Petőfi Népe, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-16 / 166. szám
Tanulnak, vitatkoznak a játékvezetők Ezer kilométer a napfényes Krímen át 2. A gyermekek városában Mint arról már beszámoltunk, háromnapos táborozáson és továbbképzésen vesznek részt a megye labdarúgó-játékvezetői. A Kiskunfélegyházán rendezett tanfolyamra 76 játékvezető jött el, s valamennyien azzal a szándékkal, hogy gyarapítsák tudásukat, hogy a továbbiakban is helyt tudjanak állni az NB-s, valamint a megyei I. és II. osztályú bajnoki mérkőzéseken. A megnyitón Grulich Ernő, a megyei JT oktatási Tét és az ára Már néhányat aludtunk a Kecskeméti Fémmunkás —Jánoshalmi Spartacus mérkőzés óta; adva van a lehetőség az események higgadt mérlegelésére. Történetekben gazdag találkozó volt, tehát van miről szót ejteni. Bennem az idegfeszültség hagyott nyomot, amely jellemzője volt a találkozónak. Ez a labdarúgókat is megfertőzte — kevés kivétellel. Aki nyugodt tudott maradni, annak alaptermészeténél fogva lehetnek „kötélvastag idegei”. S érdekes — egyébként a. legtermészetesebb — hogy éppen ők tűntek ki irányító készségükkel mindkét csapatban. Míg játékostársaik, akiket elragadott a minden áron győzni akarás, darabossá, kapkodóvá tették a játékot. — sok szabálytalansággal vegyítve. A félidő utolsó 5—6 percében szinte szokatlan volt a játék folyamatossága. Ekkorra már csökkent a „dopping” hatása. Szünet után annál nagyobb hévvel estek egymásnak a csapatok. Alapos, „lelki fröccsöt” kaphattak. Amit az egyik oldalon hallottam az kiadós volt. A játékból következtetve azonban az ellenfél szakvezetői sem tétlenkedtek. Ennek következtében sok szándékos beleme- nés cifrázta az egyébként is szabálytalanságoktól tarka mérkőzést. S mindezt azzal magyarázták, hogy nagy volt a tét! Tét nélküli mérkőzés nincs. Minden találkozónak van valamilyen jelentősége, tehát tétje is. Az osz- tályozót azonban eltúlozták. Szép játékot nem vártunk, de idegességtől reszkető hangú edzői utasításokat és felfokozott kedélyállapotú játékosokat sem. Kinek volt ez hasznára? Senkinek! Egyénileg is csak ártott, nem is beszélve a csapatok alacsony színvonalú teljesítményéről. Sem a Fémmunkás, sem a Jánoshalma nem nyújthatta tudása legjavát — s az ok nyilvánvaló. Az sem véka alá rejtendő titok, hogy a játékosok hasonló idegfeszültségben már nem egyszer elvesztették fejüket, reális ítélőképességüket, aminek a következménye nem ismeretlen ... Utólag aztán mindig felmerül a kérdés, hogy a tét felért-e az árával?-bibi zottságának vezetője és Kürtösi István, a kiskunfélegyházi JT elnöke köszöntötték Major Istvánt, az egykori neves játékvezetőt, az MLSZ országos oktatási bizottságának vezetőjét, aki előadóként jött a tanfolyamra. Fehér László, a megyei labdarúgó szövetség főtitkára a megnyitó beszédében köszönetét mondott a játékvezetőknek azért az áldozatos munkáért, amelyet az elmúlt bajnoki év során tanúsítottak, — A játékvezetőknek nem kis részük volt abban, hogy nagyjából zavartalanul folyt le ez a nagyon izgalmas és kiélezett bajnokság — mondotta a főtitkár. Nem titkolta azt sem, hogy a csapatok részéről nagyon kevés kifogás merült fel a játékvezetés ellen. Jól bíráskodtak tehát, s ebben nagy szerepe van a továbbképző tanfolyamoknak is, amelyeket a játékvezetők mindig nagyon komolyan vesznek. A továbbképző előadások megkezdődtek tehát, s nagy várakozás előzi meg Major István előadásait. A szabályok a labdarúgásban is módosulnak, s most, az új bajnoki év beindulása előtt fontos, hogy minden játékvezető tisztában legyen az országos irányelvekkel. Csak így bíráskodhatnak egységesen valamennyi pályán..- • » • . Feljegyeztünk- még né-, hány ' észréyfetelt, amelyek a vita során hangzottak el. Több játékvezető szólt a páíyák hiányos felszereltségéről, valamint a játékvezetői öltözők állapotáról. Bizony, a rendező egyesületek részéről gyakran tapasztalható a nemtörődömség, sőt néha a rosszindulat is. Elhangzott olyan kifogás, hogy a megyei sajtó, a Petőfi Népe sportrovata a helyi tudósítók szubjektív véleménye alapján gyakran bírálta a játékvezetők működését. (Éz valóban előfordult, de elmarasztaló véleményt ritkán írtunk. Szerk.) Szó esett arról a helyes kezdeményezésről " is, amelynek a kalocsaiak az úttörői. Itt a téli szünet- alatt szabálymagyarázó előadásokat, „kérdezz — felelek” estéket tartottak a játékvezetők minden községben. A szurkolók így megismerhették a játékszabályokat, s a játékvezetőkhöz is közelebb kerültek. A mérkőzés zavartalansága, a jó játékvezetés nem mindig a kiküldött bíró felkészültségén múlik, haBrazília— Csehszlovákia í:ö Csütörtökre virradóm Rio de Janeiróban a brazil labdarúgó- válogatott júliusi gazdag programjából a második mérkőzését játszotta le. Ezúttal Rio de Janeiro volt a színhely, a Ma- racana Stadion ós Csehszlovákia az ellenfél. A brazil válogatott 42 000 néző előtt, eléggé mérsékelt iramú és színvonalú találkozón 1:0 (1:0) arányban győzött. Az ,,aranygólt” a 14. percben Tos- tao szerezte. A brazilok legközelebbi ellenfele, július 18-án. pontosabban hétfőre virradóra Jugoszlávia lesz. Ezen a mérkőzésen búcsúzik véglegesen a vánem azt a csapatok, a vezetők és a játékosok magatartása is befolyásolja. Pénzes Imre például elmondotta, hogy gyakran volt alkalma Tolna megyében bíráskodni, s ott nem ritka eset, hogy a közönség megtapsolja a játékvezető ítéletét. Kiskunfélegyházán tehát tanulnak, vitatkoznak a játékvezetők. Készülnek az elkövetkező nagy feladatokra. A tanfolyam a továbbképzés ugyanakkor a felüdülést, a baráti összefogást is célozza, s minden bizonnyal jp szolgálatot tesz. a. megye labdarúgásának, s elősegítője a további színvonal-emelkedésnek. üezdés 15 áraké? Vasárnap Kiskunhalason kerül sor a Gábor Á. SE— Kunszentmiklós osztályozó mérkőzés második fordulójára. A mérkőzés a Nyári Totó Kupa forduló miatt délután 15 órakor kezdődik. Átigazolás Maurer az Ű. Dózsában, Solymosi a Pécsben Érdekes játékos csere történt az Ü. Dózsa és a Pécsi Dózsa labdarúgócsapata .között.^ Maurer a tehfitségQs fiatal, hosszúra nőtt középhátvéd Pécsről a b aj nők csapathoz kér te_ játiga zo - lását, helyette az újpestiek; két játékost adnak a Pécsnek, az egyik Solymosi Ernő, a volt válogatott labdarúgó. A Pécsi Dózsa kiadta: Maurer Lászlót az Ü. Dózsának, Karell Józsefet, a Pécsi Ércbányásznak, Grünwald Györgyöt és Rózsahegyi Nándort a Pécsi VSK-nak, Donka Sándort, a Kiskunfélegyházának és Loósz Alfrédot, a Szekszárdi Dózsának. A Pécsi Dózsa az alábbi játékosok átigazolási kérelmét nyújtotta be: Solymosi Ernő, Tóth István (Ü. Dózsából), Gulyás István, Tóth József (Barcsról), Bleicher István (Budapesti ÉP- GÉP-tőI), Kiss Albert (Szekszárdi Dózsától), Szabó György (Zengőaljai MEDOSZ-tól), Ta- paszti János (Döbröközről). (MTI) Múltat, jelent és jövőt idézett fel a Kerekegyházi Egységes Tsz Sportkör sakk- szakosztálya. A múlt kellemes emlékeket takar: sikeres szereplés a megyei I. osztályban. Jelen: Sparta- kiád járási döntőn értékes 2. helyezés csapatban, egyéniben bronzérem. Jövő: fiatal versenyzők egészséges ösztönzése nagyobb küzdelmekre. Barcza Gedeon nemzetközi nagymester elfogadta a kerekegyháziak meghívását és 28 táblás szimultánt tartott. Szükséges megjegyzés: nem a kecskeméti sakkozóktól irigyelték meg a sikeres sakkdemonstrációt. Az a cél vezérelte a község sportvezetőit, hogy a spartakiádon mutatott jó teljesítmény, valamint a járási úttörőolimpia megnyerése jutalmául valódi sakkélményben részesüljenek a község idősebb és fiatalabb sakkozói. — Baksa Sándor sportköri elnök szavai voltak ezek. Perczel Béla sakkHa a Krím-félszigeten járt’ kosaras küldöttség bármelyik tagját megkérdezzük, hogy a sok élmény, csodálatos látnivaló közül melyik tette rájuk a legmélyebb benyomást, habozás nélkül válaszolnák: Jevpatorija. Pedig jártunk még jó néhány helyen, olyanokon, amelyeket a világhír is szárnyra kapott már. No, de ne vágjunk a dől-- gok elé, hisz mindez csak a negyedik napon történt, s közben akadt még egy, s más... A megérkezésünk utáni első napon Szimferojpollal ismerkedtünk. Az első utunk a városi Komszomol- székházba vezetett, ahol alkalmunk volt találkozni A. I. Kovtun elvtárssal, Kecskemét város díszpolgárával. aki 1944-ben részt vett a hírős város felszabadításában. A további program a Lokomotív sportstadion- jának megtekintése. Közben, csak úgy véletlenül betévedtünk a szomszédos kerékpáros pályára. A pompás betonteknőben — pénteken délelőtt — mintegy 30—40 kerékpáros rótta a köröket. Tiszteletünkre néhány versenyszerű „hajrát” is bemutattak, majd edzőjük kerékpározásra invitálta a lányokat. Kicsit meredeknek tűntek a betonteknő falai, így vállalkozó nem akadt. Délután Niko- laievban. először ismerkedtünk a Fekete-tenger hullámaival. A második napon délelőtt a táborunkhoz elég közel, mindössze 20 kilométerre fekvő Bahcsiszeráj meglátogatása szerepelt a programunkban. este pedig az első mérkőzésünk, amelyre a következő folytatásban még visszatérek. Vasárnap reggel, amikor nekivágtunk a Jevpatorijá- ba vezető, mintegy 64 kilométeres útnak, nem volt túlságosan élénk a társaság. Az előző esti vereség után, amely ugyan nem hagyott különösebb nyomot senki lelkében, hiszen becsületesen küzdöttünk, az együttes vezetőjének, dr. Losoncz Mihálynak születésnapját ünnepeltük, s bizony derengeni kezdett, miszákosztályvezető nemcsak szervezésből, hanem sportszerűségből is jelesre vizsgázott. Nemcsak a helyi sportkör versenyzőit invitálta táblához, hanem a spartakiád- ban szereplő ellenlábasokat is meghívta. így adódott, hogy nemcsak kerekegyháziak, hanem tiszakécskeiek és izsákiak is asztalhoz ülhettek Barcza nagymester ellenében. (Sajnos, a legközelebb levő Lajosmizse kihagyta ‘a lehetőséget.) Egy kicsit egyoldalú lett az eredmény. A megszerezhető 26 pontból mindössze 2,5 pontot szerzett a szimultáncsapat. Erdős István (Tiszakécske) igen szép játszmában verte meg a nagymestert. Vasvári Lajos (Izsák), Mezei Ferenc és id. Veroszta György (Kerekegyháza) meggyőző döntetlent ért el. Természetesen nem az eredményen volt a hangsúly. A sportérték mindent Eelül múlt. Holman Péter re ágyba került a csapat. Igaz, többen is elmondták, hogy ha az otthoni időt számítjuk, akkor még alig van éjjel 2 óra, de az ébresztő viszont már moszkvai idő szerint volt. A lányok hangulatét tartósan ez sem ronthatta, sőt az sem, hogy a „napos Krím” bizony ezekben a napokban a borongósabb arcát mutogatta. A helyiek szerint évek óta nem volt ilyen hűvös idő nyáron, mint ott-tartózkodásunk alatt. Jevpatorijában a városi tanács vezetői fogadtak bennünket. Ünnepi beszédek, zászló- és jelvénycse- re, ajándékok, fotóriporterek. filmezés stb. A végén már valóban igazi delegációnak képzeltük magunkat. A kis városról, amely a Krím-félsziget nyugati partján fekszik, csak any- nyit, hogy a nemzetközileg is jól ismert Artek mellett Krím legnagyobb gyermeküdülője. Az utcákon, tereken, a tengerparton, mindenütt gyerekek, gyerekek. Sportdelegációnkat is az egyik szövetkezeti pionírtábor látta vendégül. Néhány perces séta után a tábor vezetője és nevelői kara fogadta csapatunkat. A beszélgetés, amelynek során a lányaink — akadt köztük pedagógus, úttörővezető, óvónő stb. — ügyes kérdéseikkel hamarosan meghódították házigazdáink szívét. A pompás ebéd után a lányok a hatalmas méretű színházteremben AUGUSZTUS 9—15.; Salgótarján—K. MÁV, K. Petőfi—Ceglédi Bem, Szegedi Ruhagyár—Csepeli Papír, SZAK—Ózdi Kohász, Ceglédi Ép.—Szegedi Postás, Bp. Postás—MGM Vasas, Szegedi Ép.—DVTK. AUGUSZTUS 16—22.: K. MÁV—Szegedi Ruhagyár, MGM Vasas—K. Petőfi, DVTK—Ceglédi Ép., Szegedi Postás—SZAK, Ózd— Salgótarján, Cs. Papír—Bp. Postás, Ceglédi Bem—Szegedi Ép. AUGUSZTUS 23—29.; K. Petőfi—Cs. papír, Bp. Postás—K. MÁV, Szegedi Ruhagyár—Ózd, Salgótarján— Szegedi Postás, SZAK— Ceglédi Ép., Szegedi Ép.— MGM Vasas, Ceglédi Bem —DVTK. AUG. 30.—SZEPT. 5.: K. MÁV—K. Petőfi, DVTK— SZAK, Ceglédi Ép.—Salgótarján, Szegedi Postás—Szegedi Ruhagyár, Ózd—Bp. Postás, Cs. Papír—Szegedi Ép., MGM Vasas — Ceglédi Bem. SZEPTEMBER 6—12.: K. Petőfi—Ózd, Szegedi Ép.— K. MÁV, Ceglédi Bem—Cs. Papír, Bp. Postás—Szegedi Postás, Szegedi Ruhagyár— Ceglédi Ép., Salgótarján— SZAK, MGM Vasas— DVTK. SZEPTEMBER 13—19.: K. MÁV—Ceglédi Bem, Szegedi Postás—K. Petőfi, SZAK—Szegedi Ruhagyár, Ceglédi Ép.—Bp. Postás, Ózd—Szegedi Ép., Cs. Papír —MGM Vasas, Salgótarján —DVTK. SZEPTEMBER 20—26.: K. Petőfi—Ceglédi Ép., MGM Vasas—K. MÁV. DVTK—Qs. Papír, Ceglédi találkoztak a tábornak mind a hatszáz lakójával egyszerre. Arra bizony előre nem igen gondoltunk, hogy ezen az úton még színpadra is lépünk. Azt viszont meg kell hagynunk, hogy a kosaras lányok nem vallottak szégyent a „világot jelentő deszkákon” sem. Énekeltek, magyar nótát, orosz dalt a gyerekekkel együtt, végül közösen jártuk a csárdást. Mindez alig fél óráig tartott, de nem hiszem, hogy ha valaha is NB I-es bajnokságot nyer a csapat, lesz olyan tomboló közönségsikere, mint a jevpato- rijai pionírtáborban volt. Délután, miután a csípős szél és a hideg ellenére is megmártottuk magunkat a híres tengeröbölben, vendéglátóink sétahajózásra invitáltak. Kis hajónk kapitánya, a „Szovjtunió Hőse” kitüntetés tulajdonosa, nagyszerű házigazdának bizonyult. Nem telt bele negyedóra, szakosztályvezetőnk már a kapitány fehér tányérsapkájában forgatta a kormánykereket hallatlan ügybuzgalommal. Szerencsére elég távol voltunk a parttól, mert a szemlélőknek kissé furcsának tűnt volna az ide-oda tántorgó, körbeforgó hajónk. Néhá- nyan már a repülőúton szerzett tapasztalatokra kezdtek emlékezni, szerencsére különösebb baj és hajótörés nélkül partot értünk. (Folytatjuk.) Szabó Zoltán Bem—Ózd, Szegedi Ép.— Szegedi Postás, Bp. Postás —SZAK, Szegedi Ruhagyár —Salgótarján. SZEPT. 27.—OKT. 3.: K. MÁV—Cs. Papír, SZAK— K. Petőfi, Salgótarján—Bp. Posta, Ceglédi Ép.—Szegedi Ép., Szegedi Postás— Ceglédi Bem, Ózd—MGM Vasas, Szegedi Ruhagyár— DVTK. OKTÓBER 4—10.: DVTK—K. MÁV, K. Petőfi—Salgótarján, Cs. Papír —Ózd, MGM Vasas—Szegedi Postás, Ceglédi Bem— Ceglédi Ép., Szegedi Ép.— SZAK, Bp. Postás—Szegedi Ruhagyár. OKTÓBER 11—17.: ózd —K. MÁV, Szegedi Ruhagyár—K. Petőfi, Szegedi Postás—Cs. Papír, Salgótarján—Szegedi Ép., SZAK —Ceglédi Bem, Ceglédi Ép. —MGM Vasas, Bp. Postás —DVTK. OKTÓBER 18—24.: K. MÁV—Szegedi Postás, K. Petőfi—Bp. Postás, DVTK —Ózd, Cs. Papír—Ceglédi Ép., MGM Vasas—ISZAK, Ceglédi Bem—Salgótarján, Szegedi Ép.—Szegedi Ruhagyár. OKTÓBER 25—31.: K. Petőfi—DVTK, Ceglédi Ép. —K. MÁV, SZAK—Cs. Papír, Szegedi Postás—Ózd, Bp. Postás—Szegedi Ép., Szegedi Ruhagyár—Ceglédi Bem, Salgótarján—MGM Vasas. NOVEMBER 1—7.: K. MÁV—SZAK, Szegedi Ép. —K. Petőfi, DVTK—Szegedi Postás, Ózd—Ceglédi Ép., Cs. Papír—Salgótarján, MGM Vasas—Szegedi Ruhagyár, Ceglédi gém—Bp. Postás. Hasznos „lépések” A teke NB II. Keleti csoport őszi sorsolása