimennek Budapestről. Két éve alakult meg az első és egyetlen vidéki rajzműterem Kecskeméten. A választás nem egészen véletlenül esett Bács- Kiskun megye székhelyére, a Pannónia Filmstúdió vezetője, dr. Matolcsy György ugyanis kecs­keméti születésű, itt is érettségi­zett. Tisztelettel említi Mátis Kálmán nevét, aki a harmincas években amatőr módra és nagy áldozatok árán készítette el az első kecskeméti rajzfilmet, a szakember elismerésével szól a Kecskeméten életrehívott első vi­déki filmstúdióról, a város ran­gos kulturális hagyományairól. Azt is elárulja: jövőre lesz a 25 éves érettségi találkozójuk, sze­retné meghívni volt osztálytársait a kecskeméti rajzfilmműterembe, hadd lássák, nem felejtette el a szülővárosát. Elégedett a munkájukkal? — Az eddigiek alapján, igen. Mikulás Ferenc vezetésével na­gyon jól vizsgáztak, úgy látom máris szépen összeforrt ez a kis kollektíva, amely egyben arra is biztosíték, hogy a következő években teljesen önálló feladato­kat kapjanak. Ez, gondolom nemcsak rajtuk múlik ... RrtiO-d Míi, ahol csak tudunk se­gítünk. Szó van a műterem bő­vítéséről, ami azért lenne na­gyon fontos, mert addig nem tud­juk leküldeni azt az értékes trükkfelvevő berendezést, amelyet pedig odaszántunk. Ezzel nem­csak a festés, hanem az úgyne­vezett „színészi munka”, a moz­gatás is náluk készülhetne. Ügy tervezzük, hogy 1975 végéig 50-re emeljük a létszámot is. Elsősor­ban a megye és a város tehetsé­ges fiataljaira gondoltunk, de Pestről is szép számmal len­nénk .... Milyen a munkatársi, emberi kapcsolat a két stúdió között? — Megítélésem szerint szépen alakul. Most éppen a János vitéz forrassztotta össze a kollektívát. A lentiek is kivették belőle a részüket, négy munkatársat pe­dig felhoztunk, itt segédkeztek, tanulták a szakmát, barátkoztak. A jövőben azt szeretnénk, ha még sűrűbben találkoznának a két stúdió fiataljai. Február vé­gén pedig befejeződik a magyar rajzfilmgyártás eddigi legnagyobb produkciója, a János vitéz és a következő munkákba, szeretnénk még jobban bevonni a kecske­métieket. Munka lesz bőven. A negyedik ötéves tervben — a nézők örö­mére — mégegyszer annyi rajz­és bábfilm készül majd, mint ezt megelőzően. A távlati tervek­ben évente legalább egy, egész estés rajzfilm szerepel, ezenfe­lül a tv is az eddiginél jóval több esti mesesorozatot és egyéb rajz-, bábfilmet rendelt tőlünk. Már most alig győzik a mun­kát: jelenleg nincs még egy olyan ország a világon — rajtunk kívül —, ahol egyszerre két, egész estét betöltő rajzfilm készülne. Az egyik nemzetközi — amerikai, angol és magyar — közreműkö­déssel készül, „Hugó, a víziló” címmel. A másik a János vitéz. Az ötlet két évvel ezelőtt szüle­tett meg, a stúdió ezzel kívánta méltóan megünnepelni Petőfi Sándor születésének 150. évfor­dulóját. Az előkészületek után, tavaly márciusban kezdték a raj­zolást és jelenleg is több, mint száz munkatárs dolgozik teljes erővel. Hogy ennyi embernek miért tartott ilyen sokáig a film elkészítése? Erre válaszol­jon a rendező, Jankovich Mar­cell. —: A János vitéz 120 ezer kockából áll majd össze. Ez azt jelenti, hogy mintegy 60 ezer önálló rajz kell hozzá, mert minden egyes rajzról két kockát fényképeznek az operatőrök. így hat természetesnek a mozgás. János vitéz rajzfigurája Nepp József, Ternovszky Béla és Jan­kovich Marcell közös műve. Hon­nan merítettek ötleteket hozzá? — A reformkori grafika sajá­tos stílusjegyeit ötvöztük a mo­dern rajzfilmgyártás kifejezési formáival. János vitéz külsejében olyan, mint az 1840—48 közötti grafikák magyar parasztlegényei, a rajz stílusa viszont teljesen mai. Mi volt a legnehezebb? — A huszárjelenetek. Mintegy 2000 lóval „dolgoztunk”, ennyit élőben is elég mozgatni, nemhogy rajzban. Azt tartják a szakmabeliek: az, hogy egy rajzfilmnek sikere lesz-e a moziban azon mérhető' le. hogy a rajzolók mennyire , nem unják, sőt szeretik munka közben a számtalanszor megis­métlődő .figurát. A János vitézt mindannyian szerették. Remél­hetően a nézők is mielőbb meg­szeretik. Vadas Zsuzsa Galsai Pongrác: Egy kritikus naplójából «11 lil!!l!i:i!lilllll!l!l!lll!lllllllllllllllllllllli:|i|!lil 1111111111= Z­* — z Udmurt I íz népköltészet | == Sotellő erdőben | E 'tatul szökevény, n E hideg forrás fölött 1 síi va dalol szegény. E Gazda fia helyett z sorozták seregbe, z ~=~ carnak országáért E vitték ütközetbe. — = .,Sorsom nem tűrhetvén z =t láppal hazaszöktem, z z erdeje falumnak z z rejteget most engem. z I“ Vár otthon a kedves, 1 mm z de tán azt is tudja: i z a malmizsi zsandár SS z sarkamat tapodja." 1 — Nehéz rabságba | z vetnek I z Termetem a zöld juharé, E üü orcám a köviszederé. n z Rózsás orcámmal mit érek? z z inkább lenne édesanyám. z =T? Szemem fekete áfonya. z —■ hajam szőke, mint a lenszösz. Lenszösz hajammal mit érek? z Inkább lenne édesapám. E Fenyőfa ága két karom, Z; csipcsirgánként zeng a han­H — gom. z z Csengő hangommal mit érek? — Inkább lenne édes bátyám. z Múlik a tél. megjön a nyár, z szólván szólal minden madár. z T Indulok Szibériába, zz einek ott nehéz rabságba. z E r.uda Fcrcnr mtifordítani E E E = 111111 Mil'i;i!lll!|i|lli|llllll!|||i|i|llllllllilllllll lim IM HII- ' A SZESZTESTVÉR Valamikor régen, évekkel ez­előtt, hármasban ültünk Illyés Gyula tihanyi malomkőasztala körül: a költő, a füredi körorvos meg én. Poharazás közben sokfelé ága­zott a beszélgetés: Szabó Lőrinc került szóba, aki e házban írta a „Tücsökzenét”, s ha egy-egy szonettet bevégzett, partvisnyél­lel kopogott fel az emeletre ... aztán a „Petőfi” új francia kiadá­sa... aztán a német prózaírók körülményes, tincscsavargató stí­lusa . .. aztán a Marie Bell-társu- lat beszédkultúrája ... aztán a mi irodalmunk ... és a kritika! Itt elidőztünk egy darabig. — Nem tudom — mondta Ily- lyés —, észrevettétek-e? Újabban elszaporodnak a sommás kritikai közhelyek, szállóigeként kóvály- gó általánosságok... Ha megen­geditek, elmondok egy történe­tet ... Illyés kiitta borát, s folytatta. — Idén tavasszal, néhány író­barátommal meghívtak az egyik Duna menti faluba, irodalmi es­tei tartani. A műsor első része, annak rendje-módja szerint, le­zajlott. Utána rövid cigarettaszü- net következett: ismerkedés, ba­átkozás a közönséggel. Hát imint lelépek a dobogóról, s meg­állók a terem sarkában, odatör- U szkedik hozzám egy erősen ka­patos ember. Nyilván a szomszéd italboltból hajtotta át a kíváncsi, ság. „Maga is elvonókúrán volt?” — kérdezi, s néz rám. a részegek bámész merevségével. Mit mond­jak erre? Tiltakozzam? Inkább tréfára vettem a dolgot. „Én is” — feleltem. S már kíváncsian vártam a folytatást. Az atyafi le­horgonyzóit mellém. „És ugye, magának se használt?” — kér­dezte. „Nekem se” — mondtam. „No lám! Pedig maga író. No lám”. — Ezen elgondolkozott. — „Engem már négyszer akartak le­szoktatni, négyszer vittek be a klinikára, mégse sikerült.” Nem állhattam tovább, megkérdeztem: „Honnan tudja, hogy elvonókúrán voltam? Ki mondta?” A párás szempár kissé dacosan nézett rám: „Nem szégyen az, kérem! Az újság is megírta...” Az új­ság? Illyés, ki maga is szórakozott a történeten, itt rövid hatásszü­netet tartott. Két tenyerével, há­tul a tarkóján összeszedte, s rend­behozta a szélben szétszóródott üstökét. Hátradőlt a székben. Ne­vetgélt. — Töltsétek — mondta. A körorvos körbetöltögette a poharakat. De egyikünk se moz­dult. • Vártuk a poént. — Először én se értettem — folytatta Illyés —, melyik újság írhatta rólam, hogy megrögzött alkoholista vagyok? De előadás után egyik helybeli barátom elő­kerítette a megyei lap legfrissebb számát. Azt. amelyik a mi es­tünkről is tudósitotta olvasóit. A lap közölte az írók fényképét, s pár soros életrajzot is adott ró­luk. Ez aztán kiugratta a vidéki szerkesztőségben rejtőző Gyulai Pált! A cikkíró megdicsért, hogy jó költő vagyok, én írtam a „Pusz­ták hépé”-t, Kossuth-díjat is kap­tam ... De nem mulasztott ^1 megróni, mert úgymond, az utób­bi időben nem megyek helyes irányba, folyton, letérek az egye­nes útról, jobbra-balra támoly- gok és ingadozom... Egyéb se kellett az én borissza ismerősöm­nek! Nyilván arra gondolt, hogy mi ketten ugyanabban a cipőben járunk, csak az én hibámat — vendégről lévén szó — valami­képp nagyon tapintatosan, fino­man, költői módon fogalmazták meg. Hát eddig a történet. — Én nem írom meg. De ha úgy tetszik, írd meg te! — ne vetgélt Illyés és a pohár után nyúlt. — Egészségünkre! CSALÓDÁS Barátném hosszú vívódás után feleségül ment a Nagy Filozófus­hoz. A Nagy Filozófus hatvankilenc éves volt. Barátném huszon­kettő. Barátném arra számított, hogy a Nagy Filozófus, akinek két Kos- suth-díja van. személyesen ismer­te Ady Endrét és jövőre hetven lesz — csupa fontos és örökér­vényű dolgot mond majd neki. Talán beavatja a Titokba, amely­nek birtokában egyszer s min­denkorra megoldhatja az életét. A Nagy Filozófus azonban nem mondott semmi fontosat. A Nagy Filozófus ehelyett arról beszélt, hogy Lessing nagyobb gondolkodó, mint Spengler, hogy a lágytojást egészen fövetlenül szereti, hogy Leopardi állítólag bölcseleti műveket is írt, hogy a ködös idő árt a hörgőknek, s hogy a takarítónő nem porolta le a szekrény tetejét. Barátnémnak tehát csalódnia kellett. Ezért nemsokára otthagyta a Nagy Filozófust, és hozzáment az Egészen Jelentéktelen Fiatalem­berhez, akivel boldogan éltek, míg el nem váltak. A NEGYEDIK MENET Piroska regényhős. És szeren­csétlen asszony. Annyira szerencsétlen, hogy története mellé az író már előre odakészítette a zsebkendőt. Olvassátok és sírjatok: szüleit korán elvesztette, első szerelme hősi halált halt. a második meg­csalta. házát elárverezték, barát­női cserbenhagyták, férje disszi­dált, gyermekei rossz társaságba keveredtek — ennél viharvertebb nőt csak egy másik regényben le­hetne találni. Hiába, a sors néha végtelenül könyörtelen. De az ember könyö­rülete véges. És ezzel a véges szánalmával maga szeretne gaz­dálkodni. Nem szenvedheti, ha mértéken felül meg akarják hat­ni; ilyenkor gyanút fog, és elzár­kózik. Bizonyára ez az oka. hogy Pi­roska tizedik sorscsapása semmi­vel sem rendített meg jobban, mint a legelső. Sőt. a történet de­rekán — ahol az asszony a fia­talkorúak bíráiának rimánkodik — már Unatkoztam is. Beleásítottam a zsebkendőbe, amelyet a könnyeimnek szántak. A regénybeli Piroska sorsáról Nagy Lajos jut eszembe. — Ha megyek az utcán — mondotta egyszer Nagy Lajos —, és egy temetési menet jön velem szemben, megállók, leemelem a kalapomat, s mély részvétet ér­zek, mert lágyszívű ember va­gyok. Ha aztán továbbmegyek, és még egy temetési menet jön ve­lem szemben, megint megállók, megint leemelem a kalapomat, mert erényem a kegyelet, de iga­zi részvétet már nem érzék. S ha mondjuk, még tovább megyek, és egy harmadik temetési menettel is találkozom, útra csak leeme­lem a kalapomat, mert tudom, mi az illem, de akkor már se részvétet nem érzek, se meg nem állok. Ha azonban a következő utcasarkon — úristen! — a ne­gyedik temetési menet is az utamba kerül, úgy viselkedem, mint egy kőszívű, kegyetlen és il­letlen fráter: se meg nem állok, se le nem emelem a kalapomat, se részvétet nem érzek, hanem elnevetem magam — mert min­dennek van határa . . t

Next

/
Thumbnails
Contents