Petőfi Népe, 1972. április (27. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-16 / 89. szám

Olvasó-író találkozó A kultúrterem zsúfolá­sig mértéit ezen a délutá­non. Négy órára jelezték a kezdést, de háromne­gyed négykor már egy üres pótszéket sem lehe­tett találni a teremben. Bácskai, a rendezvény szervezője, idegesen sza­ladgált fel és alá, s ag­gódva érdeklődött, kész van-e a vendég duplája, friss, szénsavas-e az üveg kristályvíz az asztalon. Négy óra múlott öt perc­cel, mikor megérkezett Zsongorádi. Kissé liheg­ve, de azért könnyedén szaladt fel a színpadra vezető három lépcsőn. Percekig tartó taps dü­börgőit fel a nézőtéren. Bácskai udvariasan lese­gítette a vendég kabátját, aztán csendet kért: — Kedves elvtársak! Azt hiszem, mindnyájuk nevében beszélek, amikor szeretettel üdvözlöm a körünkben megjelent Zsongorádi elvtársat. Fel­kérjük, tartsa meg elő­adását, utána pedig vá­laszoljon kérdéseinkre. A teremben helyet fog­laló mintegy kétszázöt­ven író feszült érdeklő­déssel nézett Zsongorádi, a méltán népszerű olva­só felé. — Bocsánat a késésért, de ma már volt egy író— olvasó találkozóm. Hogy is lettem olvasó? Egysze­rű paraszt szülők gyer­meke vagyok. De taná­raim már az általános iskolában felfigyeltek ol­vasási készségemre. Per­sze, az ábécé elsajátítá­sa csak az első lépés volt. Számtalan átvirrasz­tott éjszaka, napi öt-hat órai gyakorlás adta meg azt a biztonságot, amely- lyel sikerült elérnem, hogy most csak belela­pozok egy könyvbe és már csalhatatlanul tu­dom, érdemes-e elolvas­ni. Alig tizenegy eszten­dős voltam, amikor már az egyik jónevű kölcsön- könyvtár szerződtetett tagjai sorába. Aztán si­ker és kudarc váltako- • zott életemben. Hívtak már engem Nyugatra is olvasni. De én azt mond­tam; nem hagyom itt a Szabó Ervin kölcsön- könyvtár 2-es számú fi­ókját. ügy érzem, hazai íróinknak nélkülözhetet­len vagyok. Ne vegyék nagyképűségnek, de az irodalom nélkülem telje­sen céltalan és felesleges lenne. Ez ad erőt a to­vábbi munkához... Es most, ha van valami kér­désük, szívesen válaszo­lok. A tömött sorokban ülő írók hatalmas tapssal ju­talmazták az értékes elő­adást, aztán záporozni kezdtek a kérdések: — Előbb hosszan érleli magában az alapötletet, hogy mit olvasson? — Ez váltakozó. Van, amikor évekig készülök, koncentrálok a műre, van amikor improvizá­lok, rögtönzők. Meglátok a kiratkaban egy köny­vet, azonnal benyitok, megvásárolom, s már a pultnál olvasni kezdem. — Tervei? — Az Olcsó Könyvtár soron következő kötetére gyűjtök. — Az olvasáson kívül van-e még valami mel­lékfoglalkozása? — Igen. Golyóstoll-ja- vító kisiparos vagyok. Így személyes érdekem fűző­dik hozzá, hogy regény­íróink, költőink, humo­ristáink minél többet ír­janak. Még jó másfél órai közvetlen hangú baráti beszélgetés után Bácskai mondta a zárószót: —Azt hiszem, mindnyá­junk nevében szólok, amikor megköszönöm Zsongorádi elvtárs érté­kes előadását. Reméljük, hogy máskor is megjele­nik körünkben. Zsongorádi kedvesen bólintott és magára vette kabátját. De még sokáig nem tudott szabadulni az autogram-kérők ost­romától. Galambos Szilveszter Bencédy József Dr. Bencédy József, a Művelődésügyi Minisztérium főosztályvezetője, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Magyar Nyelvészeti Tanszékének adjunktusa Kecske­méten járt. Előadást tartott a Tudományos Ismeret- terjesztő Társulat által szervezett szónokképző tan­folyamon, az Óvónőképző Intézetben. Ezt az alkalmat használtuk fel arra, hogy a Petőfi Népe olvasói szá­mára bemutassuk őt, és néhány kérdésre választ adjon. — Mi a véleménye a szónokképző tanfolyamról? — Több mint tíz éve, hogy például a pártbizottsá­gok, szakszervezetek stb. szónokképző tanfolyamokat szerveznek. Jónak tartom ezt a kezdeményezést. És feltétlenül szükséges. Azért fontos ez a tanfolyam, mert sok a lapos, terjedelmében hosszú, tartalmában „kevés” beszéd. Foglalkoztat bennünket az út tematika összeállítása: mely jobban megfelelne a friss igények­nek, az aktualitásoknak. — Arra kérjük, legyen szives összefoglalni: hogyan, milyennek látja a mai magyar nyelv állapotát? — örvendetes, hogy a felszabadulás óta eltelt év­tizedekben a nyelvművelés köre, hatósugara kiterjedt. Gondolok itt Lőrincze Lajos előadásaira, a Rádió, a Televízió műsoraira, Grétsy nyelvi vetélkedőire. S a különböző szerkesztőségek számára évek óta szerve­zünk nyelvművelő tanfolyamokat Néhány napilapnak nyelvművelő rovata van vagy volt. Számos vidéki lap­nak van vissza-visszatérő nyelvművelő cikksorozata. A Magyar Üjságírók Szövetsége anyanyelvi bizottsá­got szervezett, mely nyelvművelő megbeszéléseket tart, irányítja az újságíróiskolán levő „Nyelvművelés és stílus” című tanfolyamot. Sokat változott, javult az iskolai anyanyelvi oktatás: a középiskolákban közép­pontba került a nyelvművelés és a stílus, az általános iskolákban megerősödött a nyelvművelés. Általában: sokat javult a magyar nyelv állapota. De még mindig jellemzi sajtónkat és közéleti nyel­vünket: szürkeség (szűk szókincs stb.); újra haszná­lunk felesleges idegen szavakat; a közérdekű témák­ról nem tudunk vonzóan és közérthető stílusban szól­ni. (Bár ez nehéz, de nem szabad erről lemondani...) — Végül hadd érdeklődjünk munkájáról..; — A Művelődésügyi Minisztériumban dolgozom, a közoktatás-politikával foglalkozunk ... Kevés időm jut a nyelvészeti kutatásra. Az újságíróiskolán tartok elő­adásokat, nyelvművelő cikkeket írok. Szekér Endre Fredj — mondja anyám. — Szólj apádnak, hogy ^ egy kicsit jöjjön ide. Mondd neki: Apám, (essék jönni dinnyét enni... Anyám felemeli a kezét és a felszántott földek felé mutat. Látok ott egy férfit, aki ráhajol az ekére. Ló húzza az ekét a barázdában. A porhanyós föld csiklandozza a talpam. Az eke szétvágott gilisztákat forgatott ki a földből. Guggolok és ezeket nézem. Mire a dűlő végére érek, két ekést látok szántani. Az egyik most fordítja meg a lovát, a másik messzebb van. Emez dudorászik. Odaszaladok hozzá és meg­nyugszom, mert látom, hogy bajusza van. — Apám, tessék jönni dinnyét enni — mondom neki. Az ember rámnéz és nagyot nevet: — Én? Tényleg én menjek? Anyád nem hiszem, hogy örülne neki. Ezt a hangot nem ismerem. Megijedek és sírni' kezdek. — Laci! — kiabál a másik férfinak. Az megáll a lovakkal és odajön. Halkan beszélgetnek. Aztán rám­néznek és hahotáznak. — Te hülye — mondja anyám, amikor az udvarra érünk. — Láttam, hogy mit csináltál. — Haggyad — mondja a bajuszos. — Kicsi ez még. — Mikor én mindenkinek azt mesélem, hogy te akkor katona voltál, amikor ő született. Ezt a szé­gyent. — Ugyan, ne törődj ezzel. Majdcsak megszokja az arcom. Esszük a dinnyét az udvaron. Nagy, levágott cik­kely van a kezemben. Már teljesen kirágtam. A rózsa­szín lé végigcsurog a könyökömig és azonnal meg­szárad. A bajuszos rámnéz. Vidám fények vannak a sze­mében. — Menj játszani — mondja anyám, aztán a baju­szoshoz fordul: — Nem fogod ki a lovakat? — kérdi és egy kicsit hozzádűl. Ott ülnek egymás mellett egy széken. — No — szól hozzám a bajuszos. — Hát ennyire ízlik? Adjak még? Állok előttük. A bajuszos meg csak néz és moso­lyog. A kezem ragacsos. — Hát jól van — mondja. — Most menj szépen játszani. Nincs kedvem elmenni. Bámulom őket, ahogy ar­cukra rásüt a nap. A bajuszos hol anyámat nézi, hol engem. Aztán anyám hajára teszi a kezét. Egy barnás fürtöt az ujja köré teker — Nem hallottad? — kérdezi anyám. — Azt mond­tuk, elmehetsz. A bajuszos megfogja a kezem és kicsit magához húz. — Tudod, hói fészkel a pacsirta? Ugye nem? Hát majd én megmondom neked ... A búzában. Menj, ke­ress egy pacsirtafészket! P acsirtát már láttam fent a levegőben, de nem tudnám megkülönböztetni a többi madártól. Fent lebeg mindig és nagyon szépen énekel. Elindulok, hogy megkeressem, ök pedig ott ülnek mozdulatlanul a sok szétdobált dinnyehéj között. Néz­nek utánam és hallgatnak. Vastag por van a kocsiúton. Bokáig süllyedek. Két­oldalt kukoricatáblák. Csak megyek és nem találko­zom a búzamezővel. Bemegyek az egyik kukoricásba. Nagy, zöldbebur­Márton Klára: Ismerkedés költ csövek lógnak a szárakon. Az egyikből dús ku­koricabajusz lóg. Egy szomszédasszony van előttem ezzel a hosszú hajjal. A levegőbe szippantok. — Jó napot, szomszédasszony — mondom neki. — Miért kölnizte be magát? — Az uram vette a vásáron. Magát is bekölnizzem, szomszédasszony? Na, tartsa ide a fejét! Bebújok a szomszédasszony arcába és én is illatos leszek. — Mit főz, szomszédasszony? — Paprikáskrumplit. Nem kóstolja meg, szomszéd- asszony? — Adhat egy kicsit. Aztán sietek, meg kell keres­nem a pacsirtát.... — Ráér még, szomszédasszony. Ugye, ízlik a krump­li? Kolbászt is kell beletenni. Attól ilyen jó. — Nem adna egy kicsit abból is, szomszédasszony? — Dehogynem. Látja, egészen elfelejtettem, hogy kolbászt is adjak. Na, tartsa a tányérját. — Ez jó volt, szomszédasszony. Mondja csak, milyen világok ezek itt a földön? — Hát nem ismeri, szomszédasszony? Folyófűvirág. Az uram ültette, még a tavasszal. Ugye, szép a kert, szomszédasszony ? — Szép hát... Nekem csak rózsáim vannak. Látta már a rózsáimat, szomszédasszony? — Amelyik az ablaka alatt virít? Hát persze, hogy láttam. Ad majd belőle, szomszédasszony? — Hát persze, hogy adok... Átjönnek estére?... Szedhet egy csokorral. — Átmegyünk, szomszédasszony. — Na, akkor isten áldja. Megyek, megkeresem a pacsirtát. — Vigyen egy kis folyófűvirágot, szomszédasszony. Befőttes üvegbe tegye. Akkor nem hervad el. U osszú virágfüzért húzok ki a földből. A nyakam- ■* ba teszem és elköszönök a szomszédasszonytól. Megyek beljebb a kukoricásba. Jobbra-balra térek. Nem akar vége lenni. Az eget csak föntről látom. Már jó ideje gyalogolok, aztán egy tisztásra érek. Mindenféle fű nő itt. Hosszú szárú, sárga virágok van­nak a réten. A szélben hajladoznak. Apró kis ejtő­ernyők szállnak. Felérek egy dombra. Innen meglátom a tanyánkat A piros cserepek idevilágítanak és a gémeskúton ;; nehezék magasra van húzva. Visszamegyek a kukoricásba és megpróbálom arra venni az irányt, amerre az előbb a házat láttam. Senki sincs az udvaron, amikor odaérek. Megállók a dinnyehéjak között és nézem a becsukott ajtókat. Anyámat szólítom. Nem válaszol. Ekkor odamegyek az ajtóhoz és lenyomom a ki­lincset. Nem enged. Ekkor hirtelen félni kezdek. Ügy érzem, elköltöztek innen. És mert engem nem találtak, hát itt hagytak. Én vagyok az oka, mert elkószáltam. Leülök a tuskóra és sírni kezdek. De ekkor fel- röffennek a disznók. Megnyugszom. Ha őket se vitték el, akkor nem le­hetnek messzire. Még egyszer odamegyek az ajtóhoz. Az ajtó közepén kerek nyílás. Ezen benézek a szobába. Először csak a fehér csíkokat fedezem fel, a szem­közti falon. Az ajtó deszkái között hasadékok vannak. Ezek vetítik oda a fényt. Már nincs olyan sötét a szobában, mint abban a pil­lanatban, amikor benéztem. Látom a megvilágított ágylábat és a cserépedény egyik fülét is a szekrény kis részével. Megint anyámat hívom. Ekkor egy fehér folt meg­mozdul az ágyon. Jobban kimeresztem a szemem ... Nem tudom, ki lehet, mert a feje kiesik a látószögem­ből. Arra gondolok, hogy anyám mindjárt kijön és meg­ver. Látom a szúrós szemét, ahogy majd rámnéz. f yorsan elkotródok az ajtótól. Elindulok arra, amerről jöttem. Meg akarom keresni a tisztást, ahol ejtőernyősök és lepkék röpködnek a levegőben. Egy hereföldön megyek keresztül. Nemrég kaszál­hatták le, mert szúrja a talpam. A levágott törzsük­nél apró, sűrű levelek bújnak ki a földből. Ilyet szok­tam tépni annak a szürke nyuszinak, amelyet a baju­szos hozott nekem. Az ejtőernyőket nem találom. Van ugyan egy tisz­tás, de ez nem az. Itt nagy homokfoltok vannak és néhány fa. A levelük egyik fele hófehér. A homok között sárga fűcsomók nőnek. Kitépek egyet, és azzal játszom. Két bogár galacsingolyót görget a homokban. Valaki suttog. Felnézek a fára, onnan jön a hang. Minden falevél egyszerre rezeg, úgy suttognak. — Nem tudjátok, merre van a pacsirta? — kérde­zem. Egyszerre bólintanak, hogy nem. — Kikap a kislány, ha nem találja meg a madarat — hallok egy halk hangot. — Nem tudjuk, nem tudjuk... Eredj haza, kislány. Felállók. A levelek fehér oldalukat mutatják, amíg el nem tűnök szemük elől. Egy kocsiút keresztezi a kukoricást. Már sötétedik. Most jobbra fordulok, mert úgy érzem, arra van a .anyánk. I smeretlen ház előtt állok meg. Egy kutya láncra­* verve ugat, amikor meglát. Szaladni kezdek. Sö­tétedik, egyre csak sötétedik. Végigszaladok egy föld­úton. Aztán egy szénakazalhoz érek. Leülök. Olyan illata van a rétnek, mint a megvetett ágyamnak este, amikor már elálmosodom.

Next

/
Thumbnails
Contents