Petőfi Népe, 1972. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-04 / 234. szám

’ 19TB. október 1., szerda i. oldal Hétköznapi demokrácia Elsődleges jelentésében a 'demokrácia politikai foga­lom. De én nem erről akarok beszélni. A demokrácia másodla­gos, bár ugyancsak nagyon fontos, hiszen az elsőből szorosan következő jelenté­séről. Ebben a jelentésé­ben a demokrácia maga­tartás-fogalom: a társadal­mi érintkezés hétköznapi formáia.^A munkahelyen a vezetők a vezetettek, a fő­nökök és beosztottak kap­csolatának formája. Ügyes- bajos dolgainkban az ügy­intézők és ügyfelek, a köz­igazgatók és közigazgatot­tak kapcsolatának formája. A családi életben a férj és feleség, a szülők és gyere­kek kapcsolatáé, és formá­ja annak, ahogyan vasúton, autóbuszon, villamoson, boltban és utcán egymás­sal érintkezünk, ahogyan egymást szólítjuk, ahogyan köszönünk egymásnak, ahogyan becsüljük vagy nem becsüljük egymást. Végül is itt dől el, min­dennapos magatartásunk­ban, hogy tudunk-e már jól „demokráciául”, hogy vérünkké vált-e, beidegző- dött-e már reflexeinkbe, mindenkivel égyenjogúak vagyunk és mindenki egyenjogú velünk. Fiatal „iskola“ Én az mondom (bárcsak tények cáfolnának rám), hogy még nem tudunk jól „demokráciául”, még nem vált vérünkké, nem ideg- ződött be reflexeinkbe. Ezer évig jártunk antide­mokratikus iskolába, s csak történelmi percek óta járunk demokratikusba: túl hosszú tanulóidő volt az egyik, és túl rövid a másik. Most olvasom a köl­tő Váci Mihálynak halála után közzétett cikkgyűjte­ményét. Mennyit szenve­dett az antidemokratikus iskolának a magatartásunk­ban őrzött hagyatékától, és micsoda indulattal küz­dött ellene! Azok ellen az iskolamesterek ellen is, akik nádpálcával már nem, de csípős csalánnal még rá- rácsapnak arcunkra, ha egyenjogúságunk tudatában emeljük rájuk. Mert ezek itt maradtak, és ráteleped­tek közérzetünkre — figyel­meztetett Váci —, marokra szorítják hangosbodó szív­dobogásunkat, rápirítanak önbizalmunkra, lidércnyo­másként lebegnek legszebb álmaink és terveink felett, és szégyenérzést próbál­nak elültetni bennünk és fiainkban. Az ezeréves Ma­gyarország elnyomóinak utolsó, megfélénkült, tehe­tetlen, de annál gyilkosabb gúnyolódású és kárörven­dező kis utódai, akik még ma is úgy beszélnek a nép fiairól, köztük élő, nagy bátorságú testvéreim­ről, mint a béreseikről és a cselédeikről. Egész beren­dezkedő életünket, a nép keserves honfoglalását messziről nézik, kudarcai­nak örülve, sikereit kirö­högve, és gúnyos vicceket gyártva róluk. Hányán szenvednek elnyomásuktól — igenis, én annak neve­zem ! Hány fiatal szenved és vergődik nagyképű és pimaszul magabiztos, üres gőgjüktől, lenéző ajkbigy- gyesztésüktől, hány fiatal fejt ki tízszeres erőfeszí­tést,- míg alkotását, mun­káját megvalósítja, mert percenként szembetalálko­zik ... ragályos világuk­kal. Fogalmak és a gyakorlat Ez alól az elnyomás alól, melynek nincsenek politi­kai terminológiája, amely nincs kategorizálva, mert a klasszikusok nem emle­getik, a politikusok ma még nem érnek rá vele eleget foglalkozni — ez alól az elnyomás alól de nehéz felszabadulni! Igen, nagyon nehéz. Nehéz megszabadulnunk attól, hogy bármilyen ren­dű és rangú főnökeink te­kintélyérveit cáfolhatat­lannak fogjuk fel, és meg­hajoljunk előttük, szinte nem is mérlegelve: igazsá­got vagy hamisságot, okos­ságot vagy butaságot tár­tál rOaznak-e. Nehéz megszabadulnunk attól a szorongástól, amely a hivataloknak már a vá­rószobáiban elfog bennün­ket, s bénító erővé növek­szik a hivatalnoki íróasz­talok előtt. Nehéz megszabadulniok az újságíróknak, a rádió­és tévériportereknek attól az alázatos mosolyától, amely az arcukra ül, ha „nagy emberrel” készítenek in­terjút. Nehéz megszabadulnunk ettől a „nagy ember” fo­galomtól is, amelynek iker­párja természetesen a „kis ember”: akinek rangja van, az nagy, akinek rang­ja nincs, az kicsi; aki „csak” munkás vagy pa­raszt vagy alkalmazott, azt „egyszerű embernek” hív­juk, mintha nagyszerű em­bernek vagy bonyolult em­bernek csak azt tudnánk el­képzelni, aki az uborkafa valamelyik ágán csücsül. Nehéz megszabadítanunk osztályhelyzetre vagy fog­lalkozásra utaló elnevezé­seinket a rosszfajta mel- lékzöngéktől; ha valakire azt mondjuk, hogy paraszt, még mindig sértésnek hangzik. Nehéz megszabadulnunk azoktól a finom megkülön­böztetéseinktől, amelyekkel megszólításainkban és kö­szönéseinkben egy képzelt fontosságrendnek hódo­lunk, s a vezérigazgatót X. elvtársnak, a főmérnököt Y. mérnök úrnak, a bérel­számolót Z. kartársnak, a gépírónőt Mancikának, a takarítónőt pedig Julis né­ninek hívjuk, a két utóbbi közt még olyan különbsé­get is téve, hogy Manci­kának kezitcsókolom jár. Julis néninek pedig jóna­pot. Politika és magatartás És nagyon nehéz meg­szabadulnunk attól is, hogy: — ha tányérsapka van a fejünkön, szalag a balkarunkon, vagy csak a pult, az íróasztal másik oldalán állunk-ülünk, ha férjek vagyunk vagy szü­lők, hatalomnak képzeljük magunkat (holott éppen hogy a szolgálat a dol­gunk) ; — ha autóban ülünk, le­nézzük azt, aki rosszabbul öltözött; ha fehér a bőrünk azt, akié színesebb; — ha bármiféle előnyt csikartunk ki magunknak, akár tehetséggel, akár ügyességgel, erkölcsi tőkét kovácsoljunk belőle, s azt képzeljük: különbek va­gyunk tőkeszegényebb tár­sainknál, (holott minden­kivel egyenjogúak vagyunk és mindenki egyenjogú ve­lünk). A prédikáció persze aligha sulykolhatja ezt belénk (az én prédikációm sem). Magatartásdemokrá­ciánk a politikai demokrá­cia függvénye: minél töb­ben érezhetik magukat a hatalom részesének, annál kevesebben képzelhetik magukat különjogú hatal­masságnak, kiváltságos nagyembernek vagy ki­váltság nélküli kisember­nek. Mind magasabb fokon A demokrácia elemi is­kolái már fölépültek, épít­sük föl gimnáziumait és egyetemeit is. Javítsuk a tantestületek színvonalát, gazdagítsuk a tananyagot, szigorítsuk a tanrendet. És tanuljunk szorgalma­san. Van hozzá tehetsé­günk, hiszen az elemi is­kolát egészen jó eredmény- ryel végeztük — végezzük. Milliónyian vagyunk olya­nok, akikről Váci azt írta: igenis, felszabadulnak, mert megízlelték már „a zavartalanul élvezhető ön­érzet tiszta inges ünnepeit, megízlelték a nekik is ki­osztott méltóság valami általuk meg sem nevezhető érzelmeik zűrzavarában még talán egy szíwerésnyi erővé sem hangosodó meg­elégedettségét, derűt, ne­vezzük bárminek, és nem mondanak le erről soha többé — visszamenőleg sem! Már múltjukra is visszavetítik szabadságukat, és embernek emlékezik magukat anyakönyvi be­jegyzésüktől fogva. A negyven-, hatvan-, hetven­évesek, a feudalizmus nagy, terelt embernyája másként érzi magát, a ha­za polgárának, méltó em­bernek, először ebben a keserves, égrogyasztó, is­ten szomorította életben. Hát ha már egyszer ki­egyenesedett — akkor em­lékeiben sem szeretne meg­görnyedni”. F. V. Riport a közvetítőkocsiból kell, hogy fessék magukat a színészek. — Előfordult-e már, hogy valami akadály mi­att félbe kellett hagyni a közvetítést? — Tavasszal már megkí­séreltük a Dinasztia felvé­telét Kecskeméten, azon­ban megszakadt az össze­köttetés Budapesttel, ahol képmagnetofonra rögzítet­ték az előadást. — Miért nem fllmfelvé- telt készítenek? — A filmezés sokkal bo­nyolultabb. Más megvilá­gítást igényel, s emiatt többször le kellene állni felvétel közben. A kame­raváltást, a helyzetváltoz­tatást is nehéz lenne meg­oldani. Akik a felvételt készítik A közvetítőkocsiba lépő először is a műszerek, kap­csolók első pillanatokban kiismerhetetlennek látszó sokasága tűnik a szemébe. Középütt a vezérlőasztal, azzal szemközt nyolc kép­ernyő. A műszaki vezető előtt a kilencedik. A képemyőfalon most négy monitor működik. Alul a kettes, hármas és a ” négyes — a nézőtéri ka­merákkal állnak közvetlen kapcsolatban —, fölöttük egy pedig az éppen adás­ban levő képet mutatja. Ugyanez látható a műszaki vezető előtt is. A képernyők előtt három képtechnikus ül, időnként igazítanak a gombokon, fi­A nézőtéren három ka­mera áll. Hét óra előtt né­hány perccel elcsöndese- dik a közönség. Az opera­tőrök fülhallgatóján át szű­rődő beszédből a közel ülők elcsípnek néhány szót. A hátsó kamera te­tején piros fény gyullad, fölgördül a függöny. A Kecskeméti Katona József Színház rendkívüli előadásán Gyárfás Miklós: Dinasztia című vígjátéká­ról készít felvételt a tele­vízió. Képmaffnetofon vagy film Szünetben Török Honá­val, a közvetítésvezetővel beszélgetek. — Milyen előzmények után kerül sor egy színda­rab fevételére? — Először is megnézem az előadást, majd kamera­próbát tartunk. Követjük a színpadi mozgásokat a felvevőgépekkel, s beírom magamnak a szövegkönyv­be, hogy melyik kamera képernyőjén látható legki­fejezőbben egy-egy jelenet. A közvetítés alkalmával et­től még eltérhetünk. — Megnézzük azt is — mondja a közvetítésvezető —, hogy a ruhák alkalma sak-e a fölvételre. A csí­kos, vagy a fehér jelmez például rosszul mutat a képernyőn. Megtörtént már, hogy egy fehér kosz­tümöt sárgára kellett fes­tenünk. A „smink” is másként hat a színpadon, mint a tévében, ezért a szokásosnál halványabbra I nomítják a kép tónusát. Bemutatjuk a színház új művészeit Kautzky Ervin — Színházi ember va gyök — mondja magáról — Természetesen legszíve­sebben játszom, de ha szük­ség van rá, a színház éle­tében adódó más munká­kat is szívesen elvégzem Kautzky Ervin a Mis­Falukutatő jegyzetek Népmozgás és szaporodás Az iparosítás mozgásba hozta a falvak társadalmát. Ez közismert jelenség. Ügyszintén az is, hogy népsza­porodásunk hosszú évek óta, a gyermekgondozási se­gély bevezetése után is, az egyensúly jennmaradásá­hoz szükséges minimumnál is alacsonyabb szinten marad. De mi köze egymáshoz a két jelenségnek? Nagyon is sok! A megye öt nagyközségének elmúlt évtizedbeli népmozgalmi statisztikáját tanulmányozva kiderült, hogy a természetes szaporodás mindig az azt követő egy-két évben esett vissza, midőn a helységből erős kirajzás történt. A képlet teljesen logikus: nyilván­való, hogy főként a családalapításra készülő fiatalok kerestek máshol jobb megélhetést, vagy egyáltalán élet- és munkalehetőséget. Ügy áll a helyzet, hogy e települések fölös munka­ereje jórészt továbbra is elvándorlásra kényszerül. Márpedig az ide-oda ingázók sokkal hajlamosabbak lemondani önnön folytatásukról, mint azok, akiknek idejekorán sikerül egy helyen „megállapodniuk”. Lé­nyegében ez áll a más helységbe költöző fiatalokra is, az otthonhoz, a gyermekkori környezethez fűződő gyökereik elvékonyulnak, s ahhoz viszont, hogy az új helyen meggyökeresedjenek és berendezkedjenek, leg­alább is évek szükségesek. Ez szintén nem kedvez a gyermekáldás fogadásának. A vidéki ipartelepítést sok más egyéb között az is indokolja, nogy akiben nincs hajlam az ingázásra, igény a máshol való megtelepedésre, az ne kénysze­rüljön elvándorolni. Mert a közösséghez való tartozás tudata olyan erő, amely maga is az egyén továbbfoly­tatására ösztönöz. Hiánya pedig termőtalaja az egyk- vagy az egyse divatjának H. D. A vezérlőasztalnál né­gyen foglalnak helyet. Balról a hangtechnikus, aki négy ujját a föl-le mozgatható karokon tartja s figyelemmel kíséri a színpadról érkező hango­kat. Halkít, erősít. Egy­folytában mozognak az új­jal. Török Hona feladata most a kamerák egybehan­golása, irányítása. Egyide­jűleg figyeli az előtte fek­vő szövegkönyvet s a kép­ernyőire! A könyvbe pi­rossal jegyezte be délelőtt, hogy mikor melyik kamera következik. Vezényszavak hangzanak el, kézmozdu­latok kíséretében: — Kettes! Négyes! Hár­mas! Ez a képvágónak szól, aki az utasításra lenyom­ja a megfelelő gombot, s az adásban levő ernyőn vált a kép. Az operatőrnek a mik­rofonba : — Szűkítsd! S a kép „közelebb jön", a szereplők kitöltik az er­nyőt. A három kamera kö­zül kettő hagyományos. Négy optikás. A harmadik az úgynevezett variokame- ra. amely gumioptikával működik. Ezt sokkal egy­szerűbb kezelni, gyorsabban közeibe hozhatók a jelene­tek, vagy ha énnen arra van szükség, a teljes szín­padot is könnyen átfogja. Udvaros Béla, a színda­rab rendezője segít a köz- vetftésvezetőnek. Néhány szóval előre jelzi az érke­zőket, a közbeszól ókat. ö tudja legjobban mikor és merre mozdulnak el a szí­nészek, kit vegyen célba az operatőr. Okét láthatjuk Végül: egy kis emlékez­tető azoknak, akik látták a vígjátékot, s előzetes, akik a televízióban nézik majd meg. A főszereplők — Kovács, Kovácsné — Dévay Camil­la és Sárosi Gábor. Lá­nyuk Faluhelyi Magda; a két vőlegényjelőltet Szék­helyi József és Trokán Pé­ter alakítja. Fraknói Sári Kovácsék új bejárónője, Perényi László pedig görög üzletkötő-milliomos szere­pében mutatkozik be. Lakatos Attila kolci Nemzeti Színház tag­ja volt tíz éven át. Karak­terszínész. — Ügy érzem, hogy új rendezőkkel, kollégákkal j kell megismerkednem. Ezen a pályán a változatosság a tájékozódás, a kísérlete­zés igen fontos. — Sajnos, Miskolcon a sok munka miatt — rend­szeresen játszottunk Eger­ben is — kevés idő ma­radt a közönséggel való kapcsolatok ápolására. Sze­retném, ha Kecskeméten ezt a hiányt is pótolni tudnám. Első szerepét, mint fele­sége, ő is a Bánk bánban kapta; Solomként mutat­kozott be Zomborban. — A színészet nem mes­terség — mondja, — ha­nem hitvallás. A legkisebb szerepet is igen komolyan kell venni, s mindig ke­resni a lehetőséget a meg­újulásra. Remélem, Kecs­keméten olyan felad •’foka* kapok majd, amelyekben a meggyőződésemet az itteni közönség előtt is bizony ta ni tudom, L. A. Az irodalmi színpad tervei Szép sikerrel büsz­kélkedhet a Kecske­méti Konzervgyár irodalmi színpada, amely nemcsak az üzemben adott már több alkalommal nívós műsort, de a városi ren­dezvényeken is. E hetek­ben újjászervezik a mű­vészeti csoportot, s a te­hetséges KISZ-fiatalok rövidesen megkezdik a próbát. Terveik között szerepel két megyében élő költő, Buda Ferenc' és Hatvani Dániel verseiből, valamint a béke eszméjét hirdető legszebb irodalmi alkotásokból készült mű­sor bemutatása. Az emlí­tett összeállításokkal a környező tanyai klubok­ban is fellépnek a kon­zervgyári irodalmi színpad tagjai,

Next

/
Thumbnails
Contents