Petőfi Népe, 1971. április (26. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-06 / 81. szám

1971. április 6, kedd 8. oldal [fii Bácsfilm Bácsfilm Bácsfilm Bácsfifm Bácsfilm Bácsfilm 1 STH i RBzierSleteiik védelmében Pár napon belül két pa­naszos levél is érkezett szerkesztőségünkbe, ame­lyek, ha más-más sérelmet hánytorgatnak is fel, mégis egyazon gond két összete­vőjével kapcsolatosak. A cél is, amely a tollat vezé­relte, azonos: a pihenést, szórakozást, kikapcsolódást szolgáló, s egyúttal a kör­nyezet egészségét is óvó közterületek védelme. Az eteő levelet egy kecs­keméti leninvárosi édes­anya írta. Gyermekei a ját­szótéren feltették neki a kérdést: Miért nincs hinta? Ö azt. válaszolta: tél van, a hintákat — hogy az idő­járás viszontagságaitól meg­védjék — ősszel leszerelik, és tavasszal majd újból használatba helyezik. Per­sze, a gyermeki logika oly­kor nehéz helyzet elé állít­ja, majdhogy nem megszé­gyeníti a felnőtteket. Mert a fiú nyomban visszakérde­zett: ha így van, akkor miért nein szorulnak véde­lemre a padok, azoknak nem árt a hó, az eső?! Erre már az édesanyának nem volt nem is lehetett — meggyőztő válasza, érve­lése. Hiszen, mint írja, a padok nemcsak kint ma­radnak télire, hanem azok karbantartását, festését is évek óta elhanyagolják. Ha más városokban törődnek ezzel, Kecskeméten miért nem? S mivel levélírónk nem tudja melyik szervhez címezze panaszát, jogos ag­godalmaira a sajtó nyilvá­nossága útján kér választ. A másik levélíró arra hívja fel a figyelmet: mi szükség van a Ceglédi úti temető fáinak kiirtására. A környéken bölcsőde, óvoda van, s a városrész levegőjét amúgyis szennyezi a vasút, a gyárüzemek közelsége. A csekély zöldövezet eddig kilehelt némi oxigént, s va­lamicskét a smogból is fel­fogott. Most viszont a lég- szennyező anyagok aka­dálytalanul gomolyognak e tájon, ahol egyébként a kórház tbc-osztálya is he­lyet kapott. Ezek a megjegyzések — több mint elgondolkozta­tok. Annyi szó esett már arról, hogy kevés Kecske­méten a gyermekjátszótér, s a meglevőkre is több gon­dot kellene fordítani. Oly sokan hiányolják az Alföld kellős közepén, nem éppen pormentes városunkban, mind több zöldövezet léte­sítését. S akkor még azt a kevés, árnyat adó, a káros szennyeződést felfogó, meg­szűrő fát is „ki kell termel­ni”? (Az utóbbi levél vétele­kor arra gyanakodtunk, ta­lán a közeljövőben létesí­tendő sportcsarnok helyét fátlanítják. A városi tanács illetékes osztálya azonban eloszlatta ezt az aggályt. Közié ük szerint viszont a temető területén fakivágás­ra senki nem kért, s így nem is kaphatott tőlük en­gedélyt. Ha tehát ott való­ban irtás — és nem cson­kolás — történik, az jog­szabályba ütközik!) Egy bizonyos: az említett problémák semmiképp sem megoldhatatlanok. Es bí­zunk abban, hogy — bár az élet l'pten-nyomon felvet a fejlődéssel együtt járó gon­dokat — ilyen jellegű pa­naszokkal mind kevesebb- szer kell majd a jövőben foglalkoznunk, nekünk és az orvoslásukra illetékesek­nek egyaránt! —a —r Egy betű jelentése A napokban rövid, alig egyórás zártkörű vetítésre hívtak a kecskeméti Váro­si moziba. Elsőnek egy húszperces színes filmet láttunk Kis­kunfélegyházáról. Tavaly készült, a kiskun napokra Utána egy fekete-fehér rek­lámfilm következett: az egyik budapesti javító vál­lalat ajánlja szolgálatait. Majd négy színes filmecs­ke a kecskeméti barackról; a konzervbefőttről, meg a pálinkáról. Azután megint fekete-fe­hérben a Mezőgazdasági Gépjavító Tröszt kínálja a mezőgazdasági kiállításon bemutatott cikkeit. A té­ma több nézőnek érdekte­len, mégis figyelünk, elgyö­nyörködtetnek a szép ké­pek, a lágy, csillogó tónu­sok ... Színes film zárja a műsort: őszi séta Szabolcs­ban. Hálás téma; hangula­tos, szép film. A technikai kivitel jó színvonalú. Keskeny — széles Házigazdánk, a megyei flmstúdió. A műsor ízelítő volt egy év terméséből. Va­lamennyi az utóbbi eszten­dőben készült, mind az ő produkciójuk. Mégis mekkora különb­ségek. Az első, a „Kiskun rapszódia” is jó, de színei túl harsányak; mozgásban, képszerkesztésben, techni­kailag, azaz az operatőri munka lehetőségeiben fel­tűnően elmarad a többi mögött. Ez ugyanis keskenyfilm, a többi pedig normál. A B betfi A megyei filmstúdiót nem kell bemutatnunk, ol­vasóink közül nagyon so­kan ismerik. Számtalanszor láthatta filmeseinket a kö­zönség munkában. Ott vol­tak a nagyobb ünnepeken, egy-egy új létesítmény ava­tásán, s utána viszontlátták a résztvevők magukat a mozivásznon, a megyei hír­adófilmeken, sőt most már évek óta rendszeresen a te­levízió képernyőjén is. A stúdiónak újabban sa­ját „címere” van, akárcsak a nagy filmgyáraknak... Két folyó között sárga me­ző, benne a megyeszékhely jele, a kecske, körülötte fel­irat: BÁCSFILM. Ez az új neve a stúdiónak. A pro­dukciókon pedig egy B-be- tűvel végződik a film en­gedélyszáma. Ez a B-betű az, amire igen büszkék lehetnek a Bácsfilm munkatársai, s felettes hatóságuk, a me­gyei tanács, amelynek kö­szönhető, hogy a stúdió va­lóságos kis filmgyár lett ma már, sőt büszke lehet rá még a megyei moziüze­mi vállalat is, mert a kez­det kezdetén segítette, tá­mogatta az ambiciózus fil­mesekét, az első kis csopor­tot: Radó Gyulát, Schremm Rezsőt, Ábrahám Jááost. Gyorsan, megbízhatóan Egy ilyen betű az enge­délyszám végén — rangot jelent a filmszakmában. A Bácsfilmen kívül csak két országos vállalat kapott ed­dig ilyen saját jelzést: a MAFILM és a Pannónia. A harmadik a mi kis film­gyárunk. Fennállásának tizenkét esztendeje alatt a stúdió kereken 150 filmet készí­tett. Ebből tavaly, egy év alatt 35 készült, összesen 11 és fél óra időtartammal, összehasonlítás végett: ez hozzávetőleg hét játékfilm műsorideje, s Magyarorszá­gon évente 20 játékfilmet gyártanak. A Bácsfilm múlt évi for­galma meghaladta a négy és fél millió forintot. Mit készít a Bácsfilm, és kinek? A felettes hatóság, a me­gyei tanács két óra mű­soridő költségeit vállalja. Ennek ellenében három óra és egynéhány percnyi do­kumentum- és propaganda­filmet gyártottak a tanács­nak a múlt esztendőben. Ezenkívül önálló produk­ciókat vállaltak nagyválla­latok és országos intézmé­nyek megrendelésére, mint­egy 25-öt. Dokumentumfil­meket, reklám- és oktató­filmeket; műfajban, játék­időben egyaránt a legkü­lönfélébbeket. Az érdeklő­dés nagy, s mint a tavalyi termés mutatja, egyre na­gyobb. A Bácsfilmre felfi­gyeltek már külföldön is. A piac igénye növekszik, a hazai gyártó kapacitás azonban nem; a megren­delők szívesen jönnek a Bácsfilmhez, mert itt meg­bízhatóan dolgoznak, s gyorsabban is, mint a na­gyobb vállalatok. Ugyanez az oka annak is, hogy ide hozzák labo- rálni az országban gyártott valamennyi színes film ne- gatívját. Gyár lesz? Ügy beszéltünk a Bács- filmről, mint kis filmgyár­ról, s amint a fentiekből látható, nem alaptalanul. Ám azok a tervek, amelye­ket az illetékesek már fon­tolgatnak, jóval messzebb néznek. Eszerint külön épü­letet kapna a Bácsfilm, amelyhez még az egyik fő­városi vállalat is társulna, s hamarosan valóban bár­milyen igényes feladatra alkalmas lenne a kecske­méti filmgyár. Ábrahám János, a stú­dió vezetője azonban szeré­nyebb, amikor ezekről a tervekről kérdezzük: — A kereslet csakugyan igen nagy és egyre több. A mostani bemutató vetítés után is három vállalat je­lentkezett megrendeléssel. De filmgyárról beszélni túlzás, ha arra gondolunk, amit a közönség ért ez alatt. Nem álmodozunk arról, hogy majd játékfilmeket készítünk Kecskeméten. Jó dokumentumfilmeket, s ha­sonlókat, ami ehhez a mű­fajhoz tartozik!... Ez a mi dolgunk, ehhez értünk. Nemsokára bemutatjuk pél­dául a Kodály-szeminá- riumról szóló egyórás fil­münket. A jelekből ítélve ebből még a tengeren túl is vesznek néhány kópiát. S még egy vágyuk van, bár csekélységnek hangzik: szeretnének többet szere­pelni a megye közönsége előtt. — Űjabban ritkán talál­koznak a mozikban a hír. adóinkkal. Az ok: a techni­ka halad. Korábban kes- kenyfilmeket készítettünk a falusi moziknak. De egy. re kevesebb a keskenyfil mes mozi. Nekünk is lé­pést kell tartanunk tehát a korral. Ezután normál- filmekkel, bemutatón lá­tott, technikával szeretnénk jelentkezni a megye kor­szerű filmszínházaiban. M. L. Néhány szavunk elemzése A múltkor ismertetett szófejtő szótár második kö­tete alapján elemezzük né­hány szavunlfcait (zárójel­ben a szó első írásos elő­fordulásának időpontja ta­lálható). Hoppon marad szólásunk (1821) kapcsolatba hozható a régi „Akkor mondj hop­pot, amikor által ugortad az árkot” közmondással. Arra vonatkozott, aki elő­re örült valaminek, aki eleve bizonyosra vett va­lamit, és elkiabálta a sze­rencséjét. Hoppot mondott, amikor még nem ugrotta át az árkot. Hoppot mond, de nem ugrik, így lesz ez a szólásunk az eredmény­telenség kifejezője. A krokodilkönnyek (1804) a képmutató siránkozást jelentik. Nemzetközi min­ták alapján keletkezett úgynevezett tükörszó. 'E kifejezés alapja az a hie­delem, hogy a krokodil gyermeksírásihoz hasonló hangon csalogatja magá­hoz áldozatát, és miután megette, megsiratja. A kro­kodilkönnyek szó régebben a ravasz lépre csalás kife­jezéseként szerepelt. Ké­sőbb vette fel mai jelenté­sét. Eleinte farkas sírásról beszéltek (1598), a mai vál­tozat feltehetően német hatásra keletkezett. A herkópáter (1784) elő- tagja a Hirkó, vagy Her- kó családnév. Valószínűleg a XVII, század második felében élt labancpárti, protestánsiüldöző Hirkó Já­nos nevével azonos. Ál­landósult szókapcsolatban a XIX. századtól a tagadás erősítése, illetőleg eny­hébb szitokszó lett belőle. A jancsibankó (1895) előtagja a János név becé­zett^ alakja. Ez a „jancsi” az értetlenség vagy cseké­lyebb értékűség kifejezője lehetett (mint a jancsi- bicska,^ jancsikályha. sőt a fajankó is). A jancsibankót / a múlt században főként a nagybérlők alkalmazták munkaibérfizetésre (a mun­kások csak meghatározott helyen vásárolhattak érte). A királydinnye (1807) „király’’ előtagjának tréfás vagy gúnyos használatban leértékelő szerepe lehetett, mint a jómadár, díszpinty előtagjának. De az utótag, a dinnye is ilyen alapon került az összetételbe. A növény kicsiny, tüskés ter­mését is csak gúnyosan le­het dinnyének nevezni. A makkegészséges (1908) összetétel alapja az „egész­séges, mint a makik” szó­láshasonlat, tehát magyar fejlemény. Sokan a német kerngesund magyar megfe­lelőjének tartják. Ez az összetétel jó példa lehet arra, hogy csak az adatok pontos ismerete lehet a döntő a szavak elemzésé­ben. A kávézók,, szektája” bi­zonyára érdeklődéssel ol­vassa a kávé szó elemzé­sét (1651). A szót Zrínyi Miklós írta le először a Szigeti veszedelemben. A szó forrása a kávécserje egyik őshazájának, az abesszíniái Kaffa vidéké­nek a neve. Maga a kávé szó arab eredetű, perzsa közvetítéssel került az oszmán-török nyelvbe, majd onnan a magyarba. A kölni szó (1957) írás­ban nagyon későn jelent meg. A kölnivízből (1833) jelentéstapadással önálló, sült. Feltűnő a későd írá­sos lejegyzés, élő nyelvi használata sokkal előbb kezdődhetett. (En nek oka az lehetett, hogy írásban, különösen hirdetésekben mindig a teljes alakot hasz­nálták. Az 1833-as első adat is hirdetés volt.) Olvasóink százával ta­lálhatnak a szótárban ezek­hez hasonló, érdekesnél ér­dekesebb szóelemzéseket. Kiss István Marc Berti ügyében is elégedett lehetett. A gyáros szohájában talált egyik konyakosüvegen és a fürdőszo­ba gömbölyű fémkilincsén sértetlen ujjlenyomatokat si­került felfedezniük. A rögzített, majd a római bűnügyi laboratóriumban előhívott ujjlenyomatokat képtávíron még az éjszaka Párizsba továbbították... Marc hato­dik ösztöne, amit ő a kopó szimatának nevezett, azt súgta, hogy az ismeretlen név niögül az Interpol régi ismerősének kell előbukkannia. Marc tanácsára Luigi Palermónak is elküldette az ujjlenyomatokat, azono­sítás céljából. Marc még háziköntösben téblábolt. A fürdőszobát és az intim helyiség akusztikáját próbálgatta, mert re­kedtes, dörmögő és abszolút hamis hangját párizsi la­kásában még felesége sem tudta elviselni. Marc vi­szont szenvedélyesen szeretett énekelni. Egy Hervé- operett különösen szívéhez nőtt pár futamát gargari­zálta torkában, amikor pontosan nyolc órakor meg­szólalt a szobatelefon. — Hé, öregfiú, alszol még? — ismerte fel Luigi hangját, aki már a szálloda halijából beszélt. — Gyere fel hozzám — invitálta Marc a főfelügvelőt. Mire Luigi Marc szobájába lépett, barátját, a földön térdelve találta, amint egy kirakós kockával játszó gye­rek, kicsiny kemény kartonjaival a fél szőnyeget tele­szórta. — Gyere csak, gyere .X — fogadta Marc a belépő Luigit. — Ide nézz, cimborám, Marc tata pasziánsza kezd összeállni... csak itt van még üres kocka, meg itt... Ebbe a pikk király helyére, na mit gondolsz, ki kerül? Luciano, barátocskám. — Adja isten! Oda viszont a bal oldali üres kockába máris beteheted a következő kártyalapot. Párizs is, Palermo is jelentkezett. A te drágái-Hős dr. Bertidet, mit gondolsz, valójában minek hívják? És kicsoda ő?„. es Luigi hatásos szünetet tartott. Marc töprengve nézte végig krimi-pasziánszát újra meg újra és kissé tétován a vizsgázó gyerek szendeségével, aki nem száz­százalékig biztos válaszában, így szólt: — Csak nem Fleurot Matrangája? — Nyertél! Bartolomeo Matranga, a hírhedt egykori maffiafőnök, Don Calogero Vizzini villabeli főjegyzője. Többször indult ellene eljárás gyilkosság gyanúja miatt, de 1948-ban eltűnt Szicíliából a drága. A Giu- liano-ügybe belegabalyodott palermói rendőrhatóság ezután azt hitte, hogy Matranga barátunk külföldre távozott. Párizs szerint pedig 1950-ben egy kábítószer­ügylet gyanúja miatt állapították meg személyazonos­ságát ... Feltehetően szoros üzleti kapcsolatban áll a te pikk királyoddal, Salvatore, aza? Charles, azaz köz­ismert alvilági nevén Lucky, vagy mázlis Lucianóval... — Ezek szerint a hölgyek nem a szeretői, és a fickó nem egy Casanova, hanem a lánykák. Maria Belloni- hoz hasonlóan, futárszolgálatot teljesítenek és Távol- és Közel-Keletről Berti úrnak szállítják a kábítószere­ket. — Pontosan — bólintott Luigi. — Ugyanis Belloni kisasszony mellé még egy portrét tehetsz. Az éjszaka egy Ankarából érkező repülőgép utasai közül kiszűr­tük Alida Monese kisasszonyt, becenevén Mimit. Dup­lafedelű neszesszeréből csekély öt kilogramm ópium került elő és a hölgy doktor Bertit jelölte meg munka­adójául. Elmondása szerint harmadik esztendeje dol­gozik dr. Berti kozmetikai cégénél és mindeddig úgy tudta, hogy olcsó kölni előállításához szükséges nyers­anyagokat csempész be az országba, azt is csak azért, mert ezekre a nyersanyagokra Berti elmondása szerint, túlságosan magas a védővám. Ankarai, singapore-i, sai- goni, teheráni, bejrúti és adanai címeket adott meg. ö maga egy hete utazott el Rómából... — Gyönyörű... csodás... Ha lány lennél, menten adnék egy puszit, pajtás — áradozott Marc és korát meghazudtoló fürgeséggel pattant fel a szőnyegről. — Ezt jelezte az én kártyám is, csak azt nem értem, mi az ördögöt keresett a corleonei Liggio a milánói Bon- ta-villában. — Apropos, Liggio... Casetti jelentette, hogy tegnap este fél kilenckor letartóztatta a palermói repülőtéren. A fickónál félig kiürült, jánoskenyértáras géppisztoly volt. Telefonálás közben ütöttek rajta, és így nem volt alkalma fegyverét használni. (Folytatjuk.) i

Next

/
Thumbnails
Contents