Petőfi Népe, 1972. augusztus (27. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-08 / 185. szám
1972. augusztus 8, kedd 3. oldal Ifjúsági nagygyűlés, nagyszabású seregszemle a Szelidi-tónál Itt a nyári ruházati vásár! Milliókat takaríthatnak meg a vásárlók Két Centrum áruházunk felkészüléséről és kínálatáról Ruházati kereskedelmünk életében immár hagyományos jelenség, hogy — rendszerint augusztusban — megrendezik az engedményes nyári vásárt. Idén ezt a kedvezményes akciót augusztus 7-től 19-ig tartják. A Kecskeméti Centrum Áruház forgalmi osztályvezetője, Bakos Józsefné kérdésünkre elmondotta, hogy a kecskeméti és kiskunfélegyházi Centrum együttesen csaknem 7 millió forint árualappal rendelkezik az engedményes két hétben. Ebből összesen jóval több mint 2 millió forint marad majd az engedmény fejében a vevőknél. — Milyen előkészület előzte meg a nagyszabású akciót? — Árubeszerzőink már hónapokkal ezelőtt végiglátogatták az ország gyárait, a nagykereskedelmi vállalatokat, s igyekeztek minél több jó minőségű, ízléses áruról gondoskodni a vásár tartamára. Magunk is meggyőződhettünk, hogy szép a kínálat, még az olyan árukból is, amelyek eddig alig szerepeltek az ilyen vásárokon. Gondolunk itt például a változatos színösszetételű, vászon, terliszter stb. alapanyagú férfiöltönyökre, amelyekből a vevőket 200 darab várja. Hasonlóan nagy a választék szövetfélékből, leánykaruhákból, fiúnadrágokból, női fürdőruhákból és retikülökből. Bizonyára kapósak lesznek az olcsó női fehérneműk, s a férfi pólóingek, garbók is. Említsük meg, hogy a kifejezetten nyári cikkeken kívül szép számban megtalálhatók a vásáron az őszi ruházkodás gondjain köny- r.yítő termékek is. A már említett férfiöltönyök mellett például női ruhák, A Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Vajdasági Tartományi Bizottságának elnöke (első titkára) Mirko Csanaclanovity, aki szabadságának egy részét hazánkban töltötte, augusztus 5-én Kecskemétre látogatott. Útjára elkísérte S. Starcsevics, Jugoszlávia magyarországi nagykövetségének tanácsosa. A vendégeket a megyei pártbizottságon dr. Rokosztümök, nadrágkosztümök. Most első alkalommal nemcsak ruházati vásárról beszélhetünk,, hiszen háztartási apró cikkeket, bizsukat, vegyes iparcikkeket és kozmetikai árukat is kínálnak jutányosán. A zsúfoltság elkerülésére egyébként az áruházak vezetősége kisegítő munkaerőket is bevont az eladásba. Ott jártunkkor még folyt az első napi vásár. így mérleget korai lett volna csinálnunk. A tapasztalat azonban azt mutatja, hogy az első napok mindegyikén általában milliós forgalomra számíthatnak a két áru» ház dolgozói. J. T. mány Pál első titkár, az MSZMP Központi Bizottságának tagja fogadta. Az elvtársi megbeszélést követően városnézésen vettek részt, melyre elkísérte őket dr. Gajdócsi Istpán, a megyei tanács elnöke is. A városi tanácson Reile Géza tanácselnök köszöntötte vajdasági vendégeinket. Mirko Csanadanovity vasárnap utazott el Kecskemétről. Vendégünk volt a Vajdaságból Komszomol-küldöttség érkezett Bács-Kiskunha védelmére, a különböző közlekedési és más infrastrukturális kapcsolatok megoldására is. A magyar—jugoszláv urbanisztikai és területrendezési állandó albizottság a határszakaszt a jugoszláv köztársaságok határainak megfelelő övezetekre osztotta. Közös területbejárások alapján kísérleti munkaként elkészült a magyar —szlovén határszakasz magyar oldalának területrendezési koncepciója. Javasoltak közös ipartelepítést is. Lehetőség nyílik mindkét oldalon élelmiszeripari kooperációra, zöldségfélék kölcsönös szállítására, Barcs Dráva menti térségében új ipartelep közös építésére, vagy nyersanyagok és félkésztermékek szállításával gyártási kooperációra. Figyelembe vették, hogy a tervezett Ad- ria-olajvezeték Zala megye térségében éri el majd a magyar területet, s e vezeték mentén is számos kooperációs lehetőség nyílik. A teljes magyar—jugoszláv határszakasz közös tervezési koncepciójának kidolgozása előreláthatólag két-három évet vesz igénybe. A tervezési albizottság legközelebbi ülésszakán hagyják jóvá a magyar— szlovén határszakasz területrendezési koncepcióját. Ezen a találkozón vitatják meg részletesen a falutervezés problémáit is. • A magyar—osztrák határ menti közös területrendezési és területfejlesztési tervezés előkészületei során már mindkét oldalon tartottak területi bejárást a szakemberek. Kölcsönösen előnyösnek látják a két ország közötti vasútfejlesztést, a Fertő-tó együttes rendezését, s az eddigi vizsgálatok szerint mód nyílik ipari együttműköJÉSS Ä,' Mint azt lapunkban hírül adtuk, a Szovjetunió megalakulásának 50. évfordulója alkalmából a múlt hét elején Szolnokon szovjet— magyar barátsági tábor nyílt. A mezőgazdaságban dolgozó komszomolisták és KISZ-esek ellátogattak a Szolnok megyei termelő- szövetkezetekbe, állami gazdaságokba. A hagyományos szovjet— magyar testvérkapcsolatoknak megfelelően a komszomolisták 2—4 tagú delegációi vasárnap felkeresték a testvérmegyék KlSZ-bizott- ságait. A Bács-Kiskunba vasárnap délelőtt érkező vendégek először Tőserdőbe utaztak, majd megnézték a Szikrai Állami Gazdaság hűtőházát, s az esti órákban érkeztek Kecskemétre. A két szovjet vendég tegnap megnézte a kiskőrösi Petőfi-múzeumot. Délután indultak Bajára, ahol felkeresték a Hűtőipari Országos Vállalat bajai gyárát. Este a bácsbokodi ifjúsági klubban az ottani KISZ-esekkel találkoznak. Ma a vendégek ellátogatnak a Bajai Állami Gazdaságba, délután pedig hajó- kiránduláson vesznek részt. A búcsúest után holnap reggel indulnak haza. Virágének Kalocsáról Többször írtunk már Lakatos Vince rövidfilm-soro- zatáról. Mindannyiszor a legnagyobb elismeréssel. Tetszett a vasárnap délután sugárzott Kalocsai rapszódia című alkotása is, noha nem tartozik az írórendező legjobb munkái közé. Itt-ott gyöngyösbokré- tás motívumok — például a poharazós jelenet — szep- lősítették a film nagy részét jellemző tiszta lírát, csökkentették a szép kalocsai táncok, énekek hatását. A néhány esztendeje készített filmet kissé kurtítva mutatta be a televízió és a nézők nagy többsége nem élvezhette a szép színeket sem, noha ezeknek helyenként dramaturgiai szerep jutott. A Kalocsai rapszódiát Surányi Antal fényképezte. A kísérő zenét Szokolay Ottó állította össze, komponálta. Egyetértünk dr. Ortutay Gyula akadémikussal, aki ezúttal is találó, okos bevezetéssel készítette elő a tv nézőit a Népművészet — népszokások sorozat — immár ötödik — adásának maradéktalan megértésére: Lakatos Vince átérezte a kalocsai tájak, a természeti környezetnek a hangulatát, az o tani népművészet stílusát.- n^------------— i— 1 — r ( Folytatás az 1. oldalról) nagy sikert aratott. Előadásukba a nézőtéren ülő lányok és fiúk is csakhamar bekapcsolódtak, s együtt énekelték a békedalt: „Védjük a békét...” Dinnyés József pol-beat- énekes jól sikerült műsora után a hazánkban élő görög politikai emigránsok táncegyüttesének produkcióját láthatta a közönség. A műsor egyes számait nagyon nehéz lenne rangsorolni, mégis talán a Zor- ba tánca és a görög néptánc aratta a legnagyobb sikert. Az akrobatikus ügyességű görög fiatalok hibátlanul oldották meg Ifeladatukat. A közönség sokat tapsolt Andresz Katalin és Tör öcsik József pol-beat énekeseknek is. — Hogyan is szól a róka és a holló meséjének pol-beat változata? — kérdezte az Orfeo-együttes kíséretében színpadra lépő Boros Lajos, akit a televízió idei Ki mit tud 'vetélFelejthetetlen élményt nyújtott a görög művész- együttes előadása. felvonulással fejeződött be az ifjúsági klubok országos politikai találkozója. Tárnái—Tóth Az Építésügyi és Város- fejlesztési Minisztérium irányításával már elkészült az ország településhálózatfejlesztési terve: Ezek a tervek a lakosság összetételének és várható növekedésének, a terület gazdasági adottságainak megfelelően és valamennyi népgazdasági ágazattal összhangban mutatják meg a fejlesztési lehetőségeket. A határ menti mag.var falvak és városok fejlesztése sokkal gazdaságosabb és célszerűbb, ha figyelembe veszik a szomszédos országok határ menti övezeteinek településeivel kialakítható együttműködést, közös fejlesztést is. Ezért a kétoldalú. kölcsönös érdekek alapján az utóbbi években megkezdődött a határ menti közös területrendezési és területfejlesztési tervezés Ausztriával. Csehszlovákiával, és Jugoszláviával. Megalakult a magyar—jugoszláv urbanisztikai és területrendezési albizottság, a magyar—csehszlovák területfejlesztési állandó munkabizottság, és befejeződtek a magyar—osztrák közös határ menti tervező- munka előkészületei, aminek következő lépése lesz az együttműködés szervezetének kialakítása. Magyarország és Csehszlovákia határ menti közös tervezéséhez jó lehetőséget nyújtott, hogy már hosszú ideje eredményes vízügyi együttműködés alakult ki a két ország határa mentén. Többek között közös munkákat végeznek j a Duna medrének kotrásáéi ban, s jelentős előrehala- i dást értek el az Ipoly szabályozásában. A közös tervezés kiterjed a határ mindkét oldalán található települések sokrétű együttműködési kapcsolatait számba vevő fejlesztés egyeztetésére és koordinációs megvalósítására. az emberi környezet fl szomszédos állomokkal összehangolt határ menti területrendezési tervek Nagy sikert aratott a dél-amerikai Los Pachungos együttes. Boros Lajos, akit a televízióból már jól ismerünk ... kedőjéből már jól ismerünk. A vetélkedő győztese csakúgy, mint a televízióban, ezúttal is bebizonyította tehetségét. Humoros, ironikus énekszámaival sokszor megnevetette a közönséget. Cifra öltözetben, különleges hangszerekkel a kezükben érkeztek a dél-amerikai Los Pachungos együttes tagjai, akiket Jósé Alzamendia, a Paraguayi Kommunista Párt tagja mutatott be. Jól sikerült, érdekes, a népi hagyományokat idéző előadásuk után a KISZ-jelvényre erősített léggömbökkel a kezükben görög lányok érkeztek a színpadra. A léggömböket a DlVSZ-induló hangjaira a magasba engedték. A műsor után a Csepeli Művelődési Ház utcaszínházának Szemétprodukció című előadása következett. Délután strandbált rendeztek a fiatalok, ezután pedig könnyűbúvár- és hajómodellezési bemutatóra került sor. Este tábortűzzel, tűzijátékkal és csónak