Petőfi Népe, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-11 / 136. szám

Mtüv mr Nemzetközi könnyűbúvár úszóverseny Szombaton délelőtt Kecs­keméten a fedett uszodá­ban ünnepi külsőségek kö­zött kezdődött a szocialis­ta országok honvédelmi szervezeteinek II. könnyű­búvár-felkészítő versenye. A sportinduló hangjaira négy ország — Csehszlo­vákia"/NDK, a Szovjetunió ,és Magyarország — csapa- . ta • vonult fel. Dr. Greiner Józsefnek, az MSZMP me- : gyei bizottság titkárának megnyitója után megkez­dődött az első verseny­szám. jöttek ide. Magyarorszá­gon csak az idén kezdték művelni ezt a sportágat. A délelőtti utolsó szám, a 800 m-es búvárúszás je­lentette a legnagyobb él­ményt. A fedett uszoda kris­tálytiszta vizében jól le­hetett látni, amint a ver­senyzők, kis sárga palack­jukat maguk előtt tartva, csak a lábuszonyok segít­ségével is milyen gyorsan surrannak a víz alatt. A végig vezető és győztes szov­jet Küc minden százmétere egy percen belül volt. E is M W "Ik 'iij • ■ • Hl«« i - ***** Dr. Greiner József, az MSZMP megyei bizottságának titkára nyitotta meg a versenyt Már á pénteki hivata­los edzésen láttuk, hogy ß búvárúszás — legalább is a verseny számok zömét kitevő víz feletti uszonyos úszás — annyiban külön­bözik a hagyományos úszó- versenytől, hogy a ver­senyzők a technikai fel­szerelések — uszony, lég­zőkészülék segítségével va­lószínűtlennek tűnő gyor­sasággal siklanak a vízben. Ez a megállapítás persze inkább csak a szovjet, NDK és a Csehszlovák búvá­rokra vonatkozik, mert a mieink még csak tanulni A délelőtti versenyszá­mok eredményei; 200 m uszonyos úszás: 1. Krujkov (Szovjetunió) 1:42,5 2. Scserbakov (Sz) 1:42,9 3. A. Müller (NDK) 1: 49,15 ... 6. Kovács (Ma­gyarország) 1:56,7 200 m női uszonyos úszás: 1. Ani (Sz) 1:55,6 2. Av- gyejeva (Sz.) 2:02 3. K. Höpfner (NDK) 2:04,6 400 m uszonyos úszás: 1. Bolockov (Sz.) 3:43,5 2. Krasnyikov (Sz.) 3:44,7 3. A. Müller (NDK) ...7. Kerta (M) 4:34,7 1500 m uszonyos úszás: 1. Kravetsz (Sz) 15:18,8 2. Hors (NDK) 16:15,7 3. Porna (Cs) 16: 26 800 m női uszonyos úszás: 1. Nikforova (Sz) 8:52,3 2. Juklicskova (Cs) 9:01,2 3. Mannel (NDK) 9:25 800 m búvárúszás: 1. Kuc (Sz) 7:47 2. Lihacsev (Sz) 7 5 59,9 3. Meyer (NDK) 7: 59,9 Vasárnap délelőtt újabb számokra kerül sor, ame­lyek közül az eddig lá­tottak alapján a 100 m uszonyos úszás, valamint a 400 m női és a 100 m férfi búvárúszás látszik a legérdekesebbnek. Vasárnap vízilabda mérkőzés Vasárnap délután a könnyű­búvár verseny befejezése után egy érdekes bajnoki vízilabda­mérkőzést is láthat a közön­ség. A Kecskeméti Vízmű fia­tal, de az utóbbi időben na­gyon sokat fejlődött vízilabda­csapata 15 órai kezdettel a Pécs ellen játszik OB II. B. bajnoki mérkőzést. Labdarúgásunk európai szemmel Az utóbbi időben több érdekes labdarúgó-mérkő­zést játszottak le a konti­nensen. Alkalmunk volt látni a magyar—román, a szovjet—jugoszláv, és a nyugatnémet—angol Euró- pa-bajnoki, a Málta és Svédország ellen vívott VB- selejtezőt, valamint az NSZK—Szovjetunió barát­ságos labdarúgó-mérkőzést. Az élmények birtokában vállalkoztunk az értékelés­re, amelynek keretében ar­ra keressük a választ: ho­gyan oszlanak meg az erő­viszonyok Európában, s ezen belül is milyen szerep jut a magyar labdarúgás­nak? Reális számítások szerint némi szerencsével jutottunk a kontinens legjobb négy csapata közé. Budapesten és Bukarestben csak egy félidőre futotta labdarú­góink erejéből. Illovszky szakmai dicsősége, hogy Belgrádból a magyar lab­darúgók távoztak győzte­sen. Az első félidőt kihúz­ták a román támadások lassításával, erőtartaléko­lással. Szünet után azonban már „mertek” játszani. Sőt egy esetleges, kétszer 15 | perces folytatásra készen ! állt Szűcs és Dunai is. így a hosszabbítást is' megnyer- j tűk volna, ha döntetlennel! kezdjük ... Mert.- ha Neagu fejese a Szőke-gól előtt nem kapu mellé, megy, ak­kor ... . • ; Szóval. bent vagyunk Európa legjobb négy csa­pata között. Nem volt velünk szem­ben szűkmarkú a szerencse istennője. Annál inkább az angolokkal, akik a sorsolás szeszélye folytán összeke­rültek az NSZK-val. Az angol labdarúgó-válogatott Bobby Charlton kiválásá­val kénytelen nélkülözni az ötletes, szellemes és az ez­zel párosuló eredményes labdarúgást. De semmit sem vesztett erőnléti nagy­hatalmából! S ismételten csak örülhetünk, hogy nem kerültünk össze Alf Rem- sey legényivei. Bár a szi­getországban elégedetlenek a válogatott szereplésével, nincs okuk szégyenkezni. A világ egyik legjobb együt­tese ütötte el őket a to­vábbjutástól. Anglia váló­Nemzetközi ifjúsági labdarúgótorna megyei résztvevőkkel Hetek óta folynak az előkészületek a júliusban hazánkban megrendezésre kerülő nagyszabású nem­zetközi ifjúsági labdarúgó- tornára. Nyolc -ország szakszervezeti válogatott csapata indul, és az elő- és középdöntőket négy megyében rendezik. Ausztria, Csehszlovákia, Bulgária, Lengyelország, az NSZK, Olaszország, Romá­nia és a Szovjetunió szak- szervezeti ifjúsági váloga­tottjával 8 magyar szak­mai válogatott — a Bá­nyász, ÉDOSZ, Építők, a MEDOSZ, Vasutas, a KPVDSZ. Vasas és a Ve­gyész — veszi fel a küz­delmet. A MEDOSZ válogatottja az ÉRDÉRT, a ceglédi, gyulai, bolyai, csornai ME- DOSZ-okból került ki, s helyet kapott a csapatban a Kiskunhalasi MEDOSZ négy fiatal játékosa, Ba­logh, P. Szabó, Udvari és Trunkos is. A MEDOSZ válogatottja július 10-én Sarkadon Ro­mániával, 12-én Gyomán az ÉDOSZ és 14-én Gyu­lán az NSZK csapatával mérkőzik. ,lC A A körmérkőzések - alap­ján a négy csoport 1—2. helyezettjei , Békéscsabán és Orosházán a középdön­tőben játszanak, majd vé­gül Budapesten kerül sor a döntőre, amelyet a tv is közvetít. A SZOT idei nemzetközi ifjúsági labda­rúgótornája tehát valóban nagyszabásúnak ígérkezik, s örülünk, hogy abból nem maradt ki megyénk sem. Szalai írói vallomás Döntetlen a jubileumi mérkőzés Belgrádban A belgrádi sport 20 éves ju­bileuma, a lap 6000. számának megjelenése alkalmából pénte- . ken' este érdekes nemzetközi labdarúgó-mérkőzésre került sor: a néhány játékossal meg­erősített Crvena Zvezda az Európa-válogatottat látta ven­dégül. A találkozó döntetlenül végződött. Európa-válogatott— Crvena Zvezda 2:2 (2:1) ötvenezer néző előtt szere­pelt a két csapat, s a játékve­zető a volt sokszoros jugoszláv válogatott Drago Horvat volt. A 18. percben Cruyff szerezte meg a vezetést, majd a £0. percben Petkovics egyenlített. Változatos ió játék után a 42. percben Netzer révén szerzett újabb előnyt a kontinens csa­pat. A második félidőben is él- : vezetes volt a küzdelem és a 69. 'nercben Acsimovics góljával • alakult ki az eredmény. A két csanat egyébként a következő • játékosokat vonultatta fel: Európa-válogatott: Maries (jugoszláv) — Suurbier (hol­land), Carlos (brazil), Mészöly , (magyar), Holcer (jugoszláv), Dumitru (román), Albert (ma­gyar), Miren (holland), Netzer (nyugatnémet), Skoblar (fran­cia), Cruyff (holland). Crvena Zvezda: Dulkovics, Krivokucsa, Sztepanovics, Pav- lovics, Dojcinovski, Jerkovios, Petkovics, Acsimovics, Koisz- tics, Lazarevios, Sekularac, Dzsajics. (MTI) Poríisch továbbra is az élen A kanári-szigeti Las Pal­masban folyó 15 napos nemzetközi sakkversenyen a magyar Portisch Lajos foly­tatta jó szereplését. A 10. fordulóban a szovjet Bronsteinnel találkozott és a 23. lépésben döntetlenben egyeztek meg. Az élcsoport állása: Por­tisch 8,5 pont, Szmiszlov 7.5 pont, Bronstein 7 pont. (MTI) VÍZSZINTES: 1. Halpara­dicsom. 3. Mikszáth Kál­mán írja önmagáról (foly­tatása a függőleges 1. szám alatt.). 14. Anglia ősi, kelta neve. 16. Tenor szerep „A szevHlai borbély” című Ros­sini operában. 16. N. A. I. 18. Fiatal rágcsáló. 19. Hasz­nálatlan, yssletlen. 20. Helytelenül, hibásan ítél. 23. Bicskája. 24. Mozdony. 26. Izig-vérig, de csak rész­ben! 27. A régi „cs” betű. 28. Szarvasfajta. 29. Egyik minisztériumunk rövidített neve. 31. Cipelé. 32. Mely helyen? 33. Község Nógrád megyében. 35. A. A. N. 36. Mikszáth névjele. 38. Agyag- művességgel foglalkozik. 41. S. Y. 42. Féltucat. 44. Ellen­ez oligáltatásként fizet. 45. Lóosemege. 4*6. Kék virágú rostnövény (névelővel). 47. Ópiumot tartalmaz. 48. Ko­pasz. 49. S. R. 80. Részes rag. 51. Budapesti sétatér. 83. Csónakot hajt. 56. Sport­pályák talaja lehet. 57. A K. 88. Savval kioldani. 61. Női hang. 62. Régebben el­terjedt női divatcikk (név­elővel). 64. Község a Zagyve völgyében. FÜGGŐLEGES: 1. A víz szintes 3. számú sor folytatása. 2. A napraforgó, a tökmag, . . . magvak. 3. Kétéltű hal. 4. Kínai hosszmérték. 5. Puccini operája. 6. Kiejtett betű. 7. For­dított névelő. 8. Kel betűi, ke­verve. 9. Római 952. 10. Nátrium és kén vegyjele. 11. Papírlapok. 12. Független állam Afrikában. 13. Bőséges lakomázás. 17. Gaz­dasági munkát végez. 20. A szál üregből a garatba vezető nyílás. 21. Maga után húz. 22. Erős, mozgékony, belső ener­giában gazdag. 25. Elénk színé­vel szembeötlijfe. 30. Lásd a 47. számú sort. 33. Kerítés népie­sen. 34. Gazdasági növény fel­ső része (az utolsó négyzet *9ZV1. 37. A finnek nagy nem­gatottja karmester nélkül is a kontinens legjobb csa­patai közé tartozik. Az NSZK—Szovjetunió 4:l-es mérkőzés eredmé­nye ismeretében sem Í£- hetnek messzemenő remé­nyeink. Következő Európa- oajnoki ellenfelünk Szov­jetunió együttese, nem ré­gen összeroppantotta a ve­lünk hasonló felfogásban, de harciasabban futballozó jugoszláv válogatottat. Erőnlétük kifogástalan, technikai felkészültségük, ha nem is múlja felül a magyar válogatottét, de taktikai szempontból ütő­képesebb csapat. Ez per­sze következésképpen nem azt; jelenti, hogy biztos to­vábbjutók. A különféle já­tékstílusban futballozó csa­patok között igen gyakran megtörténik, hogy az elért eredmények alapján gyen­gébbnek minősített együt­tes legyőzi a nagyobb ered- m ényekkel rendelkezőt. Er­re mondják a vesztesek, hogy „kellemetlen ellenfél Volt”. Most már „csak” az a kérdés, hogy az EB elő­döntőjében pályára lépő magyar válogatott képes lesz-e erőnlétére olyan tak­tikát építeni, amely kelle­metlen lehet ellenfelének? Hogy nem lesz könnyű feladat, annyi bizonyos. Je­lenleg ugyanis Európában egy ■ labdarúgó-válogatori van, amely tud az adott helyzetnek megfelelő tak­tikával futballozni, s ez az NSZK együttese. A nyo­mában s'éóki. Aztán meg­közelítően azonos szinten mdádg-'h -SZovjet és az an­gol labdarúgás, amelyet egv seregnyi csapat követ, élén a magyar, a belga, az olasz stb. válogatottal. A sorrend nem hivatalos s nem is vitathatatlan. "Hi­szen a labdarúgás, a játék mindig tartogat meglepeté­seket is. De azért jó tudni, mire vagyunk képesek.^ Banczik István Bunda nyáron?! (Vízszintes b.:) Ne reméld, hogy más valakiben (Vízszintes 27.:) találsz barátot, (Függőle­ges 1.:) mint abban, aki ben­ned találta meg (függőleges 21.:) barátját. A június 4-én közölt kereszt­rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalmat nyertek: Kraj- csir István, Kunszentmiklós, Övoda u. 15., Dékány Erzsébet Kiskunfélegyháza, Kazinczy u. 1. II. 4., Fehér László Bugac, Felsőmonostor 577., Dergecz Jó- I zsef Baja, Kölcsey u. 43. IV. 18., Mécs Ferencné Baja, Béke tér 7. A keresztrejtvényt péntek dé- lig lehet beküldeni. » Hovatovább már közhelynek számít, hogy azokban a s^or - ágakban, ahol pontozással is eldőlhet egy-egy mérkőzés sor­sa, számos vidéki egyesület panaszkodik a fővárosi bírók tévedéseire. Így van ez sok esetben a különböző jellegű küzdő sportokban is, ahol egv- egy akció hová ítélésnek sorsa sokszor az adott mérkőzés vég­kimenetelét dönti el. Különösen sok panasz merül fel mostanában a birkózóver- senvek bírói ténykedésével kap­csolatban. Elsősorban a kupa- jellegű és a pontszerző egyéni versenyeknél „lóg ki a lóláb”. Felhozhatnánk néldának a Vá­cott megrendezésre került Du­nakanyar Kupa szabadfogású ifjúsági egyéni és csapatver­senyt is, ahol hármas tét állt a versenyzők előtt; az aranyjel­vényes szintnek megfelelő nont- szám gyűjtése, a csapatelsős1'' °r megszerzése, válogató jellegé­nél fogva a kerettagság bizto­sítása. A váci versenyen — megyér-v | színeinek képviseletében — Y** Innszentmiklósi birkózó a do­bogó széléig verekedte m»"'4 — 0 hibaponttal! S csodát^*''" módon mindkettőt megfosztot­ták az éremszerzés lQhetősé"^ tői. Olyan helyzetekben, am5 kor a kétváll lehetősége fei sem merülhetett. De fenn­hatnánk példának a vidékbe' nők debreceni Jobbágyot aki ugyancsak vé.zig tám"'" felfogásban mérkőzött és a '**"* peli Dévai ellen kettős in*'- után leléptették — passzívig sért. Szóval bunda, bumlácska már a birkózásban is. S lo*r főbb vészéivé abban rejti’' hogy az ifjúsági versenyző*- körében sem ismeretlen, sőt. . Aminek előbb-utóbb kárát vau ja majd a magyar birkó'"' sport. •' K. S. zeti eposza. 39. Szörny. 40. Az emberi lábfej része. 43. Csava­rog, kószál. 48. Fiatal szovjet sakkmester. 49. Ugrás teljes át­fordulással. 52. Égitest. 54. Fo­lyadéknak és szilárd anyagnak együtt áramló keveréke (bá­nyászati kifejezés). 55. Híres gyomai nyomdászcsalád. 59. Félbevágott kártya! 60. I. Z. P. 61. „Szeretem megcsókolni . . . aki elmegy (Ady). 63. ö. A. 64. Protaktinium vegyjele. 65. S. T. Beküldendő: a vízszintes 3. és a függőleges 1. számú sorok megfejtése. B. J. A június 4-én közölt kereszt- rejtvény helyes megfejtése}

Next

/
Thumbnails
Contents