Petőfi Népe, 1971. november (26. évfolyam, 259-283. szám)
1971-11-24 / 278. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! A MAGYAR SZOCIALISTA M U N K Á S PÁ R T B Á C S - K IS K U N MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXVI. évi. 27S. szám Arat 90 fillér 1971. november 21. szerda Az utak síkosak, hóakadály nincs Di)U>oznnk a fa°ybritzádok A KPM megyei közúti igazgatóságának ügyeleti szolgálata tegnap reggel 7 órai állapotnak megfelelően a következő tájékoztatást adta: „A megye egész területén mind a fő-, mind az alsóbb rendű útvonalak járszolgálatot is. A megye székhelyen négy veit, Baján pedig tíz tagú fagybrigid dolgozik. Előkészítették a légfékek szükséges téli védelmét, a gépkocsikat fagyálló folyadékkal működtetik, ami mínusz 30 fokig nyújt védelmet. A Budapestre érkezett Sztanko Todorov bolgár miniszterelnök Működésben a téli üzemi szolgálat. Egy 5 tonnás tehergépkocsi indítását segíti Mészáros György, a fagybrigád egyik tagja. (Tóth Sándor felvétele) hatók, hóakadály nincs. November 23-ra virradó éjjei a megye egész területén váltakozó irányú, helyenként viharos erősségű szél mellett havazott. Az éjszaka folyamán 6 hóeke és az utak síkosságának megszüntetéséhez szükséges mennyiségű gépjármű dolgozott.” Amikor tegnap 16 órakor telefonon tájékozódtunk a legfrissebb jelentés felől, az UHH adó-vevő készülék jellegzetes sípjelei után éppen a kiskőrösi útmester- ség jelentkezésének fültanúi voltunk: „A reggeli jelentésünkhöz képest nincs változás”. S ezt az ügyeleti szolgálat az egész megye területére vonatkozóan megerősítette. Az utak járhatók, a síkosság elleni védekezés folyik. Ellenben hadd jegyezzük meg: a megyeszékhelyen lehetne szervezettebb is a hósltakarítás. Ennek — legalábbis, ami az átkelő tie.yek tisztítását illeti — kevés jelét figyelhettük meg az idei korán beállt télen! A VOLÁN műhelyeinek dolgozói az autóbuszok kilencven százalékában rendbe hozták a fűtő’oerendezé sebet. A többi jármű esetében az késlelteti a munkát. hogy a kereskedelem csak akadozva képes szállítani a szükséges berendezéseket és csöveket. A vállalat megszervezte az úgynevezett féli üzemi fagybrigádok éjszaka . dolgoznak, s reggelre menetkész állapotba hozzák a gépkocsikat. A teherszállító járműveket felszereltél: hóláncokkal, hólapátokkal. Az elmúlt három nap alatt hat esetben akadt munkája az autómentő szolgálatuknak is. Sztanko Todorov, a Bolgár Népköztársaság Mi- j nisztertanácsának elnöke Fock Jenőnek, a magyar forradalmi munkás-paraszt j kormány elnökének meghí- vására — kedden délelőtt [ hivatalos baráti látogatásra Magyarországra érke- | zett. A bolgár miniszterelnökkel együtt hazánkba irkezett felesége, Szonja Todorova. A bolgár kormányfőt a átogatásra elkísérte Nacso Papazov, a Bolgár Kom-1 nunista Párt Központi Bi- ' íottságának tagja, az álami tudományos, mflsza- íi-feilesztési és felsőoktatási bizottság elnöke, Ge- Drgi Pavlov, a Bolgár Kiommun'-ta Párt Központi Rizott^áeának ta^’a. a minisztertanács mellett működő gazdasági és műszaki-tudományos bizottság elnökhelyettese, Kiril Nesz- torov, a BKP Központi Ellenőrző-Rev zips '’-ízoti á- ga irodájának tagja, külügyminiszter-helyettes, Ivan Ivanov külkereskedelmi miniszterhelyettes, Sztoio Sztanoev, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövete a magyar fővárosban csatlakozott a bolgár miniszterelnök kíséretéhez. A bolgár vendégek fogadására az ünnepi zász- lódfszt öltött Ferihegyi repülőtéren megjelent Fock Jenő, a forradalmi munkás-paraszt kormánv elnök, dr. Ajtai Miklós, a kormány elnökhelyettese, pondor József éoítésügvi- és városfejlesztési miniszter, dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, Púja Frigyes, a külügyminiszter első helyettese. Negyed tízkor tűnt fel a légtérben a bolgár miniszterelnök különgépe. A repülőgépből kilépő bolgár kormányfőt és feleségét elsőként Fock Jenő köszöntötte. majd a bolgár vendégek üdvözölték a fogadásukra megje'cnt magyar közéleti vezetőket és a bolgár nagykövetség diplomatáit. Sztanko Todorov, kedden délután látogatást tett. Fock Jenőnél, a forradal- 1 mi munkás-paraszt kormánv elnökénél. Délután az Országházban mprrkezdődtek a magyar— bolgár tárgyalások. Lelassult a terményszállítás Eleken Jő a qabjna'íésilet — tártáéból a sütőipar A Fégen várt, de mégis hirtelen, jött csapadék nehéz’ helyzet elé állította az jlelmiszer-gazdasági üzemeket, vállalatokat. A rossz útviszonyok miatt lelassult a közúti szállítás, megakadt az eddig folyamatos talajmunka és. a betakarítás. Különösen • hátrányos helyzetbe kerültek a cukorgyárak, ’ közöttük is a kaposvári, amely a bajai járásban termesztett 1830 hold cukorrépának a termését az átvevőhelyekről nem tudja megfelelő ütemben továbbítani a vagonok hiánya miatt. A MÁV Szegedi Igazgatósága ugyanis a gyár által megrendelt asúli kocsikat nem képes idejében kiállítani. Pedig a bajai járásból 36 ezer tonna cukorrépát kell az üzemnek átvennie. Teljes kapacitással dolgoznak a megye malmai. A legtöbb üzemben két, illetve három műszakos a termelés. Csupán az influenzás megbetegedések miatt kellett helyenként a munkát átszervezni. A Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat 12 malmában havonta 1029 vagon lisztet őrölnek, s jelenleg is átlagosan öthónapi kenyérgaGyermekotthon épül A felvételről is jól látható, hogy milyen korszerű, szép állami gyermekotthont építenek Felsőszentivánon. 1972-ben már 120 gyerek lnkik itt kulturált körülmények között. Az új létesítmény elkészítésére 11 millió forintot fordít államunk. bona-kéízlet van raktáron. Ez elegendő a folyamatos termeléshez, abban az esetben is, ha az útviszonyok további rosszabbodása miatt a szállítás megakadna. A kecskeméti, a bajai, kalocsai, kiskunhalasi és a többi malom 6 ezer vagon búzatartalékkal rendelkezik, ami bőven fedezi a téli hónapok kenyérgabona-szükségletét. Egy- és kétkilogrammos csomagolt lisztből ezenkívül több mint 300 vagon van szállításra előkészítve. • •’* Bács-Kiskun megye négy sütőipari vállalata oó termelőüzemmel rendelkezik, ezenkívül Kecskeméten a Magyar—Szovjet Barátság Tsz-nek, Kiskunfélegyházán az Egyesült Lenin— Rákóczi Tsz-nek, valamint a kiskunhalasi fogyasztási szövetkezetnek van péksége. A Kecskemét és Környéke Sütőipari Vállalat nyolc—tíz napos készletet tárol lisztből, és ez a sütőüzemek folyamatos munkáját lehetővé teszi. A naponta 500—600 mázsa kenyeret és 150 ezer darab péksüteményt előállító vállalat magánfuvarozókkal is felvette a kapcsolatot. Ha a motoros járművek elakadnának az úton, lovas szónokon továbbítják majd a pékárut. * • • A Kecskemét és Környéke Sütőipari Vállalat hatáskörében tizenhét üzem működik a megye 56 sütödéjéből. Ezek között az alpárinak van a legkisebb ''TPrrdct-íra. Azért, hogy fennakadás a kenyérellátásban itt se legyen, a vállalat a tiszakécskei és a kiskunfélegyházi malomkő1 s-'MUttatia majd a l’sztet a s"+*de folyamatos üzemeltetéséhez K. A. A telisig iiíiideimaiai A ligha akad ma már “ felnőtt, vagy fiatal, aki ne tudná mit jelent a négy betű MSZBT: — Magyar—Szovjet Baráti Társaság. A Parlament kongresszusi termében 600 küldött tanácskozott két napon át a társaság mai és holnapi munkálkodásáról. Pontosan egy hónappal a második világháború befejezése után, 1945. júniusában alakult meg hazánkban az MSZBT elődje, Magyar-Szovjet Művelődési Társaság néven. Egyidős tehát a szabadsánaal: megszervezéséhez, létrejövete- léhez nem kellett különleges munka — az élet, a történelem parafálta az alapokmányt. Két és fél évvel ezután írtunk alá Moszkvában a Szovjetunióval a barátsági szerződést: alapja lett a későbbiekben a két országot összeköti) sokféle gazdasági, kulturális tudományos szerződésnek. Cnnyit talán a törté“ nelmi előzményekről, az MSZBT korábbi formájáról. Az utóbbi évek, a két évtized munkásságát az-'tán sokszor és sokféle módon megismerhettük. Korántsem csupán az ünnepek eseménysoraiból — ilyenek bőséggel, gazdag választékkal szolgáltak, zenei eseményekről könyvhetei ig és kiállításokig — hanem a magyar—szovjet barátságnak a közranok- ban sokasodott jeleivel is. Testvérvárosok, testvér- üzemek, diákok és tanárok csereuta-ásai. Nyelvkurzus sok itt és ott. Műszaki dokumentációs csere. Brigádok levélváltásai, amelyeket soha nem kellett szervezni. hiszen á barátságnak törvényszerűen megvannak a maoa spontán megnyilatkozásai is. A/őst, a Parlamentben a Baráti Társaság újszerű formáinak, a tagcsoportoknak a képviselői találk^zfo'- az ötévenként sorra kerülő kongresszus alkalmából. Ez a tagcsoport- forma is a baráti kötelékek elevenségéről és tartalmi gazdaoodásáról vall. A tértin Kohászati Müvekben alakult men az idén, ávri- lisban az új szervezeti forma, a kollektív tagság, a húszezer dola-~ó nyilvános felhívásira születtek országszerte a tagcsoportok. Ma már csaknem ötszáz van belőlük, iskoláktól gyárakig átszövik az országot. A küldöttek munkája szép számvetés volt. immár kilenc szovjet köztársaság gazdasági, Pidománvos és l;ulturális életét, mindennapjait ismeri kö~”lehhről a lakosság, az évenként rendezett kulturális nanok közvetítésével. Észt emlőről esztendőre nő a nyelvtanulás ioénye — és lehetői séoe. Jubileumi olvasó-noz- ralom, tudományos ü’és- zzakok, űrhajózási kiállPás, testvérvárosok cserekiálli- tásai, üzemek. brigádok vélemény cseréi teszik mind tartalmasabbá a barátságot, nem 'is szólva a tíz és tízezer turistáról, aki — itt és ott — köthette ár a személyes kapcsolatok fonalait. A két nép barátságá“ nak ez a reprezentatív eseménye — a mindennapokról tanácskozott. Olyan barátság mindennapjaiból. amelyet a távolságok nem. csökkentőnek, inkább mélyebbé for^át-ak, s amely nemzeti létünk szempontjából is meghatározó.