Petőfi Népe, 1972. május (27. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-07 / 106. szám

Röplabda Jól szerepelnek a kecske­méti férficsapatok a röp­labda NB II-ben. Kecskeméti Volán— BKV Előre 3:0 Kecskemét. 200 néz. V.: Mészáros. K. Volán: Pápai, Mizsei, Szekeres. — Konyári, Szeg­halmi, Domokos. Csere: He­gedűs Z., Maczák, Barta. Kecskeméti Volán Tatabányai Bányász 3:0 Kecskemét. V.: Gál. K. Volán: Mizsei, Szeke­res, Hegedűs Z. — Ko­nyári, Szeghalmi, Domokos. Csere: Pápai. Kocsis, He­gedűs S., Maczák, Sinkó, Török. Mezőfi SE—BKV Előre 3:0 Kecskeméti Dózsa— Szolnoki Dózsa 3:1 K. Dózsa: Tóth, Hebling, Németh — Csonka, Járosi, Surányi. Edző: Variú Lajos. Közepes játékkal is biz­tos győzelem. Jó: Németh. Dunaújvárosi Kohász— Bajai Fehérneműgyár 3:2 Lehel SC— Bácsbokodi Tsz SK 3:0 Bácsbokod. NB II-es női mérkőzés. V.: Borsányi. Kézilabda A MEGYEI BAJNOKSÁG EREDMÉNYEI FÉRFIAK D'Ii csoport: Jánoshalma— K'niygi SE 31:25, Kecel—Gara 17 5, Nagybaracska—Bácsal­más 21 :14, Kalocsa—Balotaszál- lás "1:16. Dávod—Bajai Vasas MT^ 18:23, Dávod—Nagybaracs­ka 5:8. A bajnokság állása 3. B. V. M. 7 5 — 2 147:119 10 2. Rácsaim. 7 5 — 2 137:111 10 3. Nagy bar. 7 5 — 2 109:95 10 4. Gara 7 4 — 3 141:122 8 5. Kalocsa 7 3 1 3 135:129 7 6. Dávod 7 3 1 3 131:129 7 1. Jánosh. 6 3 — 3 143:139 6 8. Kinizsi 7 2 1 4 146:165 5 9. Kecel 7 2 1 4 82:123 5 10. Balotasz. 6 — — 6 101:144 — ÉSZAKI CSOPORT K. MFSC—K. Építők 21:14, Kiskőrös—La josmizse 17:15, K. Mathiász—Radnóti SE 29:25. A bajnokság állása 1. Kiskőrös 7 7 — 2. Lajosmi. 6 5 — 3. K. Ép. ifj. 5 3 — 4. K. Math. 7 3 — 5. K. MFSC 6 2 1 6. Kkh. ifj. 6 2 — 7. Radnóti 6 11 8. T.kécske 5------­— 177:101 14 1 153:101 10 2 94:96 6 4 142:147 6 3 123:127 5 4 105:171 4 4 118:134 3 5 88 :128 — NŐK Kiskunfél egyháza—Városföld 4:13, Dunavecse—Kiskőrös ifj- 8:14, IGV—Soltvadkert 13:4, — Bácsalmás—Jánoshalma 9:9, KTE—Dunapataj 37:4. Kiskun­halas ifj.—Baja 12:12. A bajnokság állása 1. Bácsalmás 4 3 1 — 75:16 7 2. Jánosh. 4 3 1 — 45:27 7 3. KTE 4 3 — 1 82:27 6 4. Városföld 4 3 — 1 61:22 6 5. Kkh. ifj. 4 2 1 1 43:33 5 6. B. Bácska 4 2 1 1 29:30 5 7. Kisk. IGV 3 2 — 2 33:16 4 8. Kisk. ifj. 4 2 — 2 29:44 4 9. Kkfháza 3 — 1 2 13:49 1 10. Dunavecse 4 — 1 3 28:67 1 11. S oltva dk. 4 — — 4 18:64 — 12. Dunapataj 4 — — 4 10;73 — A vasárnap kiemelkedő eseményei Kecskeméten A sstalltcn iss Ismét hat sportágban rendeznek bajnoki mérkő­zéseket és versenyeket. A sort a vívók kezdik el már 9 órakor a Béke téri Álta­lános Iskolában a III. o. női tőrversennyel. A Pető- fi-tekepályán 9.15-kor kez­dődik a K. Petőfi—Zuglói Danuvia NB II-es férfi te­kemérkőzés, a Hosszú utcai iskolában pedig 9.30-kor a K. Spartacus—DVSC női NB II-es asztalitenisz-találkozó. Délelőtt 11 órakor kerül sorra a K. Építők—Tisza Cipőgyár NB II-es férfi­kézilabdamérkőzés. Az NB I. B-s férfi ifjú­sági atlétikai CSB második napi versenye a SZŰR be- , fejezése után, 14,30-kor' kezdődik a K. Dózsa—FTC ; és a BEAC csapatai között. ' Végül a nap legérdeke­sebb labdarúgó-eseménye a i KTE—HÓDGÉP NB III-as ! mérkőzés 17 órakor kezdő- j dik a Városi pályán. A : kecskeméti csapat remél­jük, jó játékkal és győze­lemmel feledteti szurkolói­val a múlt vasárnapi ki­siklást. Kiskőrösön Rangadó lesz a javából. A Jánoshalmi Spartacus csapatát nagy érdeklődés­sel várják. A mérkőzés 17 órakor kezdődik. Kiskunhalason A Kiskunhalasi Sparta­cus—Váci Fonó NB Il-er kézilabda-mérkőzés délelőt' 10.30-kor lesz. A halasi csa­patnak nagv szüksége len ne a pontokra. Baján A Bajai Fehérnemű­gyár—Soproni Postás NB II-es női kosárlabda-mér­kőzést 10 órai kezdettel a szabadtéri pályán rendezik. A megyei labdarúgó-baj­nokság 27. fordulója követ­kezik, s megkezdődött a hajrá a feljutásért. A Fém­munkás előnye jelenleg 3 pont, de ezzel aligha dőlt el a verseny, mert néhány rangadó még hátra van. Az élen tehát még minden le­hetséges. A táblázat alsó végén viszont már aligha változik a helyzet. A Vá­rosföld papíron ugyan még bentmaradhat, de gyakor­latban erre már nincs ko­moly esélye. A kiírás sze­rint csak egy csapat esik ki (feltéva, ha az NB III-asok is megállják a he­lyüket). A hét legérdekesebb ta­lálkozói a Bajai Bácska— Alpár, ahol két gyengébb formában levő élcsapat mérkőzik., A Radnóti SE— Bácsalmás mérkőzésen is sok múlik. A Kun Béla SE—K. Volán, a Vaskút— Kiskunma jsa, Gábor Á.— Szamuely, Izsák—Soltvad­kert és Hajós—Tiszakécske mérkőzésen a hazai csapat látszik esélyesebbnek. A Tompa—Kalocsai VTSK-ta- lálkozó pedig háromesé­lyes. K. Likőripar—Kiskunmajsa 14:2 Győztesek: Király B. 4, Illés 4. Berende 3, Fazekas 3, ill. Bognár 2. K. Fémmunkás—Kiskőrös 11:5 Győztesek: Nagy I. 4, Ve- roszta 4, Papp 2, Varga Z. 1, ill. Atkári 2. Sebestyén 1, Várszegi 1, Matusik 1. Radnóti SE—K. Tervezők 9:7 Győztesek: Drenda 4, Sinkó 3, Nagy 2, Ács O., ill. Dézsi 3, Balogh 2, Kávássy 1, Badócz 1. Dávodon megyei sei-dülő- és újoncversenyt rendez­tek az alábbi eredménnyel: Serdülők: Leány egyéni: 1. Balázs I. (Dávod). 2. László E. (Dávod), 3. Héjjas A. (Dávod). Leány páros: 1. László— Héjjas (Dávod), 2. Balázs— Kollár (Dávod). Fiú egyéni: 1. Balázs (Dávod), 2. Somogyi (Nagy- baracska). 3. Bársony (Dá­vod). Fiú páros: 1./Balázs—Fá­bián (Dávod), 2. Dara—So­mogyi (Nagybaracska). Újoncok: Leány egyéni: 1. Balázs I. (Dávod), 2. László É. (Dávod), 3. Héj­jas A. (Dávod). Leány páros: 1. Héjjas— Német (Dávod). 2. Janko- vics—Kővári (Dávod). Fiú egyéni: 1. Dora (Nagybaracska), 2. Somogyi (Nagybaracska), 3. Fábián (Dávod). Fiú páros: 1. Dora—So­mogyi (Nagybaracska), 2. Fábián—Bársony (Dávod). Építtetők, figyelem! Nagyobb mennyiségű VÁLYOG ELADÓ. Homok, folyami ka­vics házhoz szállítását vállaljuk. DÓZSA MG. TSZ. Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zsilinszky u. 20. 1188 Kecskeméten a fedett uszoda mögött gyors ütemben halad a városi sportcsarnok építése. Hamarosan helyére kerül a hatalmas vasszerkezet utolsó darabja is. Lá­togatásunk alkalmával éppen Holmann Károly ácsbrigádja az állványozási munka utolsó szakaszát kezdte meg. (Tóth Sándor felvétele) !Hfct Mégeiyszer s Mi „i§yri!” Elmúlt, befejezett dolgokkal általában nem okos dolog fog­lalkozni, s a félbeszakadt Dá­vod—Nagybaracska kézilabda­mérkőzés ügye is csak azért került harmadszor is a sport­rovat hasábjaira, mert a na­pokban levelet kaptunk Dá- vodról. Így hangzott: „Sajnálattal vettük tudomá­sul, hogy a Dávod—Nagyba­racska mérkőzés elferdítve ke­rült az újságolvasók elé. Ed­dig abban a hitben éltünk, hogy a sajtó igyekszik a rea­litások jegyében dolgozni. Nem a fegyelmi határozat ellen ér­velünk, hanem a valóság fényrehozatalát kérjük lekö­zölni, és nem azt, hogy Kecs­keméten határozzák meg, hogy mi történt Dávodon.” Eddig a levél, amit ponto­san 45 aláírás hitelesít. Nos, tehát nézzünk szembe a dolgokkal. A sportrovat áp­rilis 22-i számában „Egy bot­rány és előzményei” cím alatt foglalkoztunk részletesen a dávodi eseményekkel. A cikk alapja elsősorban a játékve­zetői jelentés, amelyet a me­gyei szövetség rendelkezé­sünkre bocsátott, valamint Gál József sportköri elnök le­vele, amelyet, ha összevetünk a játékvezető által előadottak­kal — akkor eléggé pontosan ki lehet bontakoztatni a té­nyeket. Maradjunk tehát a „realitá­sok talaján”, s idézzünk a sportkör elnökének leveléből. „A pályán igen forró volt a légkör és sok szabálytalanság fordult elő. A vendégcsapat közismert erőszakos stílusa, s a hazaiak eredménytelensége feltüzelte a nézőket. A vélt bírói tévedések is fokozták a hangulatot. A második félidő­ben a hazai csapat átvette a játék irányítását. Eredményes akciókat vezettek és a vendé­gek, tehetetlenségükben fokoz­ták a durvaságokat.” A továbbiakban a helyi sportköri vezető pontosan ugyanúgy írja le az esemé­nyeket, mint a játékvezető, a végén azonban hozátette az alábbi megjegyzést, „Nagy Ferenc nem elégedett meg tettével, hanem még a közönséggel is szemteienkedni kezdett. E»:or egy nem dá­vodi illetőségű személy hátul­ról belerúgott.” Eddig az idézet, s most hadd mondjuk el mindkét fél meg­hallgatása után a saját véle­ményünket. — Láttunk már néhány száz kézilabda-mérkőzést, sőt, saj­nos, botrányt is láttunk ele­get. Olyat is, ami az itt emlí­tett esetnél jóval súlyosabb volt. Tudjuk, hogy a kézilab­dajáték nem „kisasszony­sport”, de — s ezért ne hara­gudjanak a dávodi szurkolók — már azt is tapasztaltuk, hogy a hazai közönségnek mindig az ellenfél a durva csapat. Persze, ez nemcsak Dávo­don van így, hanem Kecske­méten, Baján, Nagybaracskán, sőt, még Budapesten is. Nem kívánunk itt vitát in­dítani arról, hogy a játék el­durvulásában mennyire hibá­sak a szabályok, mennyiben a játékvezetők, a játékosok, sőt a közönség is. Egyet azonban le kell szö­geznünk világosan. Bármi tör­ténik is a pályán, a megtor­lás a játékvezető feladata, s az említett esetnél ez meg is történt. Az esemény króniká­sa még arról emlékezett, hogy a játékos „szemtelen” volt a közönséggel, arról viszont nem beszélt, hogy a közönség hogyan viselkedett a játékos­sal szemben, azon felül, hogy az egyik néző hátulról belerú­gott. Én azt hiszem, hogy ezt jobb nem feszegetni. A történteket pedig zárjuk le azzal, hogy mindannyian tanultunk belőle. A sport ma­radjon sport, még akkor is, ha kézilabda a neve, s a kö­zönség pedig elégedjen meg a csapata biztatásával, s a dön­tést, vagy megtorlást bízzák a játékvezetőre, mert az a dolga. Ml pedig hasonló ese­teknél a jövőben sem fogjuk véka alá rejteni a vélemé­nyünket. Szabó Zoltán A jó szerencsét becsülni kell VÍZSZINTES: 1. Régi magyar mondás; folyta­tása a függőleges 11. számú sorban. 11. A kezdet kezdete! 12. Szó- összetételekben. a leve­gővel való kapcsolatot jelenti. 13. Egyfajta ma­jom. 14. Igen egynemű betűi. 15. Irén orosz vál­tozata. 17. Neves szovjet illuzionista. 19. Nem több. 21. Bár nem szí­nész, a színielőadások fontos résztvevője. 22. Francia folyó, véres üt­közetek színtere az első világháborúban. 24. öt­let. 25. Arra a helyre. 26. Személyes névmás. 27. Mértékegység, röv. 29. Köles páratlan betűi. 30. Kötőszó. 31. Alapo­san. 35. Erdei vad. 36. Skiccel. 37. Pályaudva­rok járdája. 39. Néha le­fut a harisnyán. 40. Ka­cag. 42. Utolér. 43. Úttö­rő egység. 45. Kanalaz. 45. Férfinév. 47. A víz­szintes 13. számú egyne­mű betűi. 49. Építészeti stílus. 51. Lapos edény. 52. Dátumrag. 53. Kor­szakot neveztek el róla. 55. Üledékes kőzet. 58. Minden embernél külön­böző, csak az ikreknél lehet egyforma. 59. Ne­vezetes országgyűlés helyszíne. 61. Az „Olympia” vi­lághírű festője. 62. Folyó, amely Hollandiában folyik a tenger­be. 63. Uszít. 65. Huzalvég! 66. A vándorszínészek szekere. 67. Szomszédos betűk. 68. Zsendi- oe (sajt). 70. Shakespeare egyik királyalakja. 72. Keresztül. FÜGGŐLEGES: 1. Lenin Bé­ke-díjas chilei költő (Pablo) 2. Mesealak. 3. Egészséges ital. 4. Az egykori Babilónia főváro­sa volt. 5. Rövid dolmánysza­bású posztókabát. 6. Ó-egyipto­mi isten. 7. Helyrag. 8. A tava­szi szántásban fontos a szere­pe. 9. Egérnév a mesében. 10. Bár ő sem színész, a színházi előadásoknak ő is, fontos részt­vevője. 16. járom. 18. Aktatás­kában hordjuk. 20. Baráti ál­lam névjele. 22. Gyorsan boru­ló elemi régaecske. 23. Festő szerszám. 26. Katonai vezény­szó. 23. Mint vízszintes 45. szá­mú. 31. Offenzívába kezd. 32. Áramforrás. 33. Gyümölcs. 34. Nemzetközi díj alapítója. 36. Ütlegel. 38. összetételekben újat jelent. 41. Rómeó és Júlia sze­relmének színtere. 44. Fertőtle­nítő szer. 46. A vízszintes 39. számú igéje. 48. Disznópásztor. 50. A középkori várakból ez maradt. 5L Hivatalos lapja az „Élet és Tudomány”. 52. Nagy esők okozzák. 54. ízesít. 56. Tengeri hal. 57. Ide talál néha a céllövő. 58. A Rajna legna­gyobb svájci mellékvize. 60. Is­mert párizsi divatcég. 62. „ . . . patrio” (hazai szokás szerint). 64. Három a zenében. 66. Csalá­di házacska (ford.) 69. Éden egynemű betűi. 71. Menet vége! BEKÜLDENDŐ; « idaszintes 1„ függőleges 11. számú sorok megfejtése. (EmŐdi Béla) Az április 30-án közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: (Vízszintes 1.:) Társulva a gyöngék is erőre kannak, (füg­gőleges 1.:) Tanítás közben ma­gunk is tanulunk. Az április 30-án közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­séért könyvjutalmat nyertek: Cs-ányi Béláné Kecskemét, Jó­kai u. 34., Szij jártó Gyűl ári é Kiskőrös, Kossuth Lajos u. 53., Fövenyessy Katalin Solt, Ta­vasz u. 2., Szamosfalvi Ilona Szánk, Béke u. 37., Kocsány János Pálmon o-stora, Petőfi u. 43/2, Szántai Lukácsné, Kun- szentmiklós, Rákóczi u. 19. A rejtvény megfejtését pén­tek: délig tehet beküldeni.

Next

/
Thumbnails
Contents