Petőfi Népe, 1971. április (26. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-25 / 97. szám

Nem sok hiányzott a vereséghez Kecskeméti Dóssá—Pécsi Bányász 1:1 (1:1) Kecskemét, 1000 néző, vezette: Schopp. K. Dózsa: Gór — Kisju- hász, Gyiffkó dr., Kreidli — Diószegi, Lutz — Tatár, Lódi, Kiss, Pasek, Bala­toni. Edző: Szigeti Ferenc. Pécs: Potocsár (Zengői) — Bárány, Tallósi, Keller — Palkovics I., Kelemen — Appelzhoffer, Palkovics II., Bartal, Halasi, Bencsik. Edző: Lengyel Zoltán. A reggel óta szakadó eső feláztatta a Széktói Sta­dion talaját. Vigasztalanul esett, amikor a vendégek útjára indították a labdát. Hamarosan a Dózsa vette át a játék irányítását és szép támadásokat vezetett ellenfele kapujára. Az első esemény: LUtz bombája Palkovics II-ben akadt el. Az 5. percben Balatoni lö­vésé suhant el Lódi lába előtt. A 8. percben Bencsik szögletét Palkovics II. fe­jelte kapura, Kreidli a gól­vonalról mentett. A 9. percben Diószegi vitte fel a labdát. Pontos labdát küldött Pasekhoz, aki a hálóba fejelt. 1:0. Szépen játszott ezekben a percekben a kecskeméti csapat, de nem volt sze­rencséje a lövésekkel. A 18. percben Bencsik beadá­sát Bartal tiszta helyzetben a kapu mellé lőtte. A 21. percben Lutz fejese már úgy látszott, hogy a háló­ban köt ki, de a kapufa mentett. Váratlanul esett a vendégek kiegyenlítő gólja. A 30. percben szögletet ívelt be Bencsik a bal ol­dalról. Gór bizonytalanul jött ki és Halasi a kapa kö­zepébe fejelt. 1:1. A félidő hátralevő részé­ben felváltva támadtak a in Amin érdemes vitatkozni RÉGI futballcsaták hősei jártak Kecskeméten abból az alkalomból, hogy itt ren­dezték meg a magyar— francia öregfiúk labdarúgó­mérkőzést. A kecskeméti szurkolók gazdagabbak let­tek egy spoBtélménnyel. Láthatták, hogy a régi ked­vencek tudásukból, lelkese­désükből mit sem vesztet­tek, s labdakezelésük, dere­sedé, itt-ott kopaszodó fe­jük és tekintélyt parancsoló pocakjuk ellenére is a régi. A MÉRKŐZÉS előtti na­pokban élménybeszámolót tartott Kecskeméten az öregfiú válogatott három tágja, Hidegkúti Nándor, Buzánszky Jenő és Sípos Ferenc. Az ankét résztve­vői kérdéseket tehettek fel, s többen éltek is a lehető­séggel. A kérdések zöme a magyar labdarúgás jelené­ről és jövőjéről szóltak. Hogyan jutott el a magyar futball az 1953—54. évek csúcsáról a jelenlegi mély­pontra? Miért volt akkor jó és most miért gyengél­kedik a labdarúgásunk? A kérdésekre őszinte vá­laszt adtak a megkérdezet­tek. Ezekből idézünk né­hányat: — Mi nagyon sze­rettünk futballozni és él­tünk, haltunk ezért a sport­ágért. Nem a pénz hajtott bennünket a sikerre, ha­nem az a dicsőség, hogy felölthettük a válogatott cí­meres mezt. Egymásért is harcoltunk a pályán, biz­tattuk és segítettük egy­mást. Ma mindez másként van. Pedig a mai futballis­ták is tudnak mindent, amit tudni illik. Csak egy vala­mi hiányzik: a szív és a küzdeni tudás. HOGY MIÉRT van ez így? Semmiképpen sem azért, mert anyagilag a mai válogatottak nincsenek kel­lően megbecsülve. Erről szó sincs. Talán egyesek túlon­túl is nagy jövedelemmel i rendelkeznek és éppen ezért | nem is tudják megbecsülni azt, amit kapnak. Törvény- szerű volt az ötvenes évek­ben az, hogy az „aranycsap patnak” egy időben hét­nyolc világldasSzis labda­rúgója volt. Ezért tudtak olyan kiemelkedő sikereket elérni. A jelenlegi Hoffer kapitány gárdájában nincs egyetlen egy igazi nagy klasszis labdarúgó sem —•' ez a sikertelenség oka. Valóban így van ez? MINDEZEKET Hidegkú­tiék mondták, nekik elhi­heti ük! Ezeken a megállapításo­kon nem lehet vitatkozni. Azonban feltétlenül ér­demes és szükséges is szólni arról, hogyan lehet­ne visszavezetni a magyar labdarúgás szekerét a régi dicsőséges útra? Állítom, hogy nem valamiféle csoda folytán adódott, illetve állt össze az a bizonyos nagy magyar válogatott. Abban az időben sok százezer gye­rek focizott naphosszat a grundokon, tereken, utcá­kon, majd a tehetségeseb­bek már a pályákon. Ebből a hatalmas gyerektömeg­ből természetszerűen v á- lasztódott ki egy mi­nőségi szintet megütő, s bármelyik pillanatban csa­patba állítható gárda. Eb­ből a tömegből kellett a tehetséget, a gyémántot a jő szemű edzőknek a fel­színre hozni. Hol láthatunk manapság futballozó srácokat? Egyre inkább eltűnőben vannak a terekről a gyerekek. Az is­kolások év közben túlzot­tan elfoglaltak, kevés a dél­utáni szabad idejük. A test­nevelő tanárok sem biztat­ják tanítványaikat arra, hogy sportágul a futballt válasszák. Annál több pél­da vart arra, hogy inkább lebeszélik róla. NE CSODÁLKOZZUNK tehát azon. ha a magyar futball fejlődése megre­kedi Az alapokkal van baj: hiányoznak a labdarú­gás bázisát szolgáló töme­gek. Amíg ezt nem oldják meg az illetékesek, addig — szerintem — nem érjük utói régi önmagunkat. M. I. csapatok, mindkét kapu többször forgott veszély­ben. A 42. percben Kiss jól eltalált lövése a felső ka­pufáról vágódott ki. Szünet után tovább esett a játék színvonala. Az áz­tató eső is rontott mindkét csapat összjátékán. Egymás hibájából éltek a csapatok. Az 50. percben Pasek, há­rom perccel később Diósze­gi hibázott el egy jó hely­zetet. Szerencsére a ven­dégek csatársora sem tün­dökölt. Bencsik a 63. perc­ben már csak Górral állt szemben, mégsem tudott a hálóba találni. A 72. percben Pasek jó labdája Lódít találta tiszta helyzet­ben a 11-es ponton, a csa­tár az üresen hagyott ka­pu mellé vágta a labdát. A 77. percben Bencsik—Pal­kovics Ili—Bartal adogatás után Bartal lövését Gór nagy bravúrral ütötte ki. A mérkőzés utolsó percé­ben Pasek bambáját ütötte szögletre Zengői. A mérkőzés nagy csaló­dást okozott a kecskeméti szurkolóknak. Az idény ed­digi leggyengébb játékát nyújtotta a csapat. Mintha erővel is jobban bírta vol­na a mérkőzést a vendég­csapat. A Bányásznak több tiszta gólhelyzete volt, mint a Dózsának. így a mérkő­zés végeredményét igazsá­gosnak kell mondanunk. A Dózsából Gór, Kreidli, Dió­szegi, Lutz, a Bányászból Halasi, a mezőny legjobb­ja; Tallósi, Bartal és Pal­kovics II. játszott jól. Schopp játékvezető hiba nélkül bíráskodott. A LABDARUGÓ NB I/B Állasa 1. Egyetért. 25 15 9 1 34:9 47 2. Eger 25 13 7 5 33:16 38 3. Kecském. 25 10 9 6 28:21 3tí 4. Oroszl. 25 12 5 8 34:28 36 5. Békéscs. 25 11 5 9 31:27 33 6. MÁV D. 25 10 7 8 21:18 33 7. ZTE SS 9 8 8 30:25 31 8. Pécsi B. 25 6 10 9 23:35 31 9. Bp. Sp. 25 7 8 10 22:25 30 10. DVSC SS 9 9 7 26:23 29 11. Ganz-M. 25 7 11 7 30 :34 29 12. Szolnok 25 8 7 10 27 :29 27 13. Szállítok 27i 5 8 12 19:31 27 14. BVSC 25 8 7 10 34:42 24 15. Özd 25 8 5 12 26:36 24 16. Várpalota 25 5 12 8 26:25 23 17. Székesí. 25 7 7 11 20:27 23 18. Előre 25 5 6 14 13:26 19 Oroszlámy-BKV Előre 2:1 (1:1). VM Egyetértés—-BVSC 3:1 (1:1). Várpalotai Bányász—Za­laegerszegi TE 0:0 Debreceni VSC—Fősped Szállítók 1:1 (1:0). Szolnoki MTE—Győri MÁV DAC 0:0. Szfehérvár—Ganz MÁ­VAG 3:3 (2:0) Békéscsaba—Egri Dózsa 3:0 (2:0) Özd—Bp. Spartacus 2:0 U :0). Pillái ifjúsági magyar bajnok A Játékcsarnokban szom­baton befejeződtek az ez évi ifjúsági magy.ar bir­kózóbajnokság kétnapos küzdelmei. A kötöttfogás­ban az 52 kg-os súlycso­port bajnoka Pulai, a Kecs- keméti JE birkózója lett. Nagy küzdelem az EB-selejte Magyarország—Franciaország 1:1 (00) Népstadion; 50 000 néző, vezette: Campos (portugál). Magyarország: Rothermel — Noskó, Páncsics, Juhász — Zámbó, Szűcs — Faze­kas, Kocsis, Bene, Albert, Kozma, (Karsai). Franciaország: Camus — Lemerre, Camerini, Bos- quier, Djorkaeff — Növi, Michel — Lech, Revelli, Di Nallo, (Lou bet), Bereta. A mérkőzés kezdetére el­állt az eső, s a nap is kisü­tött. A két nemzet himnu­sza után a magyar csapat kezdte a játékot. Éppen úgy, mint Béesben, már az első percben hatalmas gólhely­zetet hagyott ki Bene. Az 5. percben újra szép magyar támadást láthattunk. Ekkor Fazekas átadását Bene lőt­te kapura, de hárított a vé­delem. Heves magyar táma­dások következtek ezután is, de a francia védelem ki­tűnően zárt. A magyar ro­hamok az első negyedóra után lassúbbakká váltak, szóhoz jutottak á vendégek is. A 19. percben Bene or­dító gólhelyzetben hibázott. A 35. percben viszont a ma­gyar kapu forgott veszély­ben. Revellit szerelte Szűcs az utolsó pillanatban. A fél­idő vége előtt Benét a 16-oson belül felvágták a francia, védők, a játékveze­tő azonban közvetett sza­badrúgást ítélt. Egy perc­cel később pedig Di Nallo hagyott ki a magyar kapu előtt óriási helyzetet. A második félidőben új­ra nagy lendülettel kezdett a magyar válogatott. A 48. percben Kocsis nagy bom­báját Camus Csak kiütni tudta, de nem volt a közel­ben magyar csatár.. Majd Bene és Noskó lövése oko­zott gondot a francia véde­lemnek. Egymásután érte el szögleteit a magyar csapat, de a belőtt labdákkal a bel­ső csatárok semmit sem tudtak kezdeni. Elkeseredetten támadott a magyar csapat, s közben időnként fellazult a védel­münk. Ennék volt köszön­hető a franciák gólja. A 64. percben jó adoga­tás után Noskó rosszul sza­badított jel, Revellihez ke­rült a labda, aki közelről a hálóba lőtt. 1:0 a francia csapat javára. Támadásban maradt a magyar csapat. Cserélt is, Kozma helyéré Kársai állt be. A 70. percben Zámbó cse­lezte be magát a 16-os vo­nalán. Az egyik védő hátul­ról a lövés pillanatában felvágta. 11-es. Kocsis nem hibázott. 1:1. Érdekesen alakultak a hátra levő percek. A ven­dégek kézzel lábbal véde­keztek, szórványosan tá­madtak is. A magyar csa­tárak előtt többször adó­dott helyzet, de feltűnően idegesek voltak és a leg­jobb lehetőségek is kihasz­nálatlanul maradtak. Az utolsó percekben Juhász fejese jutott a kapu mellé, nagy helyzetben, majd Ré­véül bombája a kapufát érintve hagyta el a játék­teret. Küzdelmes mérkőzésen született meg a döntetlen eredmény. A magyar csa­pat harcolt, lelkesen ját­szott, de igen sok hibával. Ezúttal nemcsak a csatá­rak gyengélkedtek, de a védelem is feltűnően bi­zonytalan volt. A csapatból Rothermel, Zámbó és Ko­csis játszott a legjobban, a francia együttesből Bos- Quier a mezőny legjobbja volt, de nagyon jól játszott Camus, Michel, Djorkaeff és Revelli. A játékvezetőhármas mindkét csapat terhére té­vedett. Rouenkn 1:1 Pénteken játszották le a Franciaország—Magyaror­szág labdarúgó utánpótlás­válogatottak Európa-baj- noki mérkőzését. Az ered­mény 1:1 (1:0) lett. Góllövő: Larque és Tóth András. A magyar csapat sokkal közelebb állt a győzelem­hez. Minden tekintetben fe­lülmúlta ellenfelét. A jelentés szerint a ma­gyar együttesben Török, Dunai III., Tóth A., Tóth B. és Nagy L. nyújtotta a legjobb teljesítményt. Győztek a magyar újságírók Szombaton délelőtt az MTK Hungária úti stadion­jában került sor a magyar és a francia újságírók ba­rátságos mérkőzésére, a 100-szoros válogatott Bo- zsik József bíráskodása mellett. A magyar újságírók biz­tos 5:3 (1:0) arányú győzel­met arattak. Góliövők: Várkonyi, Kovács, Módos, Gyulai, Boross, illetve Dhrey (3). Vereséget szenvedett az ifjúsági válogatottunk Békés megye—Bács-Kiskun m. 4:1 (2:1) Szolnok. 300 néző. Ve­zette: Bállá Gy. Az előkészületek után nem bíztunk túlságosan megyei ifjúsági válogatót-; tunk sikerében, de ilyen arányú vereségre nem gon­doltunk. Gl.: Veszelka 2, Lipták, Kelemen, illetve: Házi. kitűnt: Vágási, Mar- schal, Veres, Vegzelka, il­letve: Házi, Bisztricz. Nem áll az idő... VÍZSZINTES: 1. Keleti bölcsesség, érdemes meg­szívlelni. (Folytatása a füg­gőleges i4. számú Sorban.) 14. Bizonyos módon ÍÖtiylő. 15. Kossuth minísztetéiriüke volt, Világos után emig­rált. 16. Dán íllmRomikus volt. H. Nem viszi a Pa­tyolatba a ruháit. 19. Rum, cukor, íorróviz együtt. 20. Skálahangok. 21. Neki van hazánkban á legtöbb szob­ra, 1802-tól 1894-ig élt. 23. Fekete madár közepe! 24. Római szám, kettőzve pedig női név. 25. Rövidítés föld­rajzi nevekbe«. 26. Fal be­tűi. 28. idegen rövidítése, pl. a IIP. és a PS. 29. Pe­reme. 32. Olaj, idegen szó­val. 34. Fogyasztja. 36. Bolt. 39. Az Elba Cseh neve. 41. Az orvostudomány divatos ága. 42. Mint a 16. számú. 43. Göfög betű és ófámár- ka. 44. Ráfordította a kul­csot. 45. Eset, következmé­nyekkel. 47. Ha Bolond, akkor Halhatatlan irodalmi alak. 49. Múlt időt jelzünk így. 51. ömleszt. 54. Nem dóit össze. 55. szomszédos be­tűk. 56. Bécsi tea! 58. Délolasz város, a föníciaiak alapították. 6Ö. lgeköíö, régiesen, 61. Ezt tenné, na levélíró volna, «3. Francia aprópéhz. 64. Test­rész. 65. A Twist Olivér írója.. 58. így jó S Virsli, sőt . . . 78. A budapesti Anonylrius-szobor alkotója FÜGGŐLEGES! 2. s,A.,. szérűn — Ady vers. 3. Most mégy ki a divatból, a hazájá­ban is. 4. Cink és oxigén. 5. S. Y. 0. Alvás közben ,,fan- táziálő”. 7. Képszerű táncdai- ériekes. 8. szomszédok a betű­sorban, 9. Bizonyos ideje. 10. Helytelenítem! 11. Yttrium, magnézium. 12. Összetételekben levegőre utál. 13. Az északi néphitben előforduló, felhőn lovagló lény. H. a vízszintes l. számú sor folytatása. 18. Egyforma betűk. 21. Kéz be­tűi. 22. Kevert hol! 25. zoko­gás után, de megnyugvás előtt levő. 27. Lentről kiált. 29. Ahol csépelnek. 30. Villamos ára­mot termel. 31. Orvosi szóval: neurális. 33. Nincsenek szoro­sad megkötve. 35. A beszéd legkisebb értelmes része. 37. ÜSE. 38. A harmadik magyar király volt. 40. Béreménél rész­let! 46. Yttrium, nitrogén, foszfor. 48. Folyó, amelyről Ady is irt, ford. 58. Készül az étkezéshez. 52. Má'trai patak, a Zagyvába ömlik. 53. Ez a taktika gyakori a labdarúgás­ban. 55. Égtáj. 57. Község ha­zánk északi részén. 59. Szovjet mmrendé2Ö (..JfétkSZnapl fa­sizmus”). 60. Rendszerint mesz- sze jár a vakságtól. 63, Kb. fél hektónyi űrmérték volt. 64. Az egyik alapművelettel kapcsolatban mondjuk. 66. Le­gyintéssel járó szócska. 67. A kén vegyjele. kétszer. 69. Lásd a 24. számú sort. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 14. számú so­rok megfejtés^, B. E. Az április 18-án közölt rejt­vény helyes megfejtése: Rövid óda a kelő naphoz. Zúg-zeng a Jégcimbalom, vojtina ars poétikája. Szívem, te árva rab madár. Az április 18-án közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­séért könyvjutalmat nyerlek: Medgyes József, Szánk, MAV- állomás. Búza Márta, Kiskun­halas, Semmelweis tér 2. észt.

Next

/
Thumbnails
Contents