Petőfi Népe, 1971. április (26. évfolyam, 77-101. szám)
1971-04-28 / 99. szám
9. oldal 1971. április 28, szerdai Tanácsi rendeletek szabályozzák a helyi lakásügyeket A jó időben nyilvánosságra került országos érvényű lakásügyi jogszabályok számos területen csak keretrendelkezések, sok fontos részletkérdés eldöntése a helyi tanácsokra vár. E területen is érvényesítette tehát a kormányzat az államigazgatás korszerűsítésének ama fontos elvét, amely szerint minden ügyet ott kell lehetőleg elintézni, ahol az ügy jelentkezik, ahol a legjobban elintézhető. Érdemes röviden áttekinteni, melyek azok a részletek, amelyek helyi szabályozásra várnak. (Eddig ugyanis csak a fővárosi tanács mutatott példát, amely idejében hozta meg a helyi szabályozás rendelkezéseit, budapesti érvénnyel.) Nem véletlen, hogy az országos rendelkezés jóval a hatálybalépés előtt jelent meg. Ennek az volt a célja, hogy mindenki, akit érdekel, illetve akinek hivatalból dolga van vele, időben megismerhesse. Ez az indok sürgeti, hogy valamennyi illetékes tanács körültekintően, de most már sürgetően alkossa meg a szükséges szabályrendeletet, hogy azt — lehetőleg szintén hetekkel a hatályba lépés előtt — megismerhesse a város, a község lakossága. Milyen területek várnak tanácsi szabályozásra? Mindenek előtt arra a kérdésre kell válaszolnia a helyi rendelkezéseknek: kik jogosultak tanácsi bérlakásokra? A lakáselosztásról szóló általános rendelkezés szerint az jogosult ilyenre, akinek nincs lakása, illetve rossz, lakhatatlan lakása van. A kört azzal szűkíti, hogy általános elvként szögezi le: csak az kaphat tanácsi bérlakást, aki jövedelmi, vagyoni és szociális helyzete folytán nem tudja másként kielégíteni lakásigényét. Az általános elv kimondása mellett a rendelet helyi tanácsokra bízza a részletes szabályozást, hogy a helyi körülmények, viszonyok jól érvényesülhessenek; szűkíthessék, vagy sadalmi bizottság hogyan, milyen összetételben dolgozzék. Ha a tanácsok a hatáskörükbe tartozó lakásügyi döntésekről, rendelkezésekről megfelelőképpen, időbővíthessék a kört. Érdé- ^ mes a budapesti rendelet- be" tájékoztatják a lakassagot, ezzel nagymértékben biztosítják a lakásügyi renNAPSÜTÉSES nek ezt a részét tanulmányozni. Kimondja, hogy csak azok kaphatnak taná' esi bérlakást, akiknél (családoknál) az egy főre jutó kereset (nem alapfizetés!) nem haladja meg az 1500 forintot, s jelentős vagyontárgyak (öröklakás, szövetkezeti lakás, vagy lakóház- tulajdonnal egyenértékű gépkocsi, telek stb.) nincs. A fővárosi rendelet azokat is kizárja, akiknek a bérletük saját hibájuk miatt szűnt meg (rongálták a lakást, nem fizették a lakbért stb.) A helyi szabályozás fontos területe a lakásigény mértékének megállapítása. Az országos érvényű rendelet alsó és felső határokról beszél. A helyi lakáskörülményekhez igazítva kell kimondani a városokban, községekben: mit tekintenek a jogos lakásigény mértékének. Tanácsi szabályozásra vár, hogy hol kell beadni a lakásigényeket. (Budapesten a fővárosban lakók a lakóterületi első fokú hatóságnál, a csak fővárosi munkahelyen dolgozók a munkahely szerinti első fokú tanácsi hatóságnál.) A tanácsi rendelkezés körébe tartozik a lakásdí- jak megállapítása: az általános rendelkezés lakásépítési hozzájárulás, lakás- használatbavételi díj fizetését írja elő. Indokolt esetben a díjak befizetése elengedhető, mérsékelhető, kedvezmények állapíthatók meg Ezek mértékét a helyi tanácsok szabályozzák. Helyileg kell rendelkezni a lakásigények társadalmi elbírálásának módszeréről, is, tehát arról, hogy a tár- tenni. Ez a művelet csakis Tőserdőtől a Rialtóig Világot látni, Idegen tájakkal, emberekkel ismerkedni, mindig nagy és maradandó élmény A Hazafias Népfront egyébként is példásan tevékeny lakiteleki községi nőbizottsága immár évről évre kóstolót kínál aktivistáinak ebből az örömből. Bajárták már a szomszédos országok csaknem mindegyikét. Az az út, azonban, amelyre az delkezések jó végrehajtó- idén, a húsvét előtti héten sát. vállalkoztak, rendkívülibb S. E. I volt minden eddiginél. Tavaszi nagytakarítás délutánokon nagy a sürgés-forgás a házak körül. Nem egy helyen a férfiak meszelnek, festenek, a háziasszonyok ablakokat mosnak, szőnyegeket porolnak. És szorítanak időt a ház előtti virágoskert rendbehozatalára, ápolására is. Ha az otthoni tavaszi nagy- takarítás után kerül még egy-két órányi szabad idejük kedves olvasóinknak, tartsanak velünk, nézzünk szét tágabb otthonunkban, Kecskeméten Is. A vasútállomás épületében kezdjük a szemlét. Elképesztően kormosak, piszkosak a falak. Sürgősen meszelni kellene, hiszen az elhanyagolt állomásunkért még megszólnak a városba érkező vendégeink. Aztán a tökmaghéjak, az almacsutkák, csikkek is eltakarításra várnak. Ezt persze a leghelyesebb lenne a tisztaság és rend iránt érzéktelen társainkra bízni. Már csak a lecke kedvéért is. Bár nagy örömmel fogadjuk a látogatókat, kiránduló csoportokat, olyan nótával azért mégsem köszönthetjük őket, hogy ....... Hej, de csúszik e z a banánhéj...”! A RÁKÓCZI ÜTŐN is bőven akad tennivaló. A bíróság épületének felújítását az építőipari vállalat végzi, a környéken azonban nem ártana rendbe tavaszi szélcsendes időben végezhető, mert öt-hat hónap alatt elült porréteg miatt máskülönben elhomályosulna előttünk minden, s mészpor, homok ropogna a fogunk alatt. A FRANCIA idegenlégiósok bátorságáról szóló könyvek jutottak az eszembe a Kada Elek utcában. Mennyi bátor ember él Kecskeméten is, aki bokáját, talpát nem kímélve a téglatörmeléktől, üvegdaraboktól, hegyes-dombos, út- talan utakon naponta jár- kel! Sajnos, ennek eltakarítását a jelenlegi építkezés miatt nem vállalhatjuk ... A Csongrádi útpn, a Zsinór utcában, a Hold utcában teljes erőbedobással munkához láthatunk. Kecskemét csaknem 80 ezer lakosának alighanem egy hétig is komoly feladatot jelentene a rengeteg kőtörmelék, malterdarab, üvegtörmelék, papírhulladék eltakarítása. DOLGUNK végezetéül pihenjünk meg a fedett uszoda előtti pázsiton, s figyeljük az uszoda méltóságteljesen pöfékelő kéményét, A koromfekete füst pöttyes- re szépíti a környező házak erkélyére, udvarra ki- terítgetett ruhát... Amennyiben akik illetékesek, mégis elvégeznék a tavaszi nagytakarítást, úgy köszönjük a szíves fáradozásukat. Tárnái László Olaszországban, ahová ez- I életformával, más társas úttal elutaztak, romantikus dalmi renddel ismerked- tájakkal, a miénktől eltérő | hettek. Vaporettóval a tengeren — A szövetkezetek utazási irodája, a COOPTOU- RIST jóvoltából, különleges rendezvényként sikerült megszerveznünk ezt a velencei utat — sorolja Lengyel Pálné általános iskolai tanár, a községi nőbizottság titkára. — Április 4-én hajnalban indultunk, s már aznap este a lagúnák városában tértünk nyugovóra. Ütitársaink többségükben a tsz-tagok közül kerültek ki. Mellettük jó néhány pedagógus is volt a csoportban. A még friss útiélményektől átfűtött beszámolóból csakhamar kitűnik, hogy az eredetileg csupán Velencére és környékére korlátozott program időközben bővült: a Lidón vaporettó- val (vízibusszal) tett kirándulást már másnap veronai autóbusztúra követte, visszafelé pedig Pado- vát is útbaejtették. Gyula bácsi „tengerre száll"' — A Hotel Spagnaban voltunk megszállva — meséli Kozma Gyula, a tsz 68 éves portása, aki a nőbizottság és a közös gazdaság együttműködésének köszönhetően Csehszlovákja és Lengyelország, Drezda és Bécs után most Itáliába is eljutott. Mint mondja, világéletében vágyott a távoli tájakon való kalandozásra. Olvasgatta az útikalauzokat, prospektusokat, aztán mindannyiszor keserűen legyintve gondolt arra, hogy neki ebben úgyse lesz része soha. Aztán úgy jött a sora, hogy mégis csak alkalma nyílt megismernie előbb a felszabadult hazát, majd a baráti államokat is. — Titkos vágyam volt, hogy a magyar tenger után egyszer „Igazi” tengert is láthassak. Sikerült! Azt mondják: evés közben jön meg az étvágy. De talán nem telhetetlenség tőlem, hogy a legközelebbi álmom — egy fekete-tengeri utazás. Emlékek egy szép országból Megannyi útiemlékét sorolja ízes szavakkal Boros Jánosné is: — Sokan évődtek velünk, mielőtt útra keltünk, hogy majd felkopik az állunk, kiéhezetten jövünk haza, mert ott csak csigá ból, meg kagylóból áll a menü... A valóság pedig, hogy ha nem is kifejezetten magyaros, de ízletes, laktató és bőséges volt a koszt. Nem volt hiány levesben, választhattunk kétféle sült közül, utána sajt, vagy sütemény következett. Persze, aki akart, spagettit is kérhetett Nem győztem bámulni az olaszt: csak hajtotta, hajtotta a A szakadék szélén — A szervezkedéshez elsősorban nyomdágépre volt szükségünk, mert röpirato- kat akartunk készíteni. Fegyverekkel és a hozzájuk szükséges lőszerrel már rendelkeztünk. M. B. azt javasolta, hogy vegyük fel a kapcsolatot az amerikai nagykövetséggel, hátha segítenek nekünk, de ezt az ötletet elvetettük. Abban viszont megállapodtunk, hogy a tervek végrehajtásához pénz kell, s úgy gondoltuk, hogy kirabolunk egy postahivatalt, üzletet, vagy valakit — kezdte vallomását a megyei bíróság előtt J. K., az ügy elsőrendű vádlottja. A másik két társa kint a folyosón, bilincsben várakozott a fegy- őrök mellett, ök mindketten fiatalkorúak voltak 1955-ben, a tárgyalás és a bűncselekmények elkövetése idején. Egyikük sem volt még büntetve, s különösen az elsőrendű J. K. rendkívül kegyetlen körülmények között, abszolút rendezetlen családban élt — később ez mentette meg a kivégzéstől, a halálos ítélettől. Hallgassuk azonban a tanúk, a vádlottak vallomását arról, hogy mit tett a három fiatal, hogyan jutottak el a vádlottak padjáig, a legsúlyosabb vádakkal. Az ügyészségi vádirat ugyanis a következőket tartalmazta: „...vádolom gyilkosság és a népi demokratikus államrend megdöntésére irányuló szervezkedés által elkövetett bűntettekkel.. — Azért léptem ki a munkahelyemről, mert egy újításomért csak ötven forintot adtak. Elhatároztam, hogy magam szerzek pénzt és megépítem a gépet. Tudtam, hogy pénzhez csak úgy juthatok, ha leütök, vagy kirabolok valakit. Május elsején találkoztam T. F. barátommal, s elmondtam neki mi a helyzet, ö megemlítette, hogy van egy pisztolya, csak töltény kell hozzá. Még aznap eg£ ismeretlen embertől két pisztolyt vettünk, majd töltényeket is szereztünk — hangzott az elsőrendű vádlott vallomása. A két fiatal hamarosan megállapodott abban is, hogy a lakiteleki postahivatalt rabolják ki. El is utaztak Kecskemétről a helyszínre, de a postán sokan voltak, s így a tervet feladták. — Közben én találkoztam M. B. nevű ismerősömmel, aki elmondta, hogy nagy dologra készül, de nincs fegyvere, pedig anélkül nem megy az egész. Nálam éppen akkor ott volt a pisztoly és mondtam is, hogy majd segítek rajta, de előbb árulja el mit akar csinálni. Így aztán beszélt arról a szervezkedésről, amelyhez én is csatlakoztam. Sőt elmeséltem J. K.-nak is, ő szintén csatlakozott, s néhány nap múlva hárman beszéltük meg a részleteket — folytatta vallomását a másodrendű vádlott. — Mindössze három pisztolyunk volt. Úgy terveztük, hogy veszünk még valahol, s ha ez nem sikerül, leütünk néhány rendőrt, s elvesszük tőlük a fegyvert. Ezeket szétosztjuk a beszervezett emberek között, majd kiszabadítjuk a börtönből a fegyenceket, s nekik is fegyvert adunk. A vásárláshoz azonban pénz kellett, s felhívást is akartunk közzé tenni, s úgy határoztunk, hogy nyomdagépet szerzünk. Ehhez szintén pénzre volt szükség — vallotta a bíró kérdéseire a harmadrendű vádlott, a fiatalkorú T. F. Így jutott el J. K. és M. B. ahhoz a gondolathoz, hogy mégis le kell ütni valakit Ismertek egy idős kecskeméti házaspárt, akiknek kis üzletük volt. De hozzájuk csak úgy juthattak be, ha az előttük levő cipészműhelyen keresztül mennek. — Először az öreg susztert kellett eltenni láb alól. Hajnali öt órakor zörgettünk be hozzá azzal az ürüggyel, hogy jöttünk építeni a szőlőben levő présházat, mert ezt már előzőleg megbeszéltük vele. Be is engedett az öreg. De hogy a gyanúját eltereljük, nem rontottunk rá azonnal, hanem valóban kimentünk a szőlőbe. A szőlőből délután visz- szamentünk az öreg cipészhez és azt mondták, abba kell hagyni a munkát, mert rossz a mész. Közben J. K. kért az idős embertől egy pohár vizet, s míg az lehajolt a kannához, az ólmos bottal fejbe vágta. Az áldozat leroskadt, a víz kiömlött Űjabb ütések zúdultak a gyanútlan emberre, majd amikor még mindig mozgott az elsőrendű vádlott odanyújtott egy kést társának: — Vágd el a nyakát mert idegesít a mocorgása! Az öreg, magányosan élő cipészmestert meggyilkolták, aztán pénz után kutattak. Két töltőtollat egy katonakönyvet és 30 forintot találtak. Amint a tárgyaláson elmondták, a boltos házaspár megöléséhez már nem volt lelki erejük. Kiosontak az üzletből, lehúzták a rolót és eltűntek. Hamarosan elfogták őket. A megyei bíróság J. K. elsőrendű vádlottat halálra ítélte, a másodrentű 14 évet, a harmadrendű — aid a gyilkosságban nem vett részt — hétévi börtönt kapott. A Legfelsőbb Bíróság azonban megváltoztatta az ítéletet. A halál helyett — szerencsétlen családi körülményeit is figyelembe véve — életfogytig tartó börtönt szabott ki J. K.-ra. Az ügy harmadrendű vádlottjának büntetését pedig a hét év helyett öt évre szállította le a másodfokú bíróság. A másodrendű T. F. tizennégy évi szabadságvesztése jogerőre emelkedett. Gál Sándor villájára a nagy halom tésztát... — Mi tetszett a legjobban? — Akkor sem hazudnék, ha azt mondanám: minden. A legszebb talán mégis Velence volt, a Szent Márk tér, a Doge palota. Különös világ ez, minden a vízen bonyolódik le, még a halottakat Is gondolán szállítják. Tetszett a példás rend, a tisztaság. Becsüle- tes nép is az olasz: a hatalmas önkiszolgáló üzletekben olykor két-három eladó lézeng, de nem figyelik árgus szemmel a vevőt, hagyják válogatni, néha még hátat is fordítanak. Kitárul a nagyvilág ;;; Peregnek az emlékező mondatok, a beavatottak félszavakból is kikerekedő történetei. A 16-os szoba lakója — Gyula bácsi — felírta egy papírra a szobaszámát olaszul, s mikor legközelebb a kulcsot kérte, büszkén vágta ki: — Szedicsi! — Az álmélkodó hotelportás majd hanyatt esett... A sztrájk kellős közepén jártak ott, láttak sarló-kalapácsos vörös lobogó alatt tüntetőket; őrzik egy röpcédula darabját, amely ingyenes tanulást, meg a lefegyverzést sürgeti. — Jövőre, ha minden jól megy, a Szfísz-Svájc lesz az úticélunk: — újságolja Lengyel Pálné. — Panko- vits Józsefné elvtársnő már fel is ajánlotta, hogy ebből az alkalomból „nemzetközi” nőtalálkozót segít majd léterehozni. Egy szép túrát követő újabb szép terv ez. De a legszebb, hogy emberek, akik évtizedeken át még a falujuk határán sem jutottak túl, most — a népfrontszerv és a COOPTOU- RIST összefogása révén —- olyan magabiztosan, otthonosan lépkednek a Rialto ódon íve fölött, mintha csak a tőserdei kis hídon j járnának ... Jóba Tibor