Petőfi Népe, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-20 / 169. szám

1971. július 20, kedd 5. oldal Népművelő a falun A kultúra, a művelt­ség a társadalom fontos, produktív erejéhez tartozik, a gazdasági növekedés és a társadalmi haladás egyik alapvető követelménye. Ezért a szocializmus építé­sének folyamatában annak részeként kell értelmezni a személyiség szocialista for­málását, alakulását, a mar­xista—leninista eszmék meghonosítását a tömegek között. Ez a célkitűzés egy­értelmű, világos és össz­hangban áll a társadalom általános fejlődésének igé­nyével. A megvalósítást azonban több ellentmondás gátolja. Az egyik flyen ellentmon­dás: művelődési intézmé­nyeink korszerűtlensége. A művelődési otthonok jelen­tős része a régi népműve­lési koncepciónak megfe­lelően épült kisebb termek nélkül és így szakköri és klubfoglalkozások számá­ra, a népművelés új for­máinak meghonosítására alkalmatlanok. A két évvel ezelőtti új besorolás értel­mében a falusi művelődé­si házak fele nem felel meg a korszerű követelmé­nyeknek. Ez országos átlag. A másik ellentmondás: a személyi feltételek hiánya' Az ok: a falusi népműve­lői munkakörök nem von­zóak. Jellemző erréj'"hogi? országosan ma is huszonöt- hárminc százalékos a fluk­tuáció, ennek következté­ben a képesítési rendelet­nek — amely például egye­temi diplomához köti a függetlenített művelődési ház igazgatói tisztét — nem lehet érvényt szerezni. Két számadat is meggyőzően bi­zonyítja ezt. Országosan a könyvtárosok több, mint felének, a művelődési ház igazgatók több, mint két­harmadának nincs megfe­lelő szakképesítése. A* okokat vizsgálva megállapítható, hogy a népművelők gyakori cseré­lődésének több reális oka van. Az egyik: a népmű­velőkkel szemben támasz­tott követelmény és felelős­ség nincs arányban anyagi megbecsülésükkel. Átlagfi­zetésük kevesebb a peda­gógusok fizetésénél, nem is beszélve a falura kerülő műszaki-, agrár, és orvos- értelmiség kereseti lehető­ségéről. A másik: a nép­művelők a társadalmi rangsorolásban igen ala­csony szinten helyezkednek el. Kétségtelen, hogy szak­mai tekintélyük — megfe­lelő képesítésük mellett el­sősorban azzal nőne meg, ha a falu szellemi életé­ben legalább azt az önálló­ságot megkaphatnák, mint az iskolaigazgatók vagy az orvosok a maguk területén. Ez azonban ma még ko- rántsincs így. A harmadik a népművelők munkaköri kötelességei változatlanul körülhatárolatlanok. Gyak­ran az irányító-szervező munkától kezdve — megfe­lelő segítőtársak híján — egészen a plakátfestésig terjed a művelődési házak igazgatóinak munkaköre. De vajon reális követel- mény-e ez havi kétezer fo­rint körüli fizetésért, ami a pillanatnyi országos átlag? A negyedik: a magasra szabott bevételi tervek a népművelőket gyakran sa­ját igényeikkel szemben is megalkuvásra késztetik. Ebben az esetben egyéb­ként is jelentkezik az a belső ellentmondás: komo­lyabb bevételt csak na­gyobb befektetéssel, eszté­tikus, jól felszerelt, korsze­rű intézményekben tud produkálni egy igazgató- Ezek a feltételek azonban csak pagyon kevés helyen találhatók meg. S végül, ami szintén nem elhanya­golható tényező: a népmű­velők falusi letelepedését nem segítik — tisztelet a kivételnek — a helyi szer­vek a különböző szociális juttatások révén sem. Tény, hogy a falura költöző ér­telmiségiek közül a nép­művelők juthatnak legutol­jára lakáshoz, ugyanakkor, amikor a többszörös jöve­delmi lehetőségekkel ren­delkező orvost kész lakás­sal várják a falvak. Még a pedagógusokat megillető lakásépítési kölcsönből is csak elvétve részesülhet­nek. > A tiszteletdíjas népművelők esetében, ha más csoportosításban és más mértékben is, nagy­részt ugyanilyen problé­mákkal találkozhatunk. Pedig számuk nem jelen­téktelen: országosan a mű­velődési házak vezetőinek közel kétharmada és a könyvtárosoknak több, mint kétharmada tiszteletdíjért végzi nagyon fontos mun­káját. Nem véletlen, hogy a pedagógusiok. nem szíve­sen vállalják a tiszteletdí­jas népművelő feladatkö­rét, • mert azzal — néhány száz forintos tiszteletdíjért — olyan gondot és felelős­séget vesznek a nyakukba, amely meghatározza egyé­ni, sőt családi életüket is, mivel falun népművelni igazán csak az esti órák­ban lehet. Ugyanakkor sem erkölcsi, sem anyagi meg­becsülést nem kapnak olyan mértékben — ellen­szolgáltatásként —, ami egyáltalán vonzóvá tehet­né számukra a falusi kul­turális munkát. Annak érdekében, hogy a fiatal népművelők és könyvtárosok szívesebben vallják a faluhoz kötődő hivatásukat, változtatni kellene társadalmi helyze­tükön, megbecsülésükön. Szükséges lenne számukra olyan kedvezmények be­vezetése, amelyeket más értelmiségi kategóriákba tartozók kapnak államunk­tól falusi munkahelyük el­foglalásakor. Tény: a társadalmi és gazdasági fejlődés terem­tette új lehetőségek nem­csak az emberrel, hanem annak művelődésével szem­ben is új követelményeket támasztanak. Az új felada­tokat azonban csupán a ré­gi tudás birtokában meg­oldani már nem lehet. Csak a folyamatos tudásszerzés biztosíthatja, hogy lépést tudjunk tartani a gyors és egyre fokozódó ütemű fej­lődéssel- Ehhez azonban megfelelően képzett, mun­kájukat hivatásnak érző népművelők kellenek. Ez az igény viszont szükségsze­rűen megköveteli nagyobb erkölcsi és anyagi megbe­csülésüket, azt, hogy nép­művelőnek lenni érdemes legyen. P. P. Iskola négy keréken A megyénket járó Probst Cirkusz 80 lakó­kocsijának egyikében isko­la működik' Nem artista is­kola, hanem az igazi álta­lános iskola első öt osztá­és kimondja a helyes ered­ményt. — íme — mosolyog a ta­nítónő — érdemes volt teg­nap a szorzást átismétel­ni. — A kollégám — folytat­lya. Az elmúlt tanévben tízen nyertek bizonyít- j vány t, ketten pedig befejez­tek az ötödik osztályt — nekik már otthonukban, Drezdában kell maradni. Most nyáron játékos ta­nítást tart a gyerekeknek a tanító néni. (Tanítójuk, aki egész évben foglalkozik ve­lük, szabadságon van, az Északi-tenger partján War- nemündében nyaral.) A fia­tal tanítónő artista férjé­nél van látogatóban —egy­ben elvállalta a nyári szün­idő tartamára a cikusszal Utazó gyerekek foglalkozta­tását. — Rendszeresen progra­mot állít össze a gyerekek részére? — érdeklődöm. — Igen. Elsősorban azt a várost igyekszem bemutat­ni nekik, melyben éppen tartózkodunk. A Magyar Idegenforgalmi Hivatal ki­adványaiból állítom össze a városnéző sétákat. Itt Kecskeméten a fedett uszo­dába megyünk, megnéz­zük a híres épületeket, meglátogatunk egy játszó­teret is. — Most itt az iskolában találtuk önt és a gyereke­ket. Ez azt jelenti talán, hogy nyáron sem szünetel a tanítás ? v — Ez csupán azt a célt szolgálja, hogy ne felejtse­nek sokat. Hetenként két— háromszor, és csupán né­hány óra tartamára hívom őket számolni, olvasni és helyesírást gyakorolni. Közben a táblára szám- tanpéldát diktál a lensző­ke kislegény, Rüdiger- A feladat azonban könnyűnek bizonyul, mert húga keze nyomban magasba lendül, ja elgondolkozva — büsz­ke arra, hogy minden tanít­ványa, akit itt, a lakókocsi iskolában tanított nagyon jól megállja a helyét ott­hon 6 osztályos korában. S. K. A „kislánynál, a Metéltél...“ „A kislánynál, a lehele­ténél éreztem a rumsza­got” — idézi Ferenczy Géza nyelvészünk a -nál, -nél helytelen használatá­ról írott cikkében egy or­vosnak a televízióban hal­lott nyilatkozatát. Majd így_folytatja: „Szomorú a kislánynak az esete, ám­de szomorú a hozzá kap­csolódó „magyar” mondat is. ” Helyesen így kellett volna mondania: A kislány leheletén (esetleg: lehele­tében) éreztem a rumsza­got. Bizony nagyon sokan visszaélnek a -nál, -nél rag­gal. Nézzük meg, mikor használjuk helyesen, mikor helytelenül. Erre a ragra szükség van a helyhatározó kifejezésé­re, a hasonlító szerkezet­ben és a finomabb viszo­nyok megkülönböztetésére. De mivel a német „bei” elöljáró hatására nyelvünk­ben szerfölött elterjedt, minden -nál, -nél gyanús lett, és ott is germanizmust láttak, ahol pedig jó, ma­gyarosan használták. A magyarosan-mozgalom na­gyon szűk határok közé akarta visszaszorítani a használatát, nem véve fi­gyelembe. hogy a nyelv fej­lődése során más helyha­tározó ragok használati kö­re is kibővült. A -nál, -nél külső helyvi­szonyt fejez ki, azt a he­lyet jelöli, aminek a köze­lében vagy környékén tör­ténik valami. De kifejezhe­ti a képes helyhatározókat és egyéb körülményhatá­rozókat is. A következő példák teljesen magyaro­sak, nem lehet kifogásolni őket: Nálunk ez a szokás. Az asztalnál ül- A kályhá­nál melegszik. A barátjá­nál falun töltötte a nyarat. Szegednél a Tisza árad. Harminc évig szolgált a va­sútnál. Ennél a bekezdés­nél érdemes megállni. A traktorosok holdvilágnál is dolgoztak. Ugyanígy ma­gyarosan mondjuk a követ­kezőket is: Hajánál fogva ráncigálták oda. Nincs bol­dogabb nála. Űjabban sűrűn használ­ják más ragok és névutók rovására. Ez pedig helyte­len, mert elszínteleníti a nyelvet, veszélyezteti a nyelv kifejező képességét. (Arra szoktak hivatkozni, hogy Petőfi is „nyári nap­nak alkonyulatánál” állt meg „a kanyargós Tiszánál.” Még ez sem jogosít fel ben- ntihket arra, hogy menle­velet adjunk a rag ilyen használatának.) Sok példát sorolhatunk fel e rag helytelen hasz­nálatára. A tervkészí­tésnél nem vették figye­lembe az adottságokat (helyesen: a tervkészí­téskor). A találkozásnál ki­derült, hogy ismerjük egy­mást (itt is így a helyes: a találkozáskor). A számítá­soknál könnyen tévedhe­tünk (számításokban). A tárgyalásnál kitűntek a hi­bák (a tárgyaláson). A kí­sérlet csak alacsony hő­mérsékletnél sikerült (hő­mérsékleten). ö is megje­lent a fogadásnál (a foga­dáson). Kétségek merültek fel nála (benne). A terv teljesítésénél más is kell (teljesítéséhez). Az ersüly- lyedt hajó felkutatásánál műszerekre van szükségünk (felkutatásában). A könyv j olvasásánál kitűnt az író | jellemábrázolása (olvasása I közben). Fogfájásnál szed­jünk fájdalomcsillapítót ellen). Ennyi bántó magyarta­lanság láttán jogosan kiált fel Ferenczy Géza: „Mi hát az orvosság e sok nyelvi bajnál?, azaz bajra, baj ellen, jó népies ízzel: baj­ról.” A feleletet is megad­ja: „Ezt ajánlom: Fogad­juk meg nyelvünk jó is­merőinek jó tanácsát.” Tu­datosan kell tehát küzde- nünk e rag használatának elburjánzása ellen. Kiss István G. Kemoklidze: Micsoda siker! — Masenyka! — ordítottam befutva a konyhába. — Ez aztán siker! Elsöp­rő siker! Az álta­lam készített hó­eltakarító kombájn tervrajzát elfogadta a tudományos mi­nősítő bizottság! — Mondtam én, hogy minden jó, ha a vége jó — suttog­ta a feleségem, és a terített asztalra mu­tatott. Ott már illa­toztak a finom éte­lek, középen pedig ingerlőén díszelgett a pezsgős üveg. Miután egy po­hárral felhajtot­tunk, ezt mondtam: A hóeltakarító kom. bájnom tervrajza ördögien jól sike­rült! Utolérhetet­len! A legideálisabb gép, majdhogynem örökmozgó. Kép­zeld, milyen elmés szerkezet: Van egy hatalmas gőzkazán­ja, amelynek örök­mozgását is köszön­heti. A gép össze- kotorja a havat, felmarkolja és be­táplálja a kazánba. Itt a hó átalakul gőzzé, azaz a gép mozgató energiájá­vá, mellyel új ha­vat gyűjt, ami az­tán ismét gőzzé változik. Ez a fo­lyamat állandóan ismétlődik. Nagy­szerű, ugye? — En mindig zse­niális tervezőnek tartottalak — sut­togta meghatódot- tan a feleségem• — En már akkor is hittem neked, ami­kor még senki sem hitt. Emlékszel, har­minc. évvel ezelőtt, házasságunk első hónapjaiban, ami­kor megkonstruál­tál egy lapátot, mindenki kineve­tett. De én hittem a képességeidben! — Miféle lapátról is beszélsz te tu­lajdonképpen? Mi a fészkes fenének ter­veztem volna én la­pátot? — Nem egyszerű lapát volt — ma­gyarázta a felesé­gem hanem hó­eltakarító lapát. Volt rajta egy nyo­mógomb is... — Minek tervez­tem volna én ilyen lapátot — morog­tam sértődötten —, vajon minek? Kü­lönben is, kinek né­zel te engem? — Ez nem mese! Ez tény — mondta keményen. — Csak te egyszerűen elfe­lejtetted. — Nem, nem — tiltakoztam kézzel, lábbal — ez lehe­tetlen! — Jaj, igaz is — kapott észbe Má- senyka — neked ma teheráruküldemé- nyed érkezett! — Küldemény fe­héráruként? — örül­tem meg, és fel­hajtottam az italt. — Ez nem rossz. Nézzük, mi van a csomagban! A folyosón idom- talan, hosszúkás lá­da éktelenkedett. Az italtól egyre de­rűsebb hangulatban nekiestem felbontá. sának. Ügyes moz­dulatokkal felnyi­tottam a tetejét, s nagynehezen ki­emeltem belőle egy nehéz fémlapátot, melyen nyomógomb is díszlett. Mellé­kelve ott volt egy levél is: „Tisztelt Ivanov Elvtárs! örömmel közöljük önnel, hogy harmincéves szor­gos és kitartó mun­ka után üzemünk­ben ráálltunk az ön tervei alapján ké­szített hóeltakarító lapát sorozatgyártá­sára:• Gratulálunk önnek, és emlékül megküldjük a futó­szalagról lekerült első lapátot. Terve­ző munkájához új sikereket kívánunk! — Drágám — mondtam feleszmél­ve keserű mosoly- lyal, miközben oda­mentem az asztal­hoz és töltöttem —. ezt megünnepeljük egy pohár itallal. Arra iszunk, hogy hosszú-hosszú életet éljünk, hogy negy­ven év múlva ismét megünnepelhessük az általam terve­zett, s az állatni mi­nősítő bizottság ál­tal már elfogadott kombájn széria- gyártásának az első példányát... Fordította: Sigér Imre

Next

/
Thumbnails
Contents