Petőfi Népe, 1971. május (26. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-07 / 106. szám
6. oldal 1971. májas 1 pénto* Kis csavar Kényszer- hely reá 11 ítás Kecskemét, nagyállamás, éjszaka. A rendőrség vasúti járőre szolgálatát teljesítve, egymás után nézte végig a vasúti kocsikat. A meleg, tavaszi illatokkal terhes éjjeli órában kedvetlenül világított elemlámpájával az őrmester, az üresen álló padokra, csomagtartókra. A lámpa fehér fénye végigsiklott a pádon, átfogta a egész fülkét, majd kihunyt. Az őrmester fáradt volt már, amikor az utolsó kocsihoz ért. A lépcsőn egy szusz- szanásnyi időre megállt, s benn a kocsiban kezdte ott, ahol egy perccel ezelőtt abbahagyta: padló, ülés, csomagtartó, de ebben a pillanatban a fény megállapodott egy megmozduló rongy csomón. — Van itt valaki?! — kérdezte az őrmester, s közelebb lépett. — Csak mi .11 — Hallatszott egy hang a sarokban. A lámpa fénye végre befogta őket, két maszatos arcú, foltos ruhás srácot — olyan 10—12 éveseket —, akik félve bújtak ösz- sze. — Hogy kerültetek ide? — csattant az őrmester hangja — miért nem vagytok otthon? ... Hogy hívnak benneteket? Az egyik srác, a magasabb, az idősebb nem jött zavarba, s a rázúduló kér- désözönre világosan, őszintén válaszolt. — Bejöttünk a kocsiba, mert aludni akartunk... Haza már nem tudtunk menni, mert nem akartunk kiállni az útra „stopol- ni” ... Engem Emilnek, őt, az öcsémet — fogta kézen a kisebbik emberkét — Endrének hívják... — Igen — nyújtotta a szót az őrmester —, gyértéit csak velem. — Kézen fogta a gyermekeket, s az őrsre vezette őket. A szobában, a két fiú kíváncsian fürkészte az őrmester arcát, várták a korholó szavakat, sőt talán a pofonokat is. Az őrmester azonban csak szúrós szemmel mustrálta őket, s az íróasztal mellett álló kétI székre mutatott. — Ülje! tek le.... Vacsoráztatok már? I — Két kiflit — mondta Endre —, de én éhes vagyok. A rendőr egy szalvétát terített az íróasztalra, kenyeret, vajat, szalámit helyezett rá, akár csak otthon, amikor az ő gyermekeit kínálja. A hangja morcos volt, arca félelmet keltő, de szemében ott búj. kált a gyermeket féltő apa minden gondoskodása. — Bicskátok van? — A két gyerek hümmögésére az őrmester tovább folytatta — egyetek, majd ezután jön a... vallatás! A gyerekek nem ijedtek meg, falták a kenyeret, a szalámit, s az őrmester mosolyogva nézte, hogyan rágnak, hogyan tömik magukba az ételt. A gyerekek jóllakottan törölték meg a szájukat, álmosan pislogtak. Az idősebbet, Emilt maga elé állította az őrmester, s kérdezgetni kezdte. A történet gyorsan kikerekedett. T. Emil és T. Endre két nappal ezelőtt gondolt egyet, s elindult Ócsáról. Az 5-ös úton egy darnbi'i ballagtak Kecskemét fele, maid integetni 'kezdtek az autóknak. Az egyik kocsi Inárcsig vitte el őket. Az út mellett egy épülő házba húzódott be a két srác. ott aludtak, s reggel megint kiálltak az útra. Egy Trabant tulajdonosa hozta őket el Kecskemétig, akinek azt lódították nagymamájukhoz jönnek. A férfi még négy forinttal megtolta az ingyenutazást: „Vegyetek fagylaltot” megjegyzéssel. A két gyerek takarékosnak bizonyult, mert csak egy-egy forintért vásárait fagyit, a többi pénzt kiflire költötték, mert éhesek voltak. Estig a várost járták, s Emil ötletére az állomás parkjában játszottak. Esteledett már amikor Endrének kerékpározni volt kedve. Emil gondolkodás nélkül elemeit egy kerékpárt a vasút épülete elől — száma: 33 855 —, s ka- rikázná kezdtek az utcákon. Késő éjszaka volt már, amikor belopóztak az üresen álló vasúti kocsiba. A két gyerek már édes- deden aludt a puhának éppen nem nevezhető vaságyon, amikor az őrmester telefonálni kezdett. Nem sokkal később megtudta, hogy a nyolcgyermekes özvegy T. Emilné a fiúk szökése estéjén már kereste a gyerekeket, be is jelentette a rendőrségen. Egész nap nem tud velük lenni, hiszen Budapesten dolgozik, s így a gyerekek magukra maradnak. Az őrmester nézte az alvó srácokat, akik otthagyták az otthont, s bár alig látszanak ki a földből, már elkövettek egy bűncselekményt. Egy darabig hallgatta a gyerekek jóízű szu- szogását, aztán fáradtan, papírlapot helyezett a gépbe, megírta a jelentést... Gémes Gábor Hosszú útra indulnak a kádak A Lampart Zománcipari Művek több nemzetközi kiállításon vesz részt az idén is termékeivel. Képünkön a kecskeméti gyáregységben csomagolás előtt ellenőrzik az algériai nemzetközi vásárra készült fehér és színes kádakat. (Pásztor Zoltán felvétele.) „Osztályom a 4/1960. (X. 2.) ÉM—PM. sz., valamint az 1/1967. (VIII. 18.) ÉVM —PM. sz. rendeletek alapján hatósági kényszer-helyreállítást eszközöl a Kecskemét, Kazinczy u. 21. sz., Reiszmann Sándor u. 16. sz., Bethlen krt. 48. sz., Széchenyi krt. 1. sz., Kasza u. 3. sz. és Czollner-köz 11. sz. alatti házingatlanoknál...” — Így kezdődik az ügyirat, melyet a helyreállítás elrendeléséhez szükséges költségvetés elkészítése céljából juttatott el az építési és költségvetési üzemnek a városi tanács vb illetékes szakosztályvezetője. Magántulajdonú lakóépületek kényszerhelyreállítása... — mennyi minden rejlik emögött! Az ott lakók állandó rettegése az életveszélyt jelentő falak között, a szüntelen békétlenség, tépett idegek... Legalább is — kevés kivételtől eltekintve — ezt tanúsítják a tapasztalatok. Tegyünk azonban egy próbát, válasszuk a fentebb idézett címek közül látogatásunk' célpontjául például a Kasza utca 3. szám alatti házat. Az egyik fél jószándéka kevés Utcai frontját szemlélve, nem tűnik szembe semmi helyreállítani való. Sőt, az utolsó tágas ablakról ítélve, azt nemrégiben korszerű- síttethette a gazda. A jókora udvarra kerülve pedig az első pillanatban a tisztaságot veszi észre az ember. Csak azután a veszélyt. Igen, a veszélyt, amely szinte a csodával határos módon, eddig még nem következett be. A két lakónak otthont nyújtó udvari épületet balra húzza, ferdévé teszi a megcsúszott gerincű, ócska tető. Falát az utcai ház felől jókora, kétágú akáctörzs támasztja, védi a ledőlés- töl. — Jaj, tessék csak beBajuszos porcelánbabák Akinek, nem inge, ne vegye magára. Ugyanez javasolható ruhára nézve, elsősorban férfi bűnözők számára. Az utóbbi időben két eset is igazolta e tanács helyességét. S, hogy állításunk általános érvényű, bel- és kül. földi példázatokkal támasztotta alá a sors. A belföldi eseményről a Pető® Népe május 5-i számából értesültünk, amelyből kiderül, hogy ennek „hőse” földinlk, egy izgága lelkületű kecskeméti egyén. Ez az atyafi, fity- tyet hányva arra a társadalmi elvárásra, hogy ha már amúgy is büntetett előéletű, húzza meg magát, míg jó dolga van. —• megint hőbörgőtt. Ügy gondolva, hogy ha ittas, neki mindent szabad, a szó szoros értelmében ajtóstul rontott apósa lakásába. Rokon, nem rokon, a kora hajnali órában felzavart papa, alaposan megabriktol- ta a veszélyesen dulakodó vöt. Ügy- annyira, hogy azt kórházban kellett rekonstrukció alá venni. A felépülés jé! sikerült. Elany- nyira, hogy a garázda muksó az illendőségről is megfeledkezett. Tudniillik, hogy hálával tartoznék mindazoknak, akik újfent visszaadták emberi formáját. Nem. ö ehelyett egy békés órában összelopkodta az ápolónők fehérneműit, köpenyeit, s mint a cikk címe mondja, nővérköpenyben megszökött a kórházból. No nem sokáig élvezhette diadalát. A rendőrség rövidesen elfogta, és őrizetbe vette. Persze, néki könnyebben ment az olaj- ralépés, mint annak a dán fegyenc- nek, aki Koppenhága egyik börtönéből elegáns női ruhában távozott angolosan. Igaz, mind a ketten fiatalemberek, — a kecskeméti 28 éves, a koppenhágai 32. De ennek az aranyhomoki huligánnak egyenesen tisztelet- teljes külsőt kölcsönözhetett a szép fehér nővérköpeny. Aztán mai világban, amikor olyan divat a férfiak elnőiesedése haj, kendőzőszer, mozgás dolgában, ki figyel olyan részletekre, hogy nővérköpenyben grasszál ki a kórházból egy bajuszos porcelánbaba. Köpeny — köpeny. Mert ha csupán valamelyik nővér fehérneműjébe öltözötten kezdi a meglógást, bizonyára feltűnőbb lett volna. De így, még ha kapkodott is magára néhány kombinét, torpedónadrágot, ki gyanakodott volna? Még ha kilátszik is a köpeny alól a ló ... izé... a férfiláb. Alá meg ki néz? A dán fegyenc többet reszkírozott a női toalettben. Sikerült is meglépnie a börtönből, de úgy látszik, nem elégítette ki a siker feletti megkönnyebbülés. Ezen túl is meg akart könnyebbülni, s itt veszítette el józan ítélőképességét. Lehet, roppant szorította már a dolog, és az utcán nem akarta keresztbe rakni a lábát, hogy visszatartsa, meg ez nehézkes is lett volna menetközben. Betért hát a köztéri illemhelyre. De az agyát is elboríthatta a feszültség, mert úgy, dámának öltözötten a férfimosdóba tért be. Ezen a „kis dolgon” bukott le. A kecskeméti kórházi szökevény nővérköpenyben nyugodtan végezhette dolgait. Ám ő is lebukott. Miből is következik a tanulság, hogy: addig jár a férfi bűnöző női ruházatban, míg rács mögé nem kerül. Tóth István jönni és megnézni, hol töltjük álmatlanul az éjszakákat. Beteg, öreg emberek vagyunk, nem lehet már bírni ezt a folytonos rettegést! — Bármikor ránk szakadhat az egész... — invitál keserű-panaszosan egyszerre két idős asszony is: Farkas Istvánná és Toma Istvánná. Tomáék parányi szobakonyhája hiába viseli magán a rendet, tisztaságot szerető bérlő erőfeszítéseinek nyomait. A belső karbantartás, festés egymagában kevés a fenyegető veszély ellen. S láthatóan, a két helyiség aládúcolása sem mentheti már sokáig a rogyadozó házat. Sok helyen megrepedezettek a falak, „lelóg” a mennyezet. A tűzfalat meg már talán csak a gondolat fogja ösz- sze. Farkas Istvánék — hasonlóan gondos lakóra valló — szoba-konyhájában ugyanez a helyzet. — Tessék nézni, itt kívülről, az udvari részt is mi, magunk hozattuk rendbe. Összefogtunk a szomszéddal, ami tőlünk telt, megtettük. Legalább ez az egy fal tartja, különben már összeroskadt volna az épület. De több erőnk nincs. A házigazda pedig direkt a pusztulásunkra tör. Naponta elmondja: dögöljetek meg, ti ilyenek, meg amolyanok! — panaszolja Farkas néni. Aztán szomszéd- asszonya, Torna Istvánná szól: — Ilonka, hozza, legyen szíves, a Lipcseiné kulcsát, mutassuk meg az elvtársnőnek azt a szobát is ... — S miközben az utcai házban levő szoba-éléskamrás bérleménybe tartunk, Torna néni sorolja: 1962-ben kezdődött — A házigazdáról nem beszélek, most nem is tudjuk, hogy hol dolgozik. De a felesége szorgalmas, tiszta asszony, a munkahelyén kiváló dolgozó. Mert manapság megbecsülik a jó munkaerőt És nekünk mégis pokollá teszik az életünket. Mert tetszik tudni, 1962-ben 22 ezerért megvették a ház fele részét, három lakóval együtt és most a legkegyetlenebbül szeretnének szabadulni tőlünk. Csak lenne hová menni! De a fiataloknak sem tud lakást adni a város, hová tehetne hát minket? Megpróbáltunk mi már mindent... A 68 éves Lipcsei György- né félhomályos szobácskájábán is hasztalan a rend. A falak fürtösek, a plafon itt is „lóg”, mintha a padlásról szándékosan kívánt volna behuppanni ide valaki. — Szegény Lipcseiné a kórházban van. Eltörött a karja. Tavaly is azzal kezelték, akkor a házigazdáék törték el... Per volt belőle, el is ítélték az háziasz- szonyt — magyarázza Toma néni. Aztán otthonosan, az asztalon levő kézitáskából egy írást vesz elő. 1963. április 1-én kötött megállapodás arról, hogy az 1938 óta itt élő Lipcseiné elcseréli szo- ba-konyhás lakrészét a mostani bérleményére az új házigazdával. Ennek fejében Szabó Gyuláék 1963. május 31-ig felhúzatják a I kéményfalakat, kicserélik a 1 parányi ablakot, mozaik-1 lappal boríttatják be a földes szobát. Sok év eltelt azóta, s á megállapodás — papíron maradt... Téglahegy az udvaron Íme, látogatásunk igazolta: nem fogtunk mellé a kényszer-helyreállítás előzményeinek képlet-felvázolásában: rettegés az életveszélytől, békétlenség, tépett idegek. Legalább is az áldozatok, az idős lakók részéről. Mert a házigazda, mintha szánt szándékkal várná a bajt, az időette, s már régen javításra szoruló falak összedőlését. A Kasza utca 3. szám alatti háznak — mint nem egy hasonlónak — vaskos aktacsomója van már a városi tanács illetékes szakosztályán. Panaszbeadvány, fellebbezés, határozat. Aztán újra fellebbezés, elutasítás, bírság kiszabása, és megint panasz, és ismét határozat, és újbóli fellebbezés, miközben az ügyiratok tárgya: az amúgy is öreg lakóépület állaga rohamosan romlik (ha még egyáltalán romolhat). Az utolsó, a kényszerhelyreállítást elrendelő városi tanácsi határozat másodfokon, a megyénél való megpanaszolásánál azonban érdemes megállni. Mégpedig azért, mert a házigazda ezúttal rossz anyagi helyzetére hivatkozva nyújtotta be fellebbezését. Holott... Tény, hogy a saját erszényébe mindenki maga lát bele. Csakhogy az is tagadhatatlan, hogy Szabó Gyuláéi! udvarán négy év óta mintegy tízezer darabos téglahegy áll, kitéve az időjárás pusztításának. (De sokan örültek volna tavaly, ha hozzájuthatnak!) S a pince is őriz kellékeket az építkezéshez! Csakhogy — nem a lakók számára... S ebből is kiviláglik: a házigazda szándéka egyértelműen nyilvánvaló. A jó szándék, a hajlandóság híján ezért volt szükség a kényszer-helyreállítás elrendelésére. Mert Szabó Gyula panaszát — érthetően és jogosan — elutasította a megyei tanács elnöke. f* Megértéssel könnyeben áthidalható A kis ház megjavítása után — remélhetőleg rövidesen — helyreáll a lakók biztonsága. A helyreállítás költségét — az állami követelés teljes összegének megfizetéséig — Szabó Gyuláék terhére jegyzik be jelzálogként a telekkönyvben. Mégis, nagy kérdés marad nyitva: megszűnik-e a békétlenség a házban? És a Kasza utcaihoz hasonló többi házban? Kecskeméten is tömérdek erőfeszítés történik a lakásgond felszámolásáért. Mégis, hosszú időre van ehhez szükség. Az esetben méginkább, ha a lakóépületek szándékos hanyagolásával, s nem ritkán rongálásával a probléma felszámolásával ellentétes erők is hatnak. Régi igazság: megértéssel, jó szándékkal, egyszóval emberséggel, jó légkörben minden gond könnyebben áthidalható. S ez alól nem kivétel a lakásprobléma sem. Perny Irén