Petőfi Népe, 1971. március (26. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-06 / 55. szám

4. oldal 1971. március 6. szombat Kiállítás tanyán Délután négy óra múlt pár perccel. Irány Kato­natelep. Bozsó János fes­tőművész és Pálfy Gusz­táv szobrászművész úti­társa vagyok. Pár perc múlvt megállunk az Isko­la előtt. Az igazgató, fele­sége és az egyik fiatal ta­nár fogad bennünket. A lakásba tessékelnek. Pálfy Gusztáv nem jön. Viszi a diavetítőt, beállítja, segíti előkészíteni a rög­tönzött kiállítást. Az igaz­gató elmondja, hogy előző héten Bozsó János képeit mutatták be a tanyaköz­pontban. A művész elbe­szélgetett az emberekkel, gyerekekkel. Ez sokat je­lent ott; a színek, formák alkotója emberközelbe ke­rült. Most Pálfy Gusztáv szobrászművész vállalta ezt a feladatot. A terembe lépek. A fél­körben összetolt iskolapa­dokon fehér csomagolópapír és azon szobrok. Nyolc-tíz gyerek, öt-hat felnőtt néze­geti őket. Körülállják a művészt. Magyaráz. Elin­dítom a magnetofont: — Nem tudom eldönteni, hogy milyen agancsot tart maga előtt ez az alak — mondja a művésznek egy középkorú asszony. — Általában egy trófeát — válaszolja. Belekérdezek; — Tetszik? — Igen. — Miért tetszik? — Nem is tudom hamar­jában megmondani ... va­lami újdonság, különleges­ség. — Az előbb azt kérdez­te a művésztől, hogy mi­lyen agancs ez. Feltétlenül szükséges, hogy tudja? — Á, nem, csak kíváncsi voltam rá. Idősebb parasztember állt mellettem: — Tetszenek a szobrok? — Igen. — Miért? — Nem tudom. Meg­akadt a szemem rajtuk, ahogy bejöttem. Valamit mutat, ábrázol, de nem tudtam mit akar jelenteni. — Szépek? — Szépek, szépek, szépek — fejezi be elbizonytala­nodva, elgondolkozva. „Mars” című szobráról beszélget a művész. — Hóhér, de arra is le­het következtetni, hogy az amerikai fajgyűlölő szer­vezet, a Ku-Klux-Klan embere. Feje hegyes, mint a tőr. Időszerű erről szól­ni, amikor háborúznak a világban. Később mindenki elfog­lalja helyét a teremben. Dr. Szegedi Sándor, a Szőlészeti Kutató Intézet kísérleti telepének igazga­tója bemutatja a vendé­geknek Pálfy Gusztávot, és a szobrászművészetről mond kedves, közvetlen szavakat. Én csizmás, motoros öl­tözetű idősebb ember mel­lé ülök. Kérdezem: — Látta az elmúlt héten Bozsó János festőművész kiállítását? — Sajnos, nem értem rá eljönni, dolgoztam. — Hol dolkozik? A kutatóintézetben. A traktorosbrigádnak és a műhelynek vagyuk a veze­tője. — Most hogy-hogy el­jött? — A munkából szalad­tam ide. Még föl sem tud­tam rendesen öltözni. — Tetszett a kiállítás? — Igen. Én nem értek a szobrászathoz, de a művész úr magyarázata alapján kezdem megérteni. A pa­páját ismertem, Itt a port­réja is. Az eltérés annyi, hogy teltebb volt az arca. — Fontos, hogy teljesen hasonlítson a szobor? — Szerintem, ha nem ha­sonlít, akkor nem tudom kit mintízott meg. — Különben nem szép? — ... erre nem tudok válaszolni. Az előadás végeztével a kocsmába mentem, és ott érdeklődtem a kiállításról. „Gépész” válaszol kérdése­imre, a nevét nem mondta meg. — Nem hallottam róla. Általában meg szoktam nézni a kiállításokat. Pél­dául a gépészkiállításokat. Én gépész vagyok. — Szeretne kiállítást lát­ni, ahol szobrok vannak? — Igen. Olyant mint Petőfi, Kossuth ... ilyene­ket megnéznék. Itt még nem volt ilyen. Tovább kérdezősködtem, és hamarosan megállapít­hattam, hogy közülük még nem járt senki képzőmű­vészeti tárlaton. Énekeltek a bádogaszta­lok mellett, a kerti széke­ken és söröshordókon ülve: „Pántlikámra esik az eső Tavasz után zölden az erdő Annak közepében legel a bá­rány Jaj, de szép a göndörhajú lány.” A kocsmáros habzó sört enged a poharakba... Kint a higanygőz lám­pák alatt az előadáson részt vett 40—50 felnőtt és gyerek siet hazafelé. Ta­lán Pálfy Gusztáv szavai­ra gondolnak, aki elhozta nekik a művészetet, meg­mutatta a szépséget. Leg­közelebb bizonyára még többen lesznek. Itt is, másutt is a katonatelepihez hasonló kiállításokat, iro­dalmi esteket kell rendez­ni; minél sűrűbben. Csató Károly Pénzügyi gondok Villamosítás Városföldön villamosít­ják a kunszállási tanya­csoportot. A községi ta­nács beruházásához az ott- lakó 11 család 141 ezer fo­rinttal járult hozzá. A ter­vek szerint a munkát áp­rilisban megkezdik és nyá­ron befejezik. Ezekben a napokban ren­dezik a veszteséges terme­lőszövetkezetek anyagi hely­zetét. A szanálási eljárá­soknak az a célja, hogy megteremtsék a gazdasá­gok pénzügyi egyensúlyát. Ez a feltétele a gazdálko­dás további fejlesztésé­nek. A kecskeméti Vörös Csil­lag Termelőszövetkezetbe is dolgozik a bizottság. Né­meth Zoltán megbízott el­nök elmondia, hogy a szö­vetkezet 1969-ben is vesz­teséges volt. A mérleghiány összege 10 millió forintot tett ki. A túlzott beruházá­sok és az ipari tevékeny­ség aránytalansága okozta a veszteséget. Az elmúlt esztendőben úiabb gon­dok jelentkeztek. Az Idő­járás is kedvezőtlen volt. Nem állt helyre a gazdál­kodás egyensúlya és most ismételten csaknem 9 mil­lió forint veszteség jelent­kezett. — A szanálási bizottság segítsége és javaslatai alap­ján tavaly 7 millió forint hitelt kantunk. Hárommü- lió forintot pedig magunk­nak kellett volna előterem­tenünk. A feladat megha­ladta erőnket. Egy év alatt nem tudtuk rendbehozni szénánkat, hiszen a veszte­ség a több éve sokasodó gazdasági hibák következ­ménye. Tavaly a bajok csak tovább növekedtek. — Mi ennek az oka? — A b'zottság szabály­szerűen végezte a vizsgála­tot, hatékony segítséset azonban nem tudott adni, mert nem rendelkezett ele­gendő pénzügyi kerettel. A veszteség rendezésére több éves törlesztési lehetőséget kellene teremteni. — Most ismét folyik a szanálás, az eljárás lénye­gében a korábbi szempon­tok szerint történik. — Ismét az a veszély fe­nyeget bennünket, hogy hasonló gondjaink lesznek, mint tavaly. Nem lesz erőnk rendezni a veszte­séget. Ha nem kapunk ha­tékonyabb segítséget, az idén sem javul a helyzet. Szerintem a szanálási eljá­rások során sokoldalúan, alaposan kellene megvitat­ni az is, hogy egyáltalán milyen lehetőségeit vannak a gazdálkodás rendbeho­zására. Ennek alapján le­hetne eldönteni ;a hitel- nyújtást. A szanálásba be nem vonható veszteség leg­több esetben ugyanis csak nyűg marad a szövetkezet nyakán. A mi termelőszö­vetkezetünk' és több hason­ló helyzetben levő közös gazdaság példája' j tanulsá­gul szolgálhat. ■; Érdemes keresni! a lehe­tőséget a rugalmasabb meg­oldásokra. ;. Herczeg Kiss Béla Szeptemberre kész , fm * mm Solton a Vegyesipari Ktsz építi a község első két­emeletes társasházát. Az őszre elkészülő épület biztos kedvet csinál sok építtetőnek a korszerű többszintes lakásokhoz. Könyvek a vadászati világkiá'lításra Vadászok, szakemberek, laikus érdeklődők számára több könyvújdonságot je­lentet meg a budapesti va­dászati világkiállítás alkal­mából a Mezőgazdasági Könyvkiadó. „A vadászat kézikönyve” sok egyéb között hazánk vadászati adottságaival is­merteti meg az olvasót. Az elmúlt tíz évben több díjazott agancsot zsákmá­nyoltak hazánkban, mint az évszázad elejétől 1959-ig. Erről a „Tiz év aranyérmes trófeái” című könyvben olvashatnak az érdeklődők. Három kötet foglalkozik a vadon élő madarakkal. „A túzok” című kötet a pusztulóban levő madár életmódját, s védelmének lehetőségeit, eredményeit ismerteti. A magyar erdők „királynőjének” életét, szo­kásait, vándorlását és va­dászatát írja le Szabolcs József az Erdei szalonka című művében. A harma­dik könyv „A fácán és a fogoly intenzív tenyészté- sé”-ről szól. S végül a vadászat egyik fontos „kellékéről”, a ku­tyáról szól Bíró Andor— Győri János könyve: A ku­tya kiképzése. (MTI) Kézimunka 33 millióért Mérlegzáró közgyűlést tartott az elmúlt napok­ban a Kalocsai Háziipari Szövetkezet. Az eseményen j a járás falvaiból csaknem j ezer asszony; vett részt. ' Mint a mérlegbegzámoló- I ból kiderült,; tavaly 33 és fél millió forint , értékű színpompás kézimunkát ké­szítettek kül- és belföldi megrendelésre. A szövet­kezet nyeresége : Í968-hoz viszonyítva 2 millió forint­tal növekedett.?«'! 4. ... A jelentéktelen kisvárost már a kora délelőtti órákban az újságírók és a fotoriporterak százai özön- lötték el. Perenze még a reggeli órákban intézkedett, hogy a szokásos agnoszkálás céljából a helyszínre szállítsák Giuliano édesanyját és nővérét. Az elsők között megérkezett fotóriportereknek alkalmuk volt megörökíteni azt az ősbarbár jelenetet, amikor De Maria házának udvarán az anya a kövekről nyalta fel fia vérét és hisztériás jelenetek között átkozta el magzata gyilkosát... A hazugság füstje terült a város fölé. Perenze az újságírók érkezésére levetette tyúkvéres uniformisát, és gálaruhában, mint a köztársaság hőse fogadta a sajtótudősítókat. Ezúttal fantáziája meglepően élénk­nek bizonyult. — Uraim — kezdte a rögtönzött sajtókonferencián beszámolóját — jól nézzenek meg! Önök előtt áll ugyanis az az ember, aki tűzharcban, szemtől szem­ben semmisítette meg Giulianót, a banditát. Önök jól tudíák, ez az alak évek óta rettegésben tartotta Ny ugat-Szicíliát. Az előzményekhez tartozik, és ezt is el kell mondanom, hogy Luca ezredes vág'ilis ér­tesült Giuliano casteívetranói bujkálásáról. A ban­dita ebben a városban arra várt. hogy a közelben levő repülőtérről idegen ügynökök segítségével Tu­niszba szökhessen. A nagy kérdés a főparancsnok számára az volt, hogyan lehetne a rejtőző farkast barlangjából edőcsalogabni. Szerencsére, mi is ala­posan ismertük Giulianót, akiről jól tudjuk, hogy esz­telen vérszem ja mellett a másik nagy szenvedélye a hiúság. Főleg a nagy külföldi magazinoknak adott nyilatkozataiból állapítottuk meg: ez a bandita rend­kívül hiú valaki, és szereplési vágyának különösen nem tud ellenállni, ha filmről van szó. Nem azért mondom, de Luca ezredesnek szellemes ötlete támadt. Ennek nyomán egy teherautót reklámplakátokkal, filmfelvevő-berendezésekkel és hangszórókkal szerel­tünk fel, és az autó alkonyat táján Castelvetrano utcáit járta. Engem ért az a megtiszteltetés; hogy e vállalkozás vezetője lehettem. Autónkkal azt híreszteltük, hogy dokumentumfilmet akarunk készíteni a városról, la­kóiról, a szokásokról, és természetesen a Szicília sza­badságáért küzdő Giulianóról... Uraim, mondanom sem kell, a trükk bevált. Tegnap este hosszas vára­kozás után, pontban hajnali három óra tizenöt perc­kor Renzi csendőrőrmaster két géppisztolyos férfit pillantott meg, amint azok a gyéren világított Via Gagginin filmfelvevőnek álcázott teherautónk felé közeledtek. Renzi társaságában a bátor Catalano tiszt- helyettes, ahogy előzetesen megmagyaráztam embe­reimnek, feltartóztatta a két fegyverest, és ezalatt Renzi őrmester a visszavonulás útját állta el. Éh Is a helyszín közelében voltam, és a gyér világítás elle­nére felismertem Giulianót, a banditát. Egyik embe­remmel ekkor az utca túloldaláról óvatosan lopakod­tam a Catalanóval vitatkozó fegyveresek felé. Nen azért mondom, de én már napok óta sejtettem, hogy a bandita valahol De Maria házában rejtőzhet. A csendőröm fülébe súgtam: tartóztassák még egy ki­csit a kút iéiüL maid igazoltassák... Én ez alatt a De Maria-házhoz siettem, és legnagyobb meglepe­tésemre a nyitva levő kapun könnyen bejutottam, és az udvar árnyába húzódva'- várakoztam. "Alig. álltam leshelyemen néhány percig, amikor géppisztolysoro­zatok kattogását hallottam. Már-már azt hittem, hogy a tűzharcban csendőreim végeztek a - banditákkal, amikor döngve kivágódott a Dp Maria-ház,- kapuja, és azon egy fegyveres árny ugrott az udvarba. Az ár­nyék bereteszelte maga mögött az ajtót, és amíg ezzel foglalkozott, rákiáltottam: „Add meg ;magad!” Válaszul a rejtekhelyem felé lövések záporoztak. így önvédelemből magam is a tüzelés viszonzására kény­szerültem. Az első rövid jól irányzott sorozatom után az árnyék térdre rogyott, és az udvar közepéig von­szolta megát. Ekkor újra felszólítottam: Dobd el fegy­veredet!... Már hason' fetrengett, és mégis lőtt. Én is újra rálőttem... Felkattintottam a villanyt.és oda­mentem: Giuliano négy óra előtt tíz perccel halt meg, uraim. Pontosan emlékezem, mert a hátsó udvarban a ka­kas kukorékolt, és én az órámra pillantottam. „Bánd meg bűneidet!” — mondtam. Nem válaszolt. Vizet akartam neki adni, de ügyet se vetett rá. Magam is megdöbbent némasággal néztem rá, és -figyeltem, hogyan vívta haláltusáját. Vonásai meredték voltak, mintha a túlvilág előszele legyintette volna meg... Hát így történt, uraim, és ez a színtiszta igazság. Nem ez volt az első, sem az utolsó hazugság. Luca ezredes azonban menten megkapta a tábornoki tölgy­falombokat, Perenze szá-v-dos "-~h elő. Az ötvenhatmillió lírás vérdíjat viszont az olasz belügyminisztérium megtakarította; De . u, a casteívetranói maffiózó ügyvédet a caltanisettaí bíróság először bűnpártolás címén hathónapi bör­tönre ítélte,, de a fellebbezés során — bizonyítékok hiányában — a vád alól felmentették. ’Jfgliilaljuk)

Next

/
Thumbnails
Contents