Petőfi Népe, 1972. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-08 / 212. szám
inna -----a.----■----iái — 1T O szeinem Der o, pones ExportőrJ ára ton A megye ipara termelési értékének mintegy 20—23 százalékát külföldön értékesíti. Nem egyedülálló az olyan vállalat sem, amely termékeinek 80 százalékát exportálja. Ma már nemcsak valutát, hanem nemzetközi rangot is jelent a minőségi áru. Egy-egy terméket több ország gyárt, s ha ebből az ár és minőségi nemzetközi versenyből a hazai ipar kerül ki győztesen, az azt jelenti, hogy gyártmányaink elérik, sőt meghaladják a külföldi minőséget. A megyében három üzemet kerestünk fel, hogy megnézzük, melyek azok a termékek, melyekkel külföldön reprezentálják ama. gyár ipart. Kalocsán a Kalocsavidé- ki Fűszerpaprika- és Konzervipari Vállalat egyik közismert exportcikke a fű- szerpaprika, amely már több arany-, ezüst- és bronzérmet hódított el nem. zetközi versenyeken. Nem kevésbé ismertek külföldön az ötliteres üvegekben tálolt savanyúságok sem, melyből a Szovjetunióban különösen a paradicsom és uborkakeverék közkedvelt. Ugyancsak Kalocsán, a Fém- és Villamosipari Vállalat jelentős exporttermékkel sorakozik fel az exportáló üzemekhez. Különböző vízmelegítő bojlerek és villamoskapcsoló berendezések exportja mellett jelenleg első helyen áll a nyugatnémet megrendelésre készülő - hőkandalló. A karcagi majolikával burkolt, tetszetős hőkandallókból 1 millió márka értékben rendeltek a németek. Baján, a Ganz Villamos- sági Készülékek Gyárában az egyiptomi export villamosmozdony kapcsolótábláját tekintettük meg. Az új szerelőcsarnokban sorozatban készítik a Dieselelektromos mozdonyokhoz a vezetőasztalokat. Az idén 25 darabot gyártanak, melyből az első tízet a napokban szállítják a Ganz Villamossági Készülékek budapesti gyárába. Infrahangok veszélyei Angol kutatók évek óta vizsgálják az infrahan- goknak az emberi szervezetre gyakorolt hatását. A hallgatóknál kisebb rezgésszámú infrahang frekvenciája 20 Hz-nél kisebb. A vizsgálatok eredményei alapján brit kutatók azt gyanítják, hogy 2—15 Hz frekvenciatartomány között az infrahangok az autóvezetők számára veszélyt okozhatnak, mégpedig 10 százalékkal növelik a vezető vizuális reakcióját vezetés közben, amely bizonyos esetekben komoly következményekkel járhat. Laboratóriumi kísérletek során azt is bebizonyították, hogy az infrahangok részegséghez hasonló tüneteket okozhatnak, tehát rontják a reflexeket, fáradságot sőt eufóriás állapotot idézhetnek elő. Ha az infrahangnak kitett vezető még alkoholos befolyásoltság alatt is áll, természetesen az infrahang hatása még tovább rontja helyzetét és állapotát. A 2—15 Hz frekvencia különösen 105 DB hangerő mellett jelent komoly veszélyt. A halkan járó motor, a kipuffogó tompítása tehát nem luxus. A káros hanghatásokkal talán még lehet magyarázni, olyan eddig érthetetlennek látszó autóbaleseteket, amelyek fényes nappal, száraz úton, józan állapotban történő vezetés mellett következtek be. Élelmiszeripar: prognózis a jövőre Hogyan fejlődik a KGST- tagországok együttműködése az élelmiszeripar területén? Erre a kérdésre válaszol Teodor Kalinov, a KGST-titkárság élelmiszer- ipari osztályának vezetője. A KGST szakértői csoportja arra a következtetésre jutott, hogy a kiegyensúlyozott táplálkozás koncepciójából kell kiindulni. Az embernek nemcsak meghatározott meny- nyiségű energiára, nemcsak a fehérjék, a zsírok és szénhidrátok bizonyos mennyiségére van szüksége az élettevékenységhez, hanem a táplálkozás tényezőinek egész sorára. Ezen összetevők közül néhányra minden országnak szüksége van. Ezért előállításukat előnyös koncentrálni. Máris előirányozták, hogy a füstöléshez szükséges készítmények előállítását Lengyel- országban és a Szovjetunióban összpontosítják. Csehszlovákia annak a fehérjéből való hártyának az elkészítését vállalta, amelybe a kolbászárut töltik, az NDK pedig a zsírkatalizátorokat készíti majd. Lengyelország a kakaóolaj pótlásához szükséges zsírok, a Szovjetunió pedig a citromsav előállítására szakosodik. Egyidejűleg megvitatják azt a szovjet javaslatot, hogy a Szovjetunió területén közös erőből Riasztó készülékek védik a műkincseket Világszerte egyre gyakoribb a műkincslopás, s ez arra késztette a Központi Múzeumi Igazgatóságot, hogy behatóan foglalkozzék a múzeumi anyagok védelmével, biztonságos megőrzésével. A hagyományos módszereken (őrszolgálat, stb.) kívül más eszközökkel is kísérleteznek. A neves Tesla csehszlovák céggel például megállapodást kötöttek különleges elektromos biztonsági berendezések szállítására, és ezeket a gyakorlatban már ki is próbálták. Ugyanakkor különleges riasztó, érintésvédelmi készülékekkel látja el a múzeumokat a Mechanikai Mérőműszerek Gyára is. A sok milliós költséggel vásárolt automaták között nem egy olyan található amelyik az elektromos vezeték elvágása esetén is riaszt. építenek citromsavgyártc üzemet. A vállalat teljesítőképessége — évi 10 ezei tonna — lehetővé tenné a KGST minden tagországa szükségleteinek kielégítését ebből a fontos termékből. A szocialista országok tudósainak a KGST komplex programjában rögzített egyik feladata az élelmiszerek tápértékének növelése. A szófiai élelmiszeripari tudományos közpon bázisán létrehozták KGST koordinációs kö pontját, amely összefo a szakértők erőfeszíté ezen a területen. Elamarosan érdekes vaslatról döntenek: az . 1 terholod” ideiglenes eine zésű nemzetközi gazdas egyesülés létrehozásár Ez a sokoldalú együttm ködés szervezőjének szer pét vállalná a hűtőberendezések és hűtő-szállítóeszközök tervezésében és gyártásában. A szocialista államok határait nap mint nap százszámra szelik keresztül vasúti vagonok, teherautók és repülőgépek. Bolgár paradicsomot és magyar borokat, Romániában gyártott cukorkát, szovjet halféléket, cseh sört és lengyel csirkét szállítanak hosszú nemzetközi útvonalakon. Az élénk élelmiszercsere jelentős feladata a csomagolás. Az utóbbi időben például megnövekedett az olyan korszerű csomagolóanyagok szerepe, mint a fémhártya, a polietilén és a polisztirol. Fontos probléma a csomagolás szabványosítása és egységesítés is. A Szovjetunió példán’ már alkalmazza az „ide gén” palackok egyes típu sait, s ennek eredménye ként annyi eszközt takar meg, hogy abból nyolc palackgyárat lehetne építer évi 100 millió palack kapacitással számolva. A közel’ jövőben egységes minta alapján gyártják majd a fém konzervdobozokat és a palackszállításhoz szükséges műanyagládákat. Megkezdték az üvegek egységesítését célzó tervezet kidolgozását is. (BUDAPRESS—APN) „Énhozzám mikor jönnek...?* Meghívó helyett Kismaréi Tibor és Fekete László elektrolakatos szakmunkások az egyiptomi exportra készülő Diesel-elektromos mozdonyok villamosvezető asztalát szerelik. Szöveg és foto: Szabó Ferenc A száznégy éves óriás platánfa méltóságteljes nyugalommal csüngeti leveleit. A bajai szociális otthon udvarán szinte megállt az idő. A hatalmas törzs ordítja, nyögi a benne elhalt gondolatot, értelmet. A lombok között megbújt sok száz veréb hasztalan, szüntelen, értelmetlen rikácsoló lármája a megbénult levegőt hasogatja. Egy asszony a pádon ül sehovase néző tekintettel. Görcsös mozdulattal nyújtja ki nyelvét a „grófnő”. Kör- be-körbe jár, ujját nyalogatja egy fiú. Vigyorogva felfelé mutogat, hol fejéhez kapkod egy idősebb... Egy fára akasztott kolom- pot ütemesen húz valaki. Többen csoszogva, nagy ívben hátra-hátra nézve mennek az étkezőhelyiségbe ... Szellemi fogyatékosok. Egyedül maradtam. Szemem végigjár a kihalt udvaron. Bársony-bordó kánavirágok feszes sorban vagy száz szál. Téglavörös paprikavirág-rengeteg. Gubbasztva kuporognak egymás mellett egy ágyás- ban a lila, illatot sem adó kakastaréj-virágok. Odébb egy tengernyi sárga bársonyka, mellette nyári orgona és mindenszínű őszirózsa, jázmin... Az elmúlt nyarat csalogatná vissza egy magányos, szirmait pergető rózsa. Ki varázsolta ide e csodálatos virágerdőt? Mely kezek ápolják az ágyáso- kat, hozzák rendbe napról napra, takarítják, csinosítják ezt a virágparkot? Talán már érzik, tudják, s áhítva várják, hogy leírjam ... Valóban, ök, az itt lakók, akiknek agytekervé- nyeikben összegubancolódott gondolatok keringenek, ők azok, akik e pompázó virágparkot megszülték, a szülés minden fájdalmával, gyönyörűségével, csodálatosságával. Az elborult értelem mögött állandóan kitörő lágy-meleg érzelmek kifejezője e csöndes szép virágsziget, ök vetették el a magokat, és ápolták a palántákat, gyomlálták és locsolták a nyári melegtől kitikkadt növényeket. De nemcsak az udvarukban. Az otthonok előtt is, a mellettük levő, s azt követő házak előtt is több száz méteren, egészen a Kálváriáig ... Naponta ásóval, lapáttal, gereblyézel, kapával gondozzák a maguk teremtette parkokat. Vannak, akik rongyot válogatnak a MÉH részére. Mások a konyhán segítenek. Nyolcvanhét sertést nevelnek, ez biztosítja az évi hússzükségletüket. Dolgoznak. Mindezzel a munkát dicsérik. Az éltető munkát. A napjaiknak értelmet adó munkát. A gyógyulásukat is szolgáló munkát. Naponta önkéntelenül is megerősítik az engelsi gondolatot: a munka alakító, formáló erő és az emberi lét alapja. Vacsora után ismét a parkba jönnek. Kezdődik a próba. Két hónapja minden alkonyaikor felzendül egy fiú citerája, s a gondozottak éneke. Többen táncolják a begyakorolt lépéseket. Lelkesen készülnek. Várják már a holnap el- érkezését, hogy a zenés délutánjukon bemutathassák műsorukat. A szociális otthonban mindent megkapnak a cigarettától a tiszta ágyneműig. Gondoskodnak róluk, szeretettel foglalkoznak velük, vigyázzák lépéseiket. Sokuknak mégis hiányzik valami, valaki.. . Akadozó hangon kérdezge tik egy-egy látogatási nap után „én hozzám mikor jönnek? .. Talán holnap. Azokna is ott lesznek a családtagjaik, akik eddig nem lép ték át a szociális otthon küszöbét. De miért nem Talán a félelem, a fájdalom, vagy a szégyen keve- reg oktalanul bennük. Hiszen az ittlevők gondolataikat zsibbasztó betegségüket csodálatos akarással igyekeznek leküzdeni. És ők, hogyne vágynának a távoli családtagjaik nagy, őszinte szeretetére... A verebek is el csendesedtek. A félszeg emvtrelI felszabadult vidám érteke fogja át a park ezer ír#. virágkelyhét, s a vén platán nyújtózó ágait. Csabai István Simon Bálintné tragoncás szovjet exportra készíti elő az ötliteres üvegekben tárolt savanyúságot. Brassói Rózsa, a nyugatnémet exportra készülő hőkandallóba helyezi el a fűtőtestet.