Petőfi Népe, 1971. június (26. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-23 / 146. szám

I oldal 1971. Mnfus 28, sserda Szabadtéri gazdagodás — gondokkal Újból lázas készülődé­sek folynak a nyári sza­badtéri színházi játékokra a fővárosban és vidéken egyaránt. A magyar sza­badtéri program, különböző adottságainknál és törékvé- seinfenél fogva, alighanem a leggazdagabb Közép- Europában. A szervezettséget mutat­ja, hogy a fővárosban lét­rejött a Fővárosi Szabad­téri Színpadok Igazgatósá­ga. A szegedi szabadtéri központi igazgatóság mel­lett megalakult a Szentend­rei Theátrum. irányító gár­dája és tovább tisztázódott a gyulai várjátékok vezeté- ge. Ügy tűnik, az idén szer­vezettebbek lesznek a szombathelyi játékok az lseumbau. Az is kezd kialakulni, hogy melyik szabadtéri já­ték, milyen közönségbázisra támaszkodhat. így Szeged az egész Alföld közönségé­re és a külföldi turistákra, Gyula főként a megye kö­zönségére, de már mesz- szebbre is, mert országos propagandája van és kül­földiek, elsősorban romá­niai vendégek látogatják. Szentendre a budapesti, bel- és külföldi turistákat — és a színházi szakmát érdekli. Fertőd és Szom­bathely elsősorban osztrák, illetve jugoszláv vendége­ket vonz. Mindezek alapján eddig is szép művészi eredmé­nyek születtek. Szeged foly­tatja a színvonalas monstre- rendezvényeket. Gyula év­ről évre jó rendezéseket, ki­tűnően válogatott színész­együtteseket hoz, és kiala­kította a szabadtéri kama­rajáték korszerű eszközeit. A legnagyobb művészi eredményük a szentendrei játékoknak volt, teljesen eredeti műsorpolitikájukkaL Szentendre ugyanis a régi magyar drámai hagyomá­nyokból táplálkozik, s eze­kjét úgy támasztja fel, hogy az eszközökben ízig- vérig modern produkció­kat nyújtanák. Ami az idei nyári ígé­reteket illeti, a vidéki já­tékok választéka tovább gazdagodott. Szentendre bá­jos főterén Paisiello játé­kos szövegkönyvű XVIII. század végi operáját (Bot­csinálta bölcsek) láthatjuk, s a XVII. századbeli ma­gyar drámai hagyományok­ból „A szüzesség tüköré” kerül színpadra Békés Ist­ván átdolgozásában. Ezút­tal mindkét produkciót te­hetséges, vidéki rendezők „vezénylik”: Ruszt József a debreceni, illetve Sík Fe­renc, a pécsi színháztól. A szegedi műsorról már részletesen beszámoltak a lapok — hadd emeljem ki a „kínálatból” Muszorgsz­kij Borisz Godunovját, Illyés Gyula Dózsáját Fé­lix László rendezésében — mindkettő szinte a Dóm térre termett — és Farkas Ferenc kitűnő Csínom Pal­kóját. A hetedik évébe lépő Gyulai Várszínház Koós Károly, romániai magyar szerző „Országépítő” című drámáját mutatja be Misz- lay István rendezésében. Ezt a produkciót Száraz György alkalmazta szabad­tári színpadra, s az elődás mintegy a múlt évi, István királyunkkal kapcsolatos ünnepségek folytatása. Itt kerül szabadtérre Sándor János rendezésében Moreto klasszikus vigassága, a „Donna Diana” is. Fertődön a szophoklészi Antigoné és Beethoven Fi- deliója mellett megismétlik a tavalyi Oidipusz-királyt. A szombathelyi „csemege” egy nálunk még soha be nem mutatott Mozart-opera lesz, a zeneköltő fiatalkori munkája: „Thamos, Egyip­tom királya”. E választékból — s a korábbiakból is — szembetűnő bőség azonban súlyos gondokat is okoz. Így hát egyszer már azt is hangsúlyozni kellene — hogy kevesebb, több lenne. Okosabban kellene gazdál­kodni erőinkkel a szó min­den értelmében, mert itt- ott már egyeztejési problé­mák is jelentkeznék, nem jut mindenhová kiemelke­dően jó művészi erő, pedig e nyári rendezvények, te­kintettel a nagy számú külföldi közönségre „presz- tízsproduikciók” is. Nem lehet tehát akárhogyan odaállni a „világot jelentő” szabadtéri deszkákra ... Ezeket a nyári progra­mokat nem lehet elválasz­tani a magyar színházkul­túra egészének jelenlegi feladataitól, a korszerű szocialista színházművé­szet továbbfejlesztésének követelményeitől. Ügy ér­zem, ezért szükséges, hogy ezután nemcsak a sok pro­dukciónak, a gazdagságnak örüljünk, hanem hívjuk fel a figyelmet mindarra, ami felszínes, meghaladott, kor­szerűtlen. Az őszinte elismerő szavaik utáni bíráló meg­jegyzéseket senki ne ve­gye ünneprontásnak; örü­lünk a kultúra nyári gaz­dagságának, s a gondok­ról csak azért írtam, hogy ezt a szellemi bőséget óv­jam az egészségtelen túl­zásoktól és az elsekélyese- déstől. Gy. I. Gy. Mezőgazdasági könyvespolc VILLAMOS BERENDEZÉSEK GAZDASÁGOS ÜZEMELÉSE A villamosítási lehetősé­gek bó választékát kínálja önnek ez a könyv, kedves olvasó! — nem pedig az elektrotechnikai képletek halmazát. Nem bonyolult levezetésekkel, hanem egy­szerű kalkulációkkal bizo­nyltja, hogy a majorban, a szérűn, a szakosított, sőt az öntözőtelepeken is a vil­lamos energia a legolcsóbb munkaerő. Mi több, minél többet dolgoztatjuk, vi­szonylag annál olcsóbb. Csak ésszerűen válasszuk meg Síépeit és berendezé­seit, irányítását pedig bíz­zuk bátran az „okos" autó- matikákra. Kövessük a szerző taná­csait! Csúcsidőben csak a legszükségesebb célra hasz­náljunk energiát. Használ­juk ki jól a transzformátor­állomás és a gépek, beren­dezések teljesítményét. Is­merjük és éljünk az áram­díjszabás adta lehetőségek­kel, no meg a könyv töbtji javaslatával. Fáradozásun­kat több tízezer forint meg­takarítás jutalmazza. Nyár végi IBUSZ-utak Azok részére akik a nyár végén kívánnak külföldi társasutazáson részt ven- | ni, két érdekes program­inál is szolgál a kecskemé­ti IBUSZ-iroda. Mindket­tőt külföldi utazási irodák­kal együttműködve bonyo­lítják le. Augusztus végén a jugoszláv tengerpartra — Omisba — indítanak cso­portot, amelynek résztve­vői a Szeged—Üjvidék— Sarajevo—Omis útvona­lat autóbusszal teszik meg. Nyolc napot üdülnek. Akiknek idénre érvényes útlevelük és valutalapjuk van Bécsből induló kéthe­tes, Ausztrián—Svájcon— Franciaországon—Spanyol- országon—Monacón—Olasz­országon át vezető európai körúton vehetnek részt Munkához láttak az új vezetőségek A hónap elején fejeződ­tek be a megyében a kis­iparosok alapszervezeti ve­zetőségválasztásai. Május 11-e és június 6-a között 22 szervezetben összesen 268 jelöltre adták le voksukat a választók. A választási gyűlésnek több mint 1600 résztvevője volt. Az ötven­kilenc alapszervezet nélkü­li falu kisiparosait 146 kül­dött képviselte. A bizalmat kapott vezetőségi tagok csaknem egynegyede első ízben kapcsolódik be a szervezeti munka irányítá­sába. A nyolcvankét új tisztségviselő megválasztá­sával lényegesen fiatalod­tak a vezetőségek. Az el­múlt ciklusban még 54 év volt az átlagéletkor, most ez 49 évre csökkent. Ugyan­csak örvendetes jelenség a nők előretörése. Az eddigi négy női tisztségviselővel szemben jelenleg 34 tölt be valamilyen tisztséget. Az új vezetőségek meg­választásuk után gyorsan munkához láttak. A júliusi elnökségi ülésen már szá­mot adnak első feladatuk­ról, a féléves munkater­vek kidolgozásáról. Ezek elkészítéséhez, a reszortfe­lelősök tennivalóinak meg­határozásához segítséget nyújt a megyei titkárság is. Különös gonddal támo­gatják azokat a kisiparoso­kat, akik először kaptak helyet a vezetőségekben. Az alapszervezeti vezető­ségekkel egy időben vá­lasztották meg a megyei küldöttértekezlet 39 részt­vevőjét. A küldöttek a gyű­léseken elhangzott több mint ötszáz hozzászólásból ítélve alaposan felkészül­hetnek a szeptemberben sorra kerülő értekezletre. Ahol hideg van Nagyon nehéz mínusz negyvenfokos hideget el­képzelni ilyenkor, a kora nyári kánikulában. Pedig pontosan ennyire száll le a hőmérő higanyszála a Bajai Hűtőház gyorshűtő­terében. ahová szállítás előtt a szamóca is kerül. Ezt megelőzi a csumázás, mo­sás és válogatás művelete. Végül a csomagolás követ­kezik. amit a megrendelő svéd cég kívánságára fél kilogrammtól tizkilós téte­lekben végeznek el az asz- szonyok. A Magyar Hűtő­ipar bajai gyárában napi három műszakban 200— 220 mázsánvi szamócát dolgoznak fel. A mezőgaz­dasági üzemek közül első­sorban a vaskúti Bácska és tompái Szabadság Tsz, va­lamint a Hosszühegyi Ál­lami Gazdaság látja el áru­val a Duna-parti város ha­talmas hűtőházát. A szamóca exportálásá­nak idején elkezdődött a borsó feldolgozása is. A vállalat részére összesen húsz cséplőgép dolgozik a felvásárlási körzetben, ahonnan naponta 10—12 vagonnyi termés érkezik a gyárba. .csutnazo KÓD A kód olyan jelrendszer, amelynek elemeit, vagy az elemekből képzett csopor­tokat meghatározott szabá­lyok szerint egy informá­cióhoz hozzárendelik. Az egyik legegyszerűbb kód a morzeábécé. Eb bér minden betűnek, minder számjegynek, és a fonto­sabb írásjeleknek egy-eg% jelkombináció felel meg A morzeábécének ugyanit két jele van: a pont (.) éi a vonás (—), amelyek kü­lönböző sorrendjével kü­lönböző betűket, számokat írásjeleket, vagy tetszőle­ges információkat kódol­hatunk, így felel meg a: á-nak a . —, vagy a 3-nal a ...------, illetőleg a SOS n ek a ...---------... A e lektronikus digitálás szá mitógépek kódja is nagyoi hasonlít ehhez, éppen csal nem pontot meg vonási hanem 0-át és 1-est hasz nálnak jelként. A kód jeleinek olyanok nak kell lenniük, hog azok az információk továb bítására, a hírközlésre al kalmasak legyenek. A kó dolásnak igen gyakran csu pán az a feladata, hogy közlendő hírt továbbíthat formába hozza: a pontc és a vonást továbbítór tudjuk a távíróhálózatoi a betűket stb. viszont csa ilyen kódolt formában. A kódolásnak, egy kó használatának más szem pontja is lehet; ez pedig titkosítás. Amikor az a fe'i adat, hogy a híranyag csa a feladónak és a címzett nek legyen hozzáférhet akkor egy csupán általu ismert kódrendszerbe tét át az információt megvéc hetik az illetéktelenektől. Ma már nemcsak az ir formációelméletben, híradástechnikában has: nálják a kód fogalmát, he nem igen általánosan, p a biológiában is. Gondo junk a DNS-re, az örökli dés anyagára, amelybe négy alkotó rész kombim dójából áll az a kód, anu lyet a szervezet folyamé tosan megfejtve működi és tartja fenn magát. De kódról beszélünk akkor i ha pl. a magyar " nyel rendszeréről van szó. A mosás után válogatják a szamócát az asszonyok. (Pásztor Zoltán felvételét) Dióhéjban Nehezen kaptak kéglit. Sokkal több haveri szóra volt szükség, mint akar­ták. A kulcsot o mozi elő­terében háromszor is meg­nézték: valóban ez a kis acéldarab a néhány órai együttlét? * Tervezni nem mindig célszerű — vallotta a fiú elkeseredve, aztán bágyad­tan asztalhoz ült. A lány ásított néhányszor, öt per­cet alszom — mondta, s horkolását folytatva aludt tovább. • Csendesen szólt a csen­gő, jött a haver, és néhány jó társa. Kösz, szevasztok — felelte az ifjú pár, s a folyosón árgus szemm-el fi­gyelte botladozó lépéseiket a leendő anyós» Amikor ugyanezt, ugya igy többször megtette összeházasodlak. A fiú át tott néhányszor, öt perc engedj aludni — mondl s a horkolást folytat': aludt tovább. • Nehezen váltak el. So kai több baráti szóra v< szükség, mint gondolta A tárgyalás után hároi szór is megnézték a dók mentumot: valóban ez kis papírdarab a függi lenség? Aztán még utolj ra közösen vettek egy cs mag cigarettát, a gyér kezébe nyomták, s ki­indult az útjára. A. lány presszóba sieti — várták barátnői. A fiú a nyugdíjintéz felé vette útját. A gyerek pedig, honpi gári kötelességének eleg téve — bevonult katon nak. Besse Imre

Next

/
Thumbnails
Contents