Petőfi Népe, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-23 / 146. szám
f 6. oldal 1972. Június 23, péntel Pártszervezés — pártirányítás sA/y/toífszeműt el világban Ismeretlen tájak, orszá- . gok, emberek megismerése az emberiség legősibb vágyai, törekvései közé tartozik. Ennek érdekében ma milliók és milliók indulnak útnak és járják a világot. 1971-ben több mint 180 millióan vándoroltak országhatárokon át; a turizmust joggal tartják a szakemberek korunk egyik legjelentősebb mozgalmának. Ebből a modern népvándorlásból természetesen hazánk sem marad ki. Magyarországra tavaly hatmillió külföldi utazott: nagy részük rövidebb, hosz- szabb időt töltött nálunk, kis részük csak átutazott hazánkon. Az egymilliót is meghaladja azoknak a magyaroknak a száma, akik külföldre utaztak. Az adatok azt is érzékeltetik, hogy az idegenforgalom jó bevételi forrás. Az országok az elmúlt évben összesen 20 milliárd dollárra tettek szert ezen az úton. A nemzetközi turizmus gazdasági haszna tehát könnyen felismerhető. De legalább annyira magától értetődőek politikai előnyei is. Igen, politikai vonatkozásait említjük, s ez nem valamiféle erőltetett belemagyarázás, hanem a tények reális számbavétele. Vajon nem szolgál-e nemes politikai célokat az idegenforgalom azzal, hogy — mint a világon elterjedt jelszava hirdeti — „útlevelet ad a békéhez”? Elősegíti, hogy a népek jobban megismerjék egymást, következésképpen közelebb kerüljenek egymáshoz, Érvel az emberiség kultúrkincseinek megőrzése, a természet, az emberi környezet védelme, a jószomszédi kapcsolatok mellett. S vádolja mindezek ellenségeit, akik a békés érintkezés helyett a háború mezején akarnak találkozót adni a népeknek. Az idegenforgalom jól szolgálja politikánkat azzal is, hogy a szocialista országok barátságát a tömegek barátságává segít fejleszteni. Az internacionalizmus milliók és milliók ismeretsége, kölcsönös látogatása révén is mind erősebbé, teljesebbé válik. A tőkés országokkal bonyolódó idegenforgalmunk politikailag ugyancsak hasznos. A kiutazó magyarok saját szemükkel győződhetnek meg a kapitalista világ valóságáról, ezáltal látókörük is bővül, fokozatosan eloszlik a nyugati propaganda által mesterségesen húzott ködfüggöny, és jobban előtűnnek a realitások. S elsőrendű érdekünket szolgálja az is, hogy a kapitalista országokból — sokszor előítéletekkel, a hamisító propagandától megtévesztve — é~kező turisták meggyőződhetnek róla: Magyarország hagyományait ápoló, korszerűsödő. dinamikusan fejlődő szocialista ország. Társadalmunknak tehát előnyös a nemzetközi turizmus. hozzászámítva azt a kedvező politikai hatást is, amit a nagyvilággal tartott intenzív kapcsolatok kiváltanak. Joggal beszélhetünk tehát az idegenforgalom politikai összefüggéseiről. Ezrir az összefüggések rév!' g'ta- nak, hogy ellentétes országai között is bonyolódik, ennél fogva nem választható el mereven a két világrendszer harcától. Sőt, színtere is ennek a harcnak, olyan értelemben, hogy lehetővé teszi a szocialista és a kapitalista valóság összevetését, a személyes véleményformálást. Ebben a felfogásban — vagyis hogy harci terepről van szó — nyilvánvaló, hogy a politikai előnyök mellett politikai veszélyekkel is számolnunk kell. Szembe kell néznünk azzal, hogy ellenfeleink tudatosan felhasználják ellenünk az idegenforgalom kínálta lehetőségeket. A turizmus szélesre tárja egy-egy ország vendégváró kapuját, de azon keresztül nemcsak becsületes emberek, hanem rossz szándékúak is közlekednek. Az idegenforgalom már régen megjelent a szocialista világot támadó úgy nevezett fellazító taktika fegyvertárában. A burzsoá propaganda főleg a kapitalizmus iránti illúziók keltésére használja fel az idegenforgalmi lehetőségeket. Igyekszik felkészíteni a szocialista országokba utazó turistákat arra, hogy a nyugati életforma, életfelfogás szószólói legyenek. Ez a felkészítés esetenként direkt, tehát közvetlen propagandafeladatok ellátására szól, esetenként csak közvetett, vagyis a szokásos turistainformációk között sorolja fel a propagálásra javasolt témákat. A turizmus csatornáit nyugati propagandaanyagok becsempészésére és terjesztésére is kiaknázzák. A Nyugatra érkezett magyarok „megdolgozása” ugyancsak a fellazítás gyakorlatához tartozik. Ez helyenként már a program szervezésnél kezdődik, és tart a magyarul tudó ügynökök egész hadának bevetéséig. Közismert példák vannak arra, hogyan próbáltak disszidálásra csábítani a magyar turistákat, s hírhedt a Szabad Európa Rádió ún. kikérdező akciója, amelynek keretében provokatív kérdéseket tesznek fel a hazánkból kapitalista országokba érkezőknek. Az idegenforgalomban rejlenek olyan veszélyek is, amelyek főleg akkor fenyegetnek ténylegesen, ha közvéleményünk bizonyos kérdésekben nem eléggé tájékozott. Akadnak például, akik az idegenforga lom adta képet félreértve úgy gondolják, hogy a hazánkba kapitalista országokból érkező vendégek az egész tőkésvilág lakosságának átlagát reprezentálják. Vagyis a nálunk vendégeskedő turista alapján úgy vélik, hogy a tőkésvilágban mindenki ilyen tehetős. Ezt az illúziót eloszlatják a tények, amelyek szerint hazánk először. iS nem az egész tőkésvilággal hanem annak legfejlettebb országaival bonyolítja le idegenforgalmát, másodszor pedig a turisták jórészt a városi nagypolgárságból tevődnek össze (Olaszországból pl. szicíliai paraszt aligha jön turistaútra Magyarországra), tehát semmiképpen sem tekinthetők valamiféle „társadalmi átlagnak”. Mindezt tudva Utazni, vendéget fogadni akkor is jó, ha annak számunkra kedvező hatását a burzsoá propaganda rontani próbálja, s a békés érintkezés lehetőségeivel visszaélve a turizmust saját, reakciós taktikájának szolgálatába próbálja állítani. Hogy az utazás valóban élménydús legyen, nyitott szemmel kell járnunk a világban. Kellő nemzeti büszkeség, állam- polgári hűség, realista nézőpont nyújt biztosítékot arra, hogy örömünket — akár mi utazunk, akár hozzánk jönnek — a fellazító próbálkozások ne ronthassák el. P. T. Gyomirtás — vegyszerek nélkül A Mecsekben levő Hidason érdekes kísérletbe fogott az itt működő bogyós- gyümölcs-termelő szakcsoport: papírszőiiyeggel védekeznek a gyomosodás ellen. Fillérekért vásárolt hulladék vagy selejt kartonlapokat helyeztek el a ribizli- bokrok között a földre. A papírszőnyeg összefüggően befedi a talajt, elzárja a fénytől, s így megakadályozza a gyomnövények kikelését. A csapadék természetesen akadálytalanul bejut a talajba. A szakcsoport csaknem ötezer négyszögölnyi területén alkalmazza a gyomirtásnak ezt az érdekes, új módszerét. Ha a kísérlet beválik, akkor a hidasi szakcsoport más bogyósgyümölcsöknél is alkalmazza ezt a módszert. Merjünk kiállni A stoputas szerencséje máris csökkenthetők az ide- a turizmus ké: j genforgalom „táplálta” ilYilágrendszerl hjziók. A KÖZUTAKON közlekedők, főleg szombaton és vasárnap, de hétköznapokon is tapasztalhatják, hogy elszaporodtak a stoputasok. Ez nyilván Összefüggésben van a tanév befejezésével, a diákok pénz nélküli utazási hajlamával. Sok vita fórumon tárgyaltak a „stoputazásról”, mondtak érveket mellette és ellene. Mindez azonban nem zavarja azokat a fiatalokat, akik ilyen módon próbálják megközelíteni úticéljukat, pedig ezernyi veszély leselkedik rájuk, amit talán nem is sejtenek. Egy szélsőséges, a napokban történt esettel szeretnénk igazolni előbbi állításunkat. Vasárnap este 10 óra tájban egy 18 éves táborfalvai kislány Lajosmizséről szeretett volna hazajutni. Miután a fiatalok körében eléggé elterjedt a „stopolás”, e kislány is kiállt az út szélére, s integetni kezdett a Budapest felé haladó személygépkocsiknak. NEM SOKAT kellett várnia, mert egy személyautó hirtelen fékezett mellette. A sofőr, Berki Béla 30 éves, kőműves, kisiparos, Lajosmizse, Damjanich utca 9. szám alatti lakos volt. Mint már ilyenkor szokás, a gépkocsivezető megkérdezte, hova utazik? A leány gyanútlanul — mert miért is titkolta volna — elmondta, Táborfalvára. Az alig több mint 10 kilométeres útból csak néhányat tettek meg, amikor az autó futása lelassult, s egy kis erdő szélén megállt. A lány még ekkor sem sejtett semmit. Berki először mézes-mázos szavakkal tett tisztességtelen ajánlatot a lánynak, aki tiltakozni kezdett, természetesen eredménytelenül.' Berki ugyanis kiszállt a kocsiból, durván megragadta a lány kezét, kirántotta a járműből, s az árok partjára lökte. Ami ezután következett azt nehéz rekonstruálni. A lány ellenállt, kiáltozott, erre Berki többször arcul ütötte... A lány szerencséjére néhány gépkocsi közeledett, amelyek vezetői kimentették szorongatott helyzetéből. Mondani sem kell, hogy Bérki> Bélát feljelentették, s jelenleg őrizetben várja ügyének kivizsgálását. SZÉLSŐSÉGES esetről írtunk, amely ' szerencsére nem általános, de mint a példa is bizonyítja, megtörténhet. Nem volna helyes, ha ennek az egy esetnek a kapcsán kategorikusan kijelentenénk, hatóságilag tiltsák meg a „stopolást”, ám az utazni vágyó fiatalok, de esetenként a gépkocsivezetők érdekében is szeretnénk kijelenteni, vegyék fontolóra: érdemes-e néhány forintért, egy esetleges alkalomért kitenni a fiataloknak magukat ilyfen inzultusoknak, esetleges súlyos büntetésnek. A RÉGÖTA tartó vitát mint már említettük, nem akarjuk lezárni, csupán figyelmeztetni szeretnénk: fontoljuk meg, beüljünk-e idegen gépkocsiba. S aki stoputast vesz fél, gondolja meg: felelős az utas testi épségéért is! Gémes Gábor A „Tiszta, • virágos Kecskemétért!” mozgalom jegyében jó pár levelet leközöltünk már a Petőfi Népében. A szerkesztőségi asztalra is folyamatosan leteszi a postás az „utánpótlást”.. Tisztelet érte a városukat szerető kecskeméti választópolgároknak. Hiszen a levelek megírása, beküldése már tett is a nemes cél érde- kébeii. Küldőinek emberi tartását is minősíti az írás, hiszen azt bizonyítják ezzel, hogy nem pusztán helyeslői, elfogadói a város egyetértésével indult akciónak, hanem a cselekvésnek ezt az útját-rjiódját is kihasználják, Nem sajnálják a fáradságot, tollat ragad nak, s megfogalmazzák örömüket, elismerésüket — de méginkább .észrevételeiket, nemritkán a jogos keserűség szenvedélyével. Mert a leveleknek ez a tartalmi része a több. S ez így logikus. Ne azon érzelegjünk ábrándosán, amit már megcsináltunk, széppé varázsoltunk, hanem azért „kopogtassuk egymás fejét”, amin változtatni kell, ami méltatlan egy dinamikusan fejlődő nagyvároshoz, ami esetenként tűrhetetlen. E zért adtuk ki a jelszót: „Tisza, virágos Kecskemétért!” Mert még nem az, mert még sok híja van, hogy a jelszó azzal az „ért” szótaggal megkurtulva — befejezett tény lesz, valóban tiszta, virágos Kecskemét. Addig bizony jócskán össze kell szedni magunkat. Kinek-kinek közvetlen lakókörnyezetében is helyt kell állnia, hogy tiszta, virágos legyen körülötte. De még ez sem elég. Azért is helyt — sőt ki kell állnia, hogy a szomszéd is megtegye a magáét a tiszta, vonzó, egészséges környezetért. Mert addig — sajnos — egymagukban vagy nemtörődöm, rendetlen emberek kis és nagy szigetei vei elválasztva nem kevésszer hasztalan törekszenek a jóakaratú cselekvők. Ezt érezteti a leninvárosi Her- czegh Jánosné is levelében, akinek panaszából több esztendős küzdelem tapasztalatait, csalódásait önthetnénk ide bőviben. Csak mutatóba néhányat. Kevés a kuka. A „szerencsés” házak, tehát amelyek előtt van, azzal bűnhődnek, hogy más épületekből is elébük, de a kukák mellé hordják a szemetet, lévén azok befogadóképessége erősen véges. Így aztán csak egy kis szellő kell, s mindjárt ..ünnepi díszt” kapnak a parN‘ Miért Batthyány? A vendéglátó vállalat vezetői jól tudják, mennyire fontos szerepe van egy cukrászda vagy vendéglő elnevezésének. A sikerült neveket elfogadja az odajáró törzsközönség, ha azonban bántónak, vagy bármilyen okból rossznak ítél meg egy nevet, azt nem használja. Természetesen a nevek megválasztása nem könnyű feladat. Szellemesnek, találónak, sőt hangulatkeltőnek kell lenni, hogy megjegyezzék, akik egyszer ott jártak. A szellemes elnevezés egyik jól példája Kecskeméten a Toronyház étterem és cukrászda. A toronyházak között, földszintes épületben kapott helyet mindkettő. Mindez akkor jutott eszembe, amikor a Leninváros tövében a „Keceli” vendéglőként számontartott üzlet felett megpillantottam az új táblát: Batthyány vendéglő. A névadót keresve a keceli Üj Élgt Szakszövetkezet vezetőit hívtam fel telefonon. Az egyetlen ember, aki az irodában tartózkodott — a főkönyvelő — úgy indpkolta választásukat, hogy a Batthyány utcában van, legjobb ha ez a neve is. Azok, akik néhány nappal ezelőtt megrendelték a feliratot vajon gondoltak-e arra, hogy ki volt, milyen cselekedettel írta nevét történelmünkbe Batthyány Lajos? Bizonyára nem. Mert akkor semmi- képpen_ sem az 1848-ban alakult első felelős 'magyar kormány tragikus sorsú elnökéről, aki nem kívánt egyezkedni az osztrák elnyomókkal, s ezért fejével fizetett — nevezték volna el jómenetelű kisvendéglőjüket. Ez a névadás riasztóan ügyetlen, a reformok nagy mártírjáról kocsmát keresztelni el. Megnyugtató, hogy a „Keceli”-ként emlegetett üzletet továbbra is így híviák az odajáró, esetenként betérő vendégek, de ezt a csorbát névtábla változtatással is ki kellene küszöbölni. S. 1 kok a szerteröpködő papírtól, egyébtől. Arról is ír, hogy meg sem nagyon próbálták akadályozni a rakoncátlanko- dók kártevését. „Nincs egy szigorú férfiintelem”, hogy beavatkozna: ne motorozzanak á kamaszok a kerten át; ne a virágágyak között focizzon apraja nagyja; ne tépjék, lopkodják ki a virágokat a műkővályúkból: ne csenjék el a lépcsőházból is a cserepes virágot — iskoladíszítésre; ne parity- ty ázzanak a balkonokra, ablakokra — és ..........Ií ,j m ost rendesebben néz k az egész környék, az tisz tán csak annak köszünh hogy a kertészet embere már több mint egy hóna, ja itt dolgoznak, ássák ,, bokrok, virágok ágyásai t amelyeket még az osszál nagyon szép, értékes év: lökkel ültettek be, de sajnos, kétharmadát kitaposták onnét.” Mint ahogy évről évre kiszaggatják, „eltüntetik” a petúniát, muskátlit — hiába ülteti el lányával a házuk előtti virágvályúba ... o de ne folytassuk, mert olyan kép marad meg bennünk, mintha Leninvárosban mindenütt pusztítanának, s csak „abszolút neveletlen” gyerekek lennének. A „fordulat”, mint saját szemünkkel láttuk „őrjáratunk” futó szemléjekor •— hiszen óriási területet szaladtunk be az első benyomásokért — itt is elkezdődött. Nagyvárosaink új negyedeihez hasonlóan itt is baj van a gyerekek mozgásterével. Bizony kevés az a „csikó-energiák” kitombolásához. De azért, sok múlik a szülőkön, hogy ne minden játék a környezet épségének, szépségének rovására folyjék. Mert igaza van abban a levélírónak, hogy: „N; csak autókat okoljunk.” S zéchenyivárosi levélírónk a máriavárosi óvoda előtti veszélyek a hívja fel a figyelmet. Kiásták a csatornát, mert a betoncső betörött. A szennyvíz szabadon gyűlik fel. Hónapokkal azelőtt szólt az óvodavezetőnek, aki viszont a Vízmű számlázó j ára várt, hogy „majd szól neki”. A fülöpszállási vonalon bejáró dolgozók Kecske- mét-Alsó pályaudvarának környékéről írnak. 10—15 éve utaznak, s mindig rosszabb itt a helyzet; sok a piszok, esőzéskor bokáig ér a víz, a sár. Hosszú esztendők óta velük együtt szenvedik ezeket a viszonyokat a kerekegyházi, la- josmizsei vonal utasai is. Kérik, arrafelé is nézze- nak el gyakrabban, akiken áll a kifogásolt állapotok megszüntetése. V annak még hibák — mondhatjuk a má ironikusa koptatott kife: zéssel. De a most hivat- zott levelekből is kitűn: mennyire szerteágazó fe adatsor hárul máj! ille- kesekre, választópolgárok ra egyaránt — a rendt”. remtés szempontjába»' Hogy mi pénzt fektetünk ,nagy bukszából” városunk szépítéséra, tisztaságára, sokszor felemleget- • jük. Hogy mennyi ebből még az ablakon kidobott pénz, arra minderképoen úgy ébredünk rá, ha először mindannyian a magunk közvetlen életterének rendjére, tisztaságára figyelünk fel. Tóth István