Petőfi Népe, 1972. augusztus (27. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-20 / 196. szám
Kecskeméten lobogott az olimpiai láng Döntő elolt a Petőfi Népe Kupa ökölvívéverseny mezőnye A béke, az emberek közti barátság jelképe, az olimpiai láng július 28-án indult el a görögországi OlimpyábóL, majd Törökországon, Bulgárián, Románián és Jugoszlávián át szombaton a délelőtti órákban Véger Mária Európa- válogatott kosárlabdázó kezében érkezett a magyar határra. Megyénk Sportkűldöttsé- ge, élén Borszéki Lajossal, a megyei TS elnökével a megye határánál várta a láng érkezését és pontosan a jelzett időben, 12,45-kor adta át a fáklyát az utolsó Csongrád megyei sportoló, Flórián Imre. Fülöp Imre testnevelő tanárnak, megyénk első fáklyavivőjének. Kiskunfélegyháza városán keresztül, az összegyűlt hatalmas tömeg ünneplése közben haladt tovább az olimpiai láng és Kecskemét város előtt az utolsó szakaszon Abonyi Imre Európa-bajnok fogathajtó hozta híres négyesfogatával. A város határát jelző táblától pedig Sajdik Péter. Kerekes Sándor, Kovács Ferenc, Kovács Tamás válogatott és aranyjelvényes sportolók vitték tovább, majd Magyar Márta válogatott kosárlabdázó futott be a Kossuth téren felállított díszemelvény elé. I Ezután Király József, a városi TS elnöke üdvözöl- | te a megjelenteket, majd Reile Géza, a városi ta- í nács vb elnöke mondott j üdvözlő beszédet A sport- ! iskolások látványos zászlógyakorlata . következett, ! majd Borszéki Lajos bú- j csúztatta a tovább induló olimpiai lángot A rövid ünnepség után az olimpiai láng tovább folytatta útját Nagykőrösön és Cegléden át Budapest feléi Pénteken késő délután a selejtezőkkel megkezdődött a Petőfi Népe Kupa ökölvívóverseny Kecskeméten. A Fémmunkás új kultúrtermében mintegy 500 néző előtt léptek szo- rítóba a versenyzők. A mérkőzéseket Gulyás Gyula, Réti Pál, Fekete József és Vincze István vezették. Nem volt könnyű dolguk, mert stílusos ökölvívás helyett a verekedés volt a mérkőzések jellemzője. Eredményeit, felnőttek, papír súlyban: A Róka (Kun Béla SE)—Orbán F. (Kecskeméti Fémmunkás) mérkőzés érdekes, változatos küzdelmet hózott. Az első menet Orbáné volt. de ezúttal sem tudta beosztani erejét, s így Róka nyert pontozással. A Kuczik (MGM Debrecen)—Kiss (Bp. Ép. Fém.) találkozó 2. menetében Kiss nagyon vérzett, s feladta a küzdelmet Győzött Kuczik. Légsiílyban: Budai (Bp. Ép. Fém.)—Földeák (MGM Deb.) mérkőzése nagy verekedést hozott. A 3. menetben Budait sorozatos szabálytalanságáért leléptette a vezetőbíró. Győzött Földeák. Könnyűsúlyban: A Me- ziprovszki (MGM Deb.)— Remsberger (Kun Béla SE) találkozó csak a 3. menetben volt érdekes. Ekkor hatalmas ütésváltások után Meziprovszki nyert pontozással. Sok szabálytalanság kísérte a Varga (Kun Béla SE)— Gál (MTK) mérkőzést. Gált le kellett volna léptetni sorozatos szabálytalanságok miatt. Varga nagyon vérzett a 2. menetben és feladta a küzdelmet. Győzött Gál. Kisváltósúlyban: Csóka (Bp. Ép. Fém.)—Szanfszló (MGM Deb.) vívta a selejtezők legizgalmasabb, legszebb mérkőzését. Különösen a 3. menet volt színvonalas, s bár Csóka ütés helyett sokszor tolt, győzelme nem volt vitás. Váltósúlyban: Az Apró (Kun Béla SE)—Kertli (K. Fémmunkás) találkozó már az első menetben hatalmas ütésváltásokkal kezdődött. A 2. menetben verekedéssé fajult a mérkőzés. A 3. menetben Kertli volt a kezdeményezőbb és biztosan nyerte a mérkőzést. Nagyváltósúlyban: Kovács (Steinmetz SE)— Gáspár (Kun Béla SE) nem sokáig mérkőzött. Gáspár már az első menetben feladta a mérkőzést — nagy meglepetésre. Tegnap este — lapzárta után — az elődöntőkkel folytatták a Petőfi Népe Kupa ökölvívóversenyt. B. L Fémmunkás fölény, gól nélkül A díszemelvényen Reile Géza, a Városi Tanács V. B. elnöke mondott ünnepi beszédet KECSKEMÉTI FÉMMUNKÁS—SZENTESI VtZMÜ 0:0 A 41. percben Koltai a labda mellé rygott. Szabó M. rácsapott a labdára és 100 százalékos helyzetből a kiinduló kecskeméti kapusba rúgta a labdát. A 61. percben Ivanov beadását Szabó M. a kifutó kapus fölött a kapufára emelte. A Fémmunkás a mérkőzés végéig nagy erővel rohamozott, de a szentesiek védelmét nem tudták áttörni. A 82. percben még Kállai Il.-nek volt nagy helyzete, de most is a kapu fölé lőtte a labdát. L, függőleges 26. számú sorok megfejtése. E. B. Az augusztus 13-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: (Vízszintes 1.): Szíveket csak szívvel lehet (Vízszintes 60): megnyerni. (Függőleges 4?.): A jóság a legkü- lönb emberi (Függőleges 18.): tulajdonság. Az augusztus 13-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtéséért könyv u a’mat nyerlek: Ocskó Katalin, Ka’Vcsa, Tömöri u. 68. I. 13. Bajusz Zsuzsanna, Solt, Galamb u. 5., Horn Pálné, Bösztör, Posta, Cso-ha László, Kecskemét, Karfa Fl-k u. 9., IV. em. 9.. Mihály Lészlóné, Kecel Szabadság tér U. A mérkőzés nagyobb részében a Fémmunkás játszott mezőnyfölényben. Akadt néhány nagy helyzet, sőt két gólt is lőtt a kecskeméti csapat, amelyből az egyik szerintünk teljesen szabályos körülmények között esett. A szentesiek ritkábban támadtak és ők is rúghattak volna -kár két gólt is. Jók: Dorogi, Ölvedi. Kis- ’őrincz, Bende TI.. Kállaii., !,letve: Jelenfy. Vajda, Szikom, Ivanov. Szabó A. Ifjúsági mérkőzé : Szentesi Vízmű—K. Fémmun- ikás 3:0 (1:0). Abonyi Imre Európa-bajnok híres négyesfogatán, Tóth Katalin válogatott tekéző kezében az olimpiai láng Magyar Márta fáklyája lobbantotta fel Kecskemét főterén az olimpia lángját Elutazott az olimpiai csapat Szombat délelőtt a Ferihegyi repülőtéren ünnepélyes keretek között került sor a XX. nyári olimpiai játékokon induló magyar sportolók búcsúztatására és az első nagyobb, 64 versenyzőből álló csoport elutazására. Pontosan 10 órakor a katonazenekar hangjaira két irányból vonultak a repülőtér betonján felállított emelvény elé a sportolók. Amint felsorakoztak, elhangzott a himnusz, majd Páder János, a Magyar Olimpiai 'Bizottság titkára tett jelentést. A sportolók búcsúztatására megjelent Pullai Árpád, az MSZMP KB titkára, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, dr. Csanádi György közlekedés- és postaügyi miniszter, Jakab Sándor, az MSZMP KB párt- és tömegszervezetek osztályának vezetője, dr. Horváth István, a KISZ KB első titkára, a sportvezetők részéről dr. Beckl Sándor, az MTS és a MOB elnöke, az olimpiai csapat vezetője, a magyar olimpiai csapat vezetőségének tagjai továbbá a Magyar Olimpiai Bizottság elnökségének számos tagja. A sportolókat dr. Ajtai Miklós búcsúztatta. „Olimpiai láng” lövészrerseny Szombaton délelőtt 15vészversenyt rendezett az olimpiai láng tiszteletére az MHSZ kecskeméti városi vezetősége. A versenyen az üzemi, iskolai és kerületi klubok tagjai vettek részt. A lányok versenyében első lett Szemerédi Ilona (Fémmunkás, 79 köregység), második Szlávik Mária (Fémmunkás, 76 köregység), harmadik Szűcs Margit (ZKI, 57 köregység). Fiúk: I, Virágh György (Fémmunkás, 72), 2. Virágh Antal (Fémmunkás, 72), 3. Berente Gábor (Fémipari Szövetkezet, 61 köregység). Az új kenyérről „Ma új kenyér került az asztalomra, Moot szegtük meg. Még párolog. Meleg.” A versddézet folytatását lásd rejtvényünk vízszintes L, függőleges 26, számú soraiban. (A vers címe: „Messz-e volt a föld”, írója Kuczka Péter.) VÍZSZINTES: 12. Az egykori Babilónia fővárosa volt. 13. Állítólagos havasi ember. 14. Egy kevéssé. 15. Fogó közepe! 16. Amerikai cigaretta. 16. Tanítás. 20. Spanyolország legnagyobb művészeti gyűjteménye. 22. Kilátásba helyez. 2,3. Feljegyez. 25. A legliágyabb fém. 26. Otelló népe. 27. Beletekint 2D. Hely rag 30. Ostoba. 3L Vadászkutya. 33. Igen — Vas megyében 34. Szol- mizációs hang. 35. A Tisza mellékvize 37. A Szovjet- jetunióval szomszédos. 39. Őszi gyümölcs. 41. Hegy Közép-Görögországban, a monda szerint itt halt meg Heraklész. 43. Adófizető. 44. 50 százaléka. 46. Argumentum. 48. Árkus. 40. Indíték. 51. Egyszavas ígéret. 53. Fiata.i szarvasmarha. 55. Nyugat-európai nép. 56. Visz,aüt! 53. Szint adó. 60. Időegység. 61. Az ipari tanuló neve egykor. 63. Régi iskolatípus. 64. Szőrme. 65. Cselekszi. 67. Becézett férfi név. Ui. Bátornak lenni. 69. Oxigén és kén vegyjele. 70. Paradicsom. 72. Virág része. 74. Kína egynemű betűi. FÜGGŐLEGES: 1. Zsemlyetípus. 2. Francia író és publicista (Louis). 3. „Aki mer, az . . 4. Női név (ford.) 5. Hoffmann, nénvt fantívs-tikus regényíró személynevének kezdőbetűi. 6. Tartoznak nekL 7. Görög város a hasonnevű tó narü'án. 8. Rangjelző. 9. Pán hangszere. 10. Ilyen deszkát az uszodában találunk. 11. K'"R" a Nyugat második nemzedékének kéVv.Micniője. utórevé^--- kezdőbetűjével. 17. Megnézi a súlyát. 10. Angol sör. 21. Riadó (német eredetű szó) 23. Becézett férfi név. 24. Ödön. 27. Tág. 28. Zadar magyar neve. 30. A Nap teszi déli 12 órakor. 32. A Tv vetélytársa. 34. Régi hosiszm érték. 36. Görög betű (ford.) 38. Hónap röv. 49. Hatalmas. 42. A vadászat istennője a görög mitológiában. 45. A Rákóczi-szabadságharc elindítója (Tamás.) 47. Ilyen állat pl. a hal. 59. Balatoni üdülőhely. 52. Magyar neve: Zsolna. 54. Gyarapszik. 55. Női becenév. 57. A leggyakoribb fém. 59. Tagadás. 60. Érzékszerv. *2. Tetszetős. 64. Mókus-féi^. 66. Női név. 68. Fontos élelmiszer- és ipar’növény. 71. Gördített helyrag. 73. Zéta egynemű betűi. BE&ÜLÜENDÖ; a vízszintes Kecskemét, 500 néző. Vezette: Szívós. K. Fémmunkás? Bende III. — Dorogi, Koltai, ölvedi — Kislőrincz, Bállá (Bakos — Magó I„ Bende II., Nagy (Csillag), Kállai I., Kállai II. Edző: Máté Ferenc. A 6. percben a szentesiek vezették az első veszélyes támadást. A 9. percben szögletet ívelt a Fémmunkás. Bende II. előbb a kapufára fejelte, majd a visz- szapattanó labdát Kállai IL közelről fölé vágta. A 20. percben ismét Kállai II. lőtt mellé közelről. A következő percben Ivanov lövését szögletre ütötte a Fémmunkás kapusa. A 27. percben a szentesi védelem kapkodott. Az egyik védőről a hálóba került a labda, de a játékvezető nem adta meg a gólt. Két perc múlva újabb érvénytelen gól esett. Kecskeméti szöglet után a kapus kifutás közben saját játékostársával összefutott és a labda mellé ütött. A labda ezután Nagy lábáról a hálóba vágódott, de a játékvezető nagy meglepetésre a kapus akadályozása (?) miatt nem ítélt gólt. A kapust valóban akadályozták, de nem a Fémmunkás játékosai. A legérdekesebb, hogy a kapussal történt összeütközés következtében a szentesiek hátvédje meg is sérült és úgy kellett levinni a pályáról.