Petőfi Népe, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-10 / 161. szám

I olds! 1971. július 10, siómba* Korszerűsödő államigazgatás a ö Edit maradt... Manapság már — saj­nos — faluhelyen sem rit­kaság a válás, s abban sincs különbség a városi és a falusi emberek között, hogy a válás legfőbb áldo­zata a semmiről sem tehe­tő gyermek. Ezen a szo­morú helyzeten aligha le­het valaha is törvényhozá­si úton segíteni. Azon vi­szont már igen, hogy ed­dig a különélő szülőnek előbb a járási tanácstól kellett ’’láthatási enge­délyt” kérnie, ha gyermeké­vel találkozni akart, most pedig már ezt is helyben intézik el. A község lako­sait a helybeli tanácsnál általában személyesen is­merik, a járási székhelyen többnyire nem. Természe­tes tehát, hogy a helyi ha­tóságra lehet — és kell — bízni a láthatási engedély megadását. Ugyanez áll az egyéb gyámhatósági ügyek­re is, amelyekhez körülte­kintésre és nem utolsósor­ban a személyi, családi vi­szonyok ismeretére van szükség. A kérdés ezek után csak az: nem árt-e az ügyek menetének, a törvényes­ségnek, hogy a tanácshoz forduló embereket nagyon is jól, személyesen ismerik azok — nemegyszer tege­ző, sőt rokoni viszonyban is állnak velük —, akiknek az ügyintézés a munkájuk. Az új tanácstörvény alko­tásánál és az azóta megje­lent rendelkezések elkészí­tésekor is számításba vet­ték ezt: a járási hivatal­nak, valamint a megyei ta­nácsnak mindinkább az lesz a feladata, hogv a tör­vényességen őrködjék, a jogszabályok megtartását és az azok szellemében fo­lyó munkát ellenőrizze. (E téren nemzetközileg is el­ismerésre méltóak a ma­gyar igazgatási iigvintézés eredményei: a különböző jogorvoslatok során a ho­zott határozatoknak mind­össze 1.4 százalékát kellett megváltoztatni.) Másik rési probléma, hogy az állampolgárok II. ügyes-bajos dolgait külön­böző helyeken intézik, s ez sok szaladgálással, időpa­zarlással jár. Az igazgatás egyszerűsítése és korszerű­sítése során már eddig is jó néhány olyan munkate­rület került át a tanácsok­hoz, amely korábban attól függetlenül működött, így például tavaly a kereske­delmi felügyelet. Az Or­szágos Vízügyi Hivatal át­adta a tanácsoknak azok­nak az ügyeknek az inté­zését, amelyek a szélesebb körű lakossági vízszükség­letre vonatkoznak. Mind­ezekkel együtt a lakossági ügyeknek körülbelül a fele tartozik ma a tanácsokhoz, a többi más, különböző szervekhez. Természetes, hogy a további egyszerű­sítés és korszerűsítés meg­kívánja az ilyen különállá­sok minimálisra csökkenté­sét, s a legtöbb ügynek egységesen a tanácsok ke­zébe adását. S azért is, mert — itt van a leg­jobb, legélőbb társadalmi ellenőrzés. , A tanácsüléseken sűrűn esik szó arról, hogy még mindig sok a párhu­zamosság az igazgatási munkában. Megtörtént hogy egy házépítéshez előbb az illetékes tanács­nak kellett engedélyt ad­nia, azután a tájegység ide­genforgalmi intéző bizott­ságának jóváhagyására volt szükség — s a két aláírás, két különböző idő­pontban egyazon előadó tollából került az iratra. Hasonló eseteket bárki fel­sorolhat, Az igazgatás kor­szerűsítéséhez tartozik te­hát az is, hogy mindenféle fölösleges párhuzamot ki­küszöböljenek. Az elmondott intézkedé­sek és tervek mind a bü­rokrácia csökkentését szol­gálják. Az ügyek alapos kivizsgálása, a megfontolt döntéshozatal ugyanis nem bürokrácia. Az akták ide- oda tologatása, a fölösle­ges aláírások, igazolások bekérése, a döntések előze­tes „túlbiztosítása” — ami egyben a felelősség válla­lása alóli kibújás is — a bürokrácia. Ellene a leg­biztosabb védekezés az, ha az igazgatásban képzett és hivatásuk magaslatán álló emberek dolgoznak, s ha az ügyeket ott intézik, ahol ismerik az ügyfeleket és ahol a problémák meg­oldásának lehetőségei is adottak. A bürokráciamentes ügy­intézés azonban azt is je­lenti, hogy az igazgatás­ban dolgozókra s9k, érde­mi munka hárul. Ennek manuális részét hivatott csökkenteni/az irodai teen­dők mind nagyobb fokú gépesítése. Ma még ott tartunk, hogy a legegysze­rűbb gépekben — modern író- és számológépekben — is hiány van az igazgatás­ban: Ugyanakkor már el­kezdődött és évről évre erőteljesebben folytatódik a gépesítési program: nagyrészt elektronikus úton végzik az adó- és pénzügyi rendszer számo­lási munkáit, elkezdődött a személyi nyilvántartás gé­pesítése, ami azt jelentené, hogy hatósági igazolások tömege helyett egy hely­ről, percek alatt, gépi úton kaphatók a szükséges ada­tok. Ez 'azonban még tá­volabbi — ha nem is na­gyon távoli — jövő. A köz­vetlen feladatok az embe­rekre hárulnak. Az igaz­gatással foglalkozó szak­emberek szerint néhány éven belül el kell, és el is lehet érni, hogy a megyei tanácsok ne járjanak el el­ső fokon, s a kormányzati szerveknek ne kelljen egvedi ügyintézéssel fog­lalkozniuk. Az érdemi munka decentralizációja tehát egvben a jobb ellen­őrzés. elvi irányítás lehe­tőségét is megteremti. Vagyis olyan igazgatási munkát, amely méltó a szociálisa demokráciához, s teUes egészében azt szol­gálja. Várkonyi Endre Edit még második osztá­lyos gimnazista volt, ami­kor az NDK-ba, egy leány- ismerőséhez utazott, tenger­parti víkendezésre. Ott csakhamar megismerkedett Michael Frandorffal, egy tizennyolc éves fiatalem­berrel. Két esztendő telt el azóta, s ez elegendő volt ahhoz, hogy Edit és Mi­chael megszeressék egy­mást. A fiatalok 1970-ben és 1971-ben is két-három alkalommal — rövidebb- hosszabb időre — elutaz­tak egymáshoz. Kapcsola­tukról természetesen a szülők is tudtak, és mind­két részről úgy gondolták, hogy idővel majd egybe­kelnek a fiatalok. Helmuth Vilii Frandorf —Michael testvérbátyja — már nős volt, de feleségé­vel nem értették meg egy­mást Helmuth tavaly el­határozta, hogy „rendezi” családi életét, s hogy Szil­viától megszabaduljon, Nyugat-Németországba szö­kik, Edit utoljára tavaly de­cember végén és az év ele­jén járt Michaeléknél. Amikor visszaindult Ma­gyarországra, Helmuth is elkísérte a vasútállomásra. Ott Helmuth a megromlott házasságról kezdett pa­naszkodni Editnek, majd arról érdeklődött, Magyar- országról hogyan lehet Ju­goszláviába jutni. — Nem tudom, Helmuth, én igazán nem tudom — mondogatta Edit a fiatal­embernek. — Útlevéllel több helyen is, de hogy il­legálisan lehetséges-e vagy sem, azt egyáltalán nem tudom. Az viszont biztos, hogy a magyarok útlevél­lel szoktak Jugoszláviába utazni. Kérj te is útleve­let... Egy áprilisi napon Editet telefonhoz hívták. A bal­lagás előtt álló lány izga­tottan rohant a tanári szo­bába. Csak akkor nyugo­dott meg, amikor Michaelt 18. — Van magában valami kemény vonás ■— mondta Csapó — olyasmi, mintha valamit rejtegetne. Valami rosszat. Krisztina tiszta szívből nevetett. — Lehet, hogy néha nehézkes vagyok. De az nem rossz. Csapó hozott egy üveg konyakot is. Krisztina alig ivott belőle, ő sem sokat, de azért már kicsit meglát­szott rajta. Persze, az is lehet, hogy csak a lánytól támadt jókedve. Csodálta Krisztinát, mint valami kü­lönös ritkaságot. Új világot ismert meg benne. Hiszen ez a lány annyira különbözött Csapó eddigi társaságá­tól! Még a reflexei is mások voltak. Vidám, csapongó beszélgetés folyt köztük. Ismerke­dés. Két ember között mindig ez tűnik a legizgalma­sabbnak. — Szeret repülni? — kérdezte a lány. — Persze. — Miért mondta ezt ilyen szomorúan? — Szomorúan mondtam? , — Igen. — Néha nagyon nem találom a helyem. Minden hiábavalónak látszik. — Ezt nem értem. — Most én sem — nevetett Csapó —. de előfordul, hegy legszívesebben lehánynám az egész világot. Még talán a repülés az, ami tartja bennem olyankor a lel­ket. Persze, ezt úgy sem tudnám megmagyarázni. Csak az érti. aki maga is redül. — Na látja, akkor szerencséje van, hiszen minden­nap repülhet. — Igen ^ bólintott Csapó lemondóan —. minden­nap. Van olyan, hogy már az ötödik felszállás után pokolba kívánom az egészet. Ma láthatta, milyen sü­ket munka ez. — Semmi örömét sem talál benne? — örömöt?! Ha nagyon gazdag volnék, vennék egy repülőgépet és nagyokat repülnék. Arra, amerre a sze­mem lát. és úgy, ahogy akarok. — A lányra sandított — Magát szívesen elvinném. A lány nevetett, mintha valami nagy gyerekséget hallott volna. — Mit nevet? Azt, hogy elvinném? — Dehogy — mondta Krisztina és engesztelőén meg- slmogatta Csapó karját. — Képzelje, ha én a gyere­keimet csak akkor tanítanám, amikor kedvem kere­kedne rá, és fittyet hányva a tantervnek, éppen arról beszélnék, ami eszembe jut. — Ez más. Az iskola nélkül talán nem tudna élni? — Azt hiszem, nem nagyon. — Mese! Ha hirtelen kiderülne, hogy egy milliomos lánya, azonnal itthagyná ezt a kóceráit. és ki se száll­na őszig a luxusjachtjából. — A milliomos lányoknak is megvan a maguk isko­lája meg műtrágyaszóró repülőgépe. Csapó elgindolkodott. — Az lehet. Hosszú ideig nem szólt, a lány kutatva nézte: — Mi az, elszomorítottam? Csapó szomorúan mosolygott: — Magában van erő — mondta —bizonvos mérté­kig olyan, mint Bíró. Az a medveszerű, emlékszik rá? — Igen. És nagyon jólesett, hogy ezt mondta, hogy hasonlítok rá. És őbenne is van valami rejtegetett, valami rossz? — Nem, nincsen ■— mondta Csapó —. és lehet, hogy magában sincs. Most már nem is érzem úgy. Éjfél felé búcsúzott el. Időhúzásként megivott még egv fél deci konyakot, aztán elment. Nagvöt került, jólesett járnia a csillagos, világos éjszakában. Reggel három felé ért haza. szeretettel végignézett az alvókqn és észre sem vette, halkan fü- tyiirészett. Bíró nem aludt. Mikor Csapó meglőtt, görcsbe rán- dult a teste, beleharapott a pokrócba. De nem szólt, hogy ne fütvüliön. Kocsis szólt rá: — Az istenit annak a sárgarigó pofádnak, nem hagynád aludni az embert? (Folytatjuk) hallotta beszélni. A fiú ér­tesítette Editet, hogy báty­jával, Helmuth-tal együtt rövidesen Budapestre ér­keznek. A jelzett napon Edit kisétált a vasútállo­másra. A vonat pontosan megérkezett, és a két fia­talembert is magával hoz­ta. Michael Editékhez in­dult, Helmuth viszont kö­zölte, hogy disszidálni fog. Edit nagyon elkeseredett. Néhány másodperc alatt millió gondolat fordult meg az agyában. „Nem lesz ez így jó — gondolta magában. — Hiszen a szö­kés miatt, ha sikerül, nem biztos, hogy ő és Michael többé nem láthatják egy­mást, mert nem kapnak majd útlevelet.” Végül, hogy szerelmét ne veszít­se el, nagyon gyorsan dön­tött: — Menjünk mind a hár­man! — mondta a férfiak­nak. Michaelnek is tetszett az ötlet, mivel éppen a kato­nai szolgálat küszöbén állt. A- két testvér még azon a napon vonatra ült, és Ba­jára utazott. A lány csak másnap — vasárnap — utazott utánuk. Édesanyja azzal a tudattal engedte el, hogy tanulótársaival bala­toni kiránduláson vesz részt Vasárnap délben Hel­muth, Michael és Edit a bajai vasútállomáson talál­koztak. Onnan az egyik ét­terembe mentek, majd a határra induló autóbuszra ültek fel. De a határig már nem juthattak el, mert a határőrség elfogta őket. Gazsó Béla pisil Forró éjszakában Normann Jewison film­jét túlzás nélkül nevezhet­jük mestermunkának., A szó igazi, eredeti értelmé­ben. hiszen mesterségének minden legapróbb csínját- bínját kitűnően ismerő és nagyszerűen alkalmazó rendező mutatkozik be Magyarországon a Forró éjszakában című filmjével. Műve öt Oscar díjat ka­pott, és ez a nem hétköz­napi jelenség is jól jel­zi, hogy a formai megol­dások finomságaira, a szí­rikai néger kérdés hatásos ábrázolását fedezik fel a Forró éjszakában fekete rendőrfelügyelőjének har­cában a seriff, illetve a déli kisváros ellenséges lakóival szemben. Pedig aki csak egy ki­csit is elgondolkodik a látottakon, megérti, hogy a krimitörténet, a nyo­mozást kisérő, vagy az ab­ba olvadó minden mellék­cselekmény vagy átlagos­tól elütő körülmény nem más, mint díszlet csupán. Jelenet a filmből. . nészi játék kifejező telje­sítményeire oly kényes szemmel ügyelő amerikai kritikusok nagy lelkende- zéssel nézték végig az is­mert Sidney Poitier és Rod Steiger főszereplésé­vel forgatott alkotást. Mestermunka ez a ma-, ga nemében, mint ahogy' John Ball nálunk is ol­vasható, hasonló című bűnügyi regénye is az. De nem több. Iskolapéldája a bravúros szerkesztésnek, a kitűnő cseleménybonyolí- tásnak, s így a patika­mérleg pontossággal ada­golt feszültség is mindig ott fűszerezi a képsoro­kat. ahol épp a legnagyobb szükség van rá. Avatatlan szem talán nem is érzi, hogy a wes­tern filmkészítés milyen tökéletes vegykonyhájában „keverték ki” a film ízeit. A cselekményét és az alaphelyzeteit is. Annyira, hogy egyesek még művé­szi erényekkel is felruház­nák. Vagy mások az ame-1 Színesítő, élénkítő elem. És ezek elsőrendű célja nem a realitás, a valósá­gos élet problémáinak megelevenítése. Sokkal in­kább a bűnügyi sztori, a tökéletesen komponált, for­dulatos mese gazdagítását szolgálják. A néger felü­gyelő bőrének fekete szí­ne, az őt ellenszenvvel fo­gadó kisvárosiak és a déli közösség gazdagainak-sze- gényeinek világa csupán dramaturgiai „fűszer”. Persze mindezek csakis előnyére válnak — hiszen a Forró éjszakában alko­tóinak célja érdekes bűn­ügyi történet filmrevitele volt és nem társadalom­bírálat. És ezért hálásak vagyunk a rendezőnek és a színészeknek a valóban izgalmas, humorban és fe­szültségben gazdag két óráért, amit a moziban el- tölthetünk — hiszen ez már önmagában is igen nagy szó. Pavlovits Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents