Petőfi Népe, 1972. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-19 / 298. szám
!Vtt. december 19, kedd S. oldal Magyar Értelmező Kéziszótár Egy szép könyv, egy kezdeményezés és egy riporter dicsérete TÍZ ÉVVEL ezelőtt jelent meg a Magyar Nyelv értelmező Szótára hetedik tötete. Azóta állandóan »rre a nagy terjedelmű szótárra hivatkozunk, amikor a szavak jelentéséről vagy használatáról van szó. Szélesebb körök érdeklődésének kielégítésére jelentette meg most a Nyelvtudományi Intézet az egykö- etes Magyar Értelmező Kéziszótárt. Az előző kiadásiéi 12 000 címszóval tar- almaz többet, így szó- nyaga 70 000 szócikk, 'fogy ez a nagy anyag egy cötetbe beleférjen, tömörí- '--sei, a címszók bokrosí- ' *'ával, a különböző jelzések rövidítésével oldotta neg a kötet szerkesztő »árdája. Az új kiadvány /a! óban a tömörítés való- ;ágos mesterműve lett. Aki a kötet elején levő rájékoztatót alaposan átveszi és megjegyzi a kötet végén közölt rövidítéseket Is jeleket, eredményesen forgathatja ezt a kiváló nűvet, amely nagyon sok rérdésben eligazítja az invanyelvünk iránt érdeklődőket. A KÉZISZÓTÁRBÓL elsősorban a szó jelentését ismerhetjük meg, de az állandósult szókapcsolatakat s megtaláljuk benne. Szó- ’aji jelzései a leíró nyelven szótanát dolgozzák fel. Szután következnek a szó statisztikai jellemzői: a stí- usminősítések, stílusréte- ;ek, majd használatának ogalmi körei. Nem is kell tülön hangsúlyozni, hogy a téziszótár a helyesírási térdésekben is segítséget ryújt. sőt az idegen szavakban a kiejtést is meg- ,elöli. Így pl- megtudjuk, aogy a moderato zenei műszó kiejtése moderátó, a ooncho kiejtése pedig pon- zsó. A kézikönyv ismertetése sehol sem említi, hogy ez i mű egyúttal azt a feladatot is betölti, amit egy idegen szavak szótárától Mark Twain nem tudni mit szólna hozzá, — a mai gyerekek élvezik, A koldus Is királyfi „mesemusical”- változatát, a fővárosi Barak Színházban. A hang- jrősítés tökéletes: Jerikó :alai is leomlanának tőle, ie még ez sem tudja elnyomni az ifjúság hangosan kirobbanó tetszésnyilvánítását. Minden dörög, íeng, dübörög, csattog; da- ol és táncraperdül a koldusból lett királyfi és a kifolyóból lett koldusfi, da- olva szövi intrikáját az rdvar, dalolva panaszolják nehéz sorsukat a londoni roldusok, még az orvos is nesszirehangzó nótaszóval ;eszi közkinccsé varázssze- ’ekből kotyvasztott bűvös receptjét. Lehet, hogy az időseb- deknek mindez néhány fokkal hangosabb annál, mint amennyi a fővárosi zajártalom napi adagja után elviselhető, — de vessenek egy pillantást a tizenévesek boldog nézőserevárunk. Sőt csillaggal jelzi a feleslegesen használt idegen szavakat, így az ellenük folytatott harcban is segítségünkre lehet. A KB. 850 VONALAS rajz hasznosan egészíti ki a fogalmak megértését. Talán elég, ha csak a szolgafa, kerékvető, hajó, vitorlás földmarkoló, szigonyágyú ábrázolására utalunk. Hogy műemlékeinken milyen a mérműves ablak, azt a rajz a szavaknál is jobban megmagyarázza. De még mindig nem mondtunk el szótárunkról mindent. Az alapszók végén levő utalások a szófej- tö, tehát az etimológiai szótár szerepét is betöltik, így a szavak eredetét és más szavakkal való kapcsolataikat is megtudhatjuk. Ugyanígy nyelvhelyességi kérdésekben is nagy segítségünkre van. Legtöbbször csillag jelöli a nyelvhelyességi szempontból kerülendő szavakat vagy jelentéseket, vagy más módon utal a helytelen használatra. Ha az említett szempontok figyelembevételével forgatjuk a kéziszótárt, az valóban a tudatos nyelv- használatra irányuló önnevelés kiváló eszköze lesz. MÉG TÖBB alkalommal foglalkozunk az értelmező szótárral hogy a könyv használói hasznos útbaigazításokat kapjanak. Kiss István Jövőre lesz 25 éve, hogy államosították hazánkban a mozikat. A Bács-Kiskun megyei Moziüzemi Vállalat azt tervezi, hogy a jubileumi évben gére. Együtt játszanak, néha még dúdolnak is a színészekkel, drukkolnak nekik, figyelmeztetik őket, ha valami veszély leselkedik rájuk és nem restellik ösz- szeverni a tenyerüket, ha valami nagyon tetszik. Persze, minden nagyon tetszik és talán felesleges is volna, holmi tudálékos kritikával elrontani a gyerekek örömét és azokét is, akik ezt számukra megszerzik. Daróczi Bárdos Tamás frissen pattogó zenéjét, Sándor János gördülékeny rendezését. Szinte Gábor ötletes, gyorsan variálható díszleteit és jelmezeit és végül azokat, akiket estéről -estére gyerekek százai zárnak a szívükbe: a színészeket. Várhegyi Teréz (talán még sokan emlékeznek rá, kecskeméti „színészinas” korából), elragadó humorral és kedvességgel bújt bele nadrágos gyerekszerepébe. Egyszerre játszik mesét a gyerekeknek és akrobatikus ügyesGyapai József, a kecskeméti tanács elnökhelyettese elfoglalt ember. Korábbi munkahelyén is sokféle kötelezettség szorította. Mégis következetesen időt szakított a rádió A Biblia világa sorozatának meghallgatására. Csupán Hahn professzor egyik előadását mulasztotta el, pedig éppen az a téma érdekelte különösen. Bosszankodott is emiatt. — Megörültem, amikor olvastam, hogy könyvalakban is kiadják a nagyszerű tudományos ismeretterjesztő sorozatot. Természetesen Hahn István egyetemi tanár számomra „ismeretlen” előadásán kívül újra átnézem a többit is, hiszen első hallásra nem marad meg minden az ember fejében. Gyorsan megvettem a könyvet Hasonló véleményeket tucatszámra intézhetnénk. A művelődéstörténeti sorozat mikrofonos és nyomtatott változata szokatlan közönségsikert aratott Rapcsányi László, a Magyar Rádió kitűnő riportere, A Biblia világa szerkesztője bizonyíthatná állításaimat Harminc perce foglalta el helyét a Kecskeméti Katona József Könyvesbolt egyik asztalánál és azóta szünet nélkül írja az ajánlásokat a még nyomdaszagú könyvekbe. — Gondolt-e másfél esztendeje, az első beszélgetés rögzítésekor ilyen kedvező fogadtatásra? — Hittünk vállalkozásunk fontosságában. Ügy gondoltuk, hogy jó és nemes feladatot teljesít a mikrofon, amikor a misztifilmsorozatot indítanak, amely negyedszázad magyar filmalkotásai közül a legsikeresebbeket mutatja be. séggel hasznosítja musicalszínészi képességeit: igazi kolduskirályfi, kedves, talpraesett és tiszta szívű kamasz, ahogy azt Mark Twain megírta — s hozzá táncol, énekel. Kitűnően. Pálos Zsuzsa méltó színészpartner Edward királyfi szerepében. És végül még két régi ismerős is játszik a darabban: Pathó István és felesége Móricz Ildikó. A darab új felépítése szerint, többször cserélnek szerepet, illetve jelmezt — Pathó István hol papként, hol pedig a kisemmizett nép képviselőjeként jelenik meg a színpadon. Kifogástalan színészi és énekesi teljesítménnyel keres — és talál — utat a gyerekekhez. Érdemes tehát jegyet váltani a Koldus és királyfira. Még az sem elképzelhetetlen, hogy a megye kisiskolásai közül is üljenek majd a nézőtéren, hiszen az előadások délután három órakor kezdődnek, sőt vasárnap délelőtt 11-kor. .Vadas Zsuzsa kum fátyla nélkül bemutatja A Biblia világát. Már a neves vallástörténészekkel, teológusokkal és marxista filozófusokkal folytatott sorozat kezdetekor — némi túlzással — zsákszámra kaptuk a leveleket. Szinte egyöntetűen kérték a hallgatók, hogy az elhangzó előadásokat nyomtatásban is tanulmányozhassák. Az ötvenezer példányra azonban nem számítottunk. — Valószínű, hogy ez is kevésnek bizonyul — szól közben a Minerva Kiadó képviseletében az első „könyvpremierre” (juj, de szerencsétlen szó, sürgősen más kívántatik helyette) érkező Jávor Éva. — Budapesten szinte szétkap- kódták. Ügy vitték, mint a sikeres regényeket, krimiket. — Kecskeméten is hasonlók a tapasztalatok — kapcsolódik a beszélgetésbe Németh János boltvezető. — ötszázat kértünk, azt hiszem, keveset. Hat nap alatt 350 példányt vásároltak. A mai könyvbemutató is növelte az érdeklődést. Polónyi Pétertől, a Művelt Nép Könyvterjesztő munkatársától kérdezem: — Mi a kecskeméti találkozó célja? — A könyvterjesztők szeretnének közelebb kerülni az olvasókhoz. Ezért határoztuk el, hogy a fontosabb kiadványokat szinte a megjelenés pillanataiban bemutatjuk néhány helyen. Az olvasók és az új könyv találkozójára meghívjuk a szerzőt, a kiadót. A mai példa is jelzi, az elgondolás valóságos igényeket teljesít. Szemével a szünet nélkül dedikáló Rapcsányi felé int. — A Biblia világa sorozat sikeréhez a népszerű rádióriporter személye is hozzájárul. Kedvelik őt országszerte, különösen ebben a megyében. Jánoshalmán született, Baján járt iskolába. Kicsit megfogyatkoznak a vásárlók, szu'szanásnyi pihenést engedélyezhet magának Rapcsányi László. Kihasználom az alkalmat, intern'd kérek tőle. — Kellemes éveket töltöttem Bálán, a ín. Béta Gimnáziumban. Szívesen gondolok volt iskolatársá- imra, a nagy csónakkirándulásokra. Az ötvenes években szereztem meg a jogi diplomát és Székesfehérvárott vállaltam munkát. Tudtam, hogy sohasem lesz belőlem igazi jogász. Érdekel minden. Örömmel mentem a rádióhoz. Rájöttem, használhatnak, s jól jött, hogy vidéki vagyok. Ezt büszkén hangoztatom, büszke vagyok „e” hangjaimra. Kitűnő pesti kollégáim nehezen értettek szót falusi, kisvárosi emberekkel. Nehéz megszólítani ismeretlen embereket... A fővárosi értelmiségiek többsége bizony eiérzékenyül, ha lát egy kerekeskutat. A múlt megőrzésre méltó dokumentumának tartják. Én tudom, tapasztalatból, hogy nagyanyám kerekes kútjának ihatatlan a vize, ártézi szükséges. Gyakran járok erre, főként Bajára, igyekszem a fejlődés fényeiről tájékoztatni a hallgatókat. Talán kicsit többet panaszkodunk, mint kellene. Többet szólhatnánk ennek a vidéknek sok értékéről, a táj szépségeiről. Tulajdonképpen népművelőnek érzem magam. Hiszek abban, hogy az értelmes ember megérti az értelmessé formálódó világot. A sorozat közben is arra gondoltam, hogy hasznos ismereteket terjesztünk, sikerül felvázolni az ókori Keleten született mű tápláló forrásait. Hadd mondjam el, hogy a téma legkiválóbb ismerői, készségesen támogatták törekvéseinket. Volt idő, amikor a tudósok kicsit húzódoztak az efféle népszerűsítéstől, szerencsére ezen túl vagyunk. — Tervei? — A rádió belpolitikai osztályán dolgozom és a televíziónál is kaptam megbízást. Jövök ide Kecskemétre is 1973 elején, de előre nem szívesen beszélek. Hogyan is búcsúzott Rapcsányi A Biblia világa sorozatban közreműködő tudósoktól? „Köszönöm a beszélgetést.” Mi is így zárjuk a rögtönzött interjút. Át kell adnunk a helyet az olvasóknak, akik kezükben a gyönyörű kiállítású Minerva- kiadvánnynl szíves ajánlást várva körülfogtak bennünket. övék az elsősig az első kecskeméti könyvbemutatón. — Köszönjük a beszélgetést. Heltai Nándor Segítünk? UTAZUNK. Döccen a vonat, bocsánatkérő félmosolyok, egymásba kapaszkodunk. A sarokban egy fiatal t egy idősebb asszony beszélget őket hallgatjuk, akaratlanul. — Anyukád hogy van? — Tegnap már fölkelt. Van étvágya, de képzelje, délután azon kapom rajta, hogy fát cipel a konyhába. Mondom neki: Anyuka, ha nem pihen, megint beteg lesz. Az mondja hadd el jányom, öt éve is azt hittem már, hogy nem kelek fel többé, a pap is kijött, aztán semmi bajom nem lett. — Erős asszony. — Az. — Elvállalta a gyereket? — El. így jobb lesz. Bizonytalanul volt már a napszám, meg nyáron a téesz, aztán télen meg nem volt pénzünk. Most állásom lesz. — Ott voltál? — Ott. Még bemenni is jó. Szeretem a friss kenyérillatot A kabát majdnem rámizzadt, tudja, állandóan egyforma a hőmérséklet. — Mennyit adnak? — Ezeröt-ezerhat körül, meg kenyérre sem lesz gondunk, sütemény is van. — Sütemény? — Kalács. Túrósbéles, meg mákos is ott készül. — Egy műszak? — Remélem igen, bár erről nem szóltak. Nehéz a bejárás. Hajnalban a négyessel jövök, a hármassal már otthon is vagyok. — Laci? A FIATALASSZONY összeszorítja a száját, az idősebb újra kérdez: — Ad pénzt? — Nem. Már egy éve nem is láttam. Halkan folytatja: — Nyár elején is jött két ember, hogy adjak nekik nyolcszáz forintot, r A Laci adósságát. — Miért nem mégy a bírósághoz? Jár a gyerektartás, a Szabó Ica is kapja. — Félek tőle. Megver. — Sokat vert? — Sokat. Jó ember volna. csak az ital. A gyerek még mindig fölsír éjszaka. — Nem váltok el? — Azt sem tudom, hol van. Az utolsó mondatokat alig hallani. Lassít a vonat, valaki hangosan mondja az állomás nevét: — Nyárlőrinc. Néhányon szedelőzkődnek. A fiatalasszony is készül, kendőjét szorosabbra köti. két szatyorral és egv kosárral bajlódik. EGYSZERRE négyen nyúlunk a csomagért, hogy leadjuk. Segítünk? Lezsák Sándor Házgvár Veszprémben Veszprémben épül Európa egyik legkorszerűbb házgyára. Évente 90 000 négyzetméter panelt állít majd elő, amelyből 2300 kétszobás lakást lehet összeszerelni. Az új gyár előnye, hogy elemei 4.8 méter fesz- távolságúak lesznek, szemben a hazánkban jelenleg gyártott 3,2 méter fesztávolságú házgyári termékekkel. A veszprémi házgyári elemek alkalmasak Déldá- ul társas üdülőházak éoíté- sére is. Tervek szerint a házgyár ellátási körzetét kitéri “<:ztik majd a Balaton déli partjára. Mit nézzünk meg Budapesten? Koldus és királyfi dalban, táncban elbeszélve Jubileumi filmsorozat A riporter-sz késztő dedikál. Éppen a huszadik kedves kecskeméti olvasónak... (Tóth Sándor felvétele)