Petőfi Népe, 1971. március (26. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-24 / 70. szám

I. oldal 1971. március 24, szerda Fontes A Kalocsai Fém- és Vil­lamosipari Vállalat minta­termében mintegy 20 gyárt­mánycsalád reprezentatív példányaiban gyönyörköd- dünk. Kalauzunk Pánczél Balázs igazgató és Tóth Sándorné értékesítési elő­adó. Az asszonyka figyeli, hová nézünk. — Külsőtéri higanygőzös armatúra — mutat az egyik „família” fél virágszirom alakzatban elhelyezett da­rabjaira. A három legna­gyobb „sziromlevél”, ha­gyományos formátumú tár­saival városaink, falvaink főútvonalain találkozunk. Ezek a gömbölyded világí­tótestek modernebb vona- lúak. Nem véletlenül jut­tatják az ember eszébe margarétaszerű virágok szi­romleveleit Dunaújvárosban tért hódított — Idehaza, sajnos nem megy még eléggé ez az áru — hangzik az igazgató meglepő megjegyzése. A világítótestek mögötti ha­talmas fotóra mutat. — Lipcse egyik forgalmas út­vonala. Hasonló alakú ar­matúrák, mint a mieink. Az NDK már ilyenekkel van „tele” ... Ezek — int a gyár termékeire — még a megyében, sőt itt a vá­rosban is nehézkesen hó­dítanak. Ki tudja, miért? Ennek a szép formájú vi­lágítótestnek számos elő­nye van a hagyományossal szemben: fénytechnikai pa­raméterei jobbak, olcsóbb és megoldása is korsze­rűbb ... De megszokták a régi formát, s az tartja ma­gát... Mielőtt a mintaterembe jöttünk, az igazgatói szo­bában a most készülő gyártmányismertető — ka­talógus — színes lapjait nézegettük. A címoldal igazán nemzetközi színvo­nalú. Dunaújváros egyik központi negyedét ábrázol­ja a kép, esti ragyogás­ban. Mintha színesfilm kockája állt volna elénk. Csillogó kirakatok, ablak­sorok, neonreklámok ab­sztrakt tűzidomai, tarka fényhuzalok tükröződése a betonon — s mindezek kö­zött „főszereplőként” kar­csú fémszárán a szóbanfor- gó higanygőz-armatúra hin­ti barátságos fényét. Igen, Dunaújvárost már meg­nyerte magának az új for­májú termék. Ügy látszik, az ifjú szocialista nagyvá­ros az esztétikum új vari­ánsainak befogadásában is fiatalos. Míg a katalógusról be­szélgetünk, Pánczél elvtárs elejtett szavaiból, irónikus hangsúllyal előadott fél­hangos töprengéseiből ki­tetszik, hogy bizony az a tempó, amellyel nálunk el­készül egy ilyen rangos gyártmányismertető, egyál­talán nem bírja még a nemzetközi összehasonlí­tást. Mindössze 4—5 színes betétlapot szemlélgethet- tünk meg a mintegy 40- ből, amelyek majd az üzem termékeit ' mutatják be ötletes beállításokban, alkalmazásuk jellegzetessé­geivel, rövid ismertetők­kel, rajzokkal. Céljuk te­hát: ajánlás, propaganda, ízléses reklám. A Révai Nyomda az eddigiekkel ki­tett magáért. Arról viszont nem tehet, hogy a megren­delt anyag nyomdakész ál­lapotra való előkészítése kissé hosszadalmas volt. Ha késik a reklámozás Fontos a reklám. Lénye­ges, hogy a propaganda idejében beharangozzon egy új árut, vagy legalább is annak piacra kerülésével egyidőben szóljon hasznos­ságáról, ismérveiről, elő­nyeiről. Éppen arra is pél­da van előttünk a kalocsai vállalat mintatermében, hogy a gyár milyen rövid idő alatt a megrendelő asz­talára tud tenni egy új ter­méket. A Budapesti VAS­ÉRT Vállalat egy hónap­pal ezelőtt jelentette be a következő igényt: Készítsen az üzem ház­tartási tüzelőolaj könnyű szállítására, otthoni táro­lására alkalmas tartályt. A lakosság régen kíván ilyen eszközt a súlyos, nehézke­sen kezelhető, ormótlan hordók helyett. Egy hónap alatt S a kalocsai üzemben már előttünk a tartály, két változatban is. A hengeres megoldású két kerékkel, csappal, támasztó lábbal, toló fogantyúval van ellát­va. Rövid szántalpszerű fémrögzítő is illeszthető a kerék alá: télen — havon is tolható. A megrendelő kívánsága: legyen rögzít­hető maga a kerék, akkor talp se kell alá; maga is csúszik... A másik tar­tály szögletes, töltő alkal­matossággal ellátott. Házi tüzelőolaj tárolására való. olyan helyre, ahol emelet­re, alagsorba — lépcsők miatt — kevésbé célszerű a kerekes változat. 2000—2000 darabbal in­dít a VASÉRT. Bizonyára hamar megkedveli a la­kosság, s akkor — milyen előnyös helyzetben lesz a kalocsai vállalat; a soro­zatgyártáshoz! Tóth István Nagyobb üzembiztonság Hamarosan befejezik a Solti Gépjavító Vállalatnál a PSZ—1 típusú ventillá- toros szőlőnyitók garanciális javítását. A szervizzel egyidőben elvégzik az ed­dig problémákat jelentő ventillátor-járókerekek cseréjét is. Összeszerelés után minden darabot gondosan kipróbálnak. A határozat szellemében Az MSZMP Központi ™ Bizottsága 1970. feb­ruári ülésén hozott hatá­rozat alapján megyei párt- bizottságunk is megvitatta a dolgozó nők helyzetét, s ezzel egyidejűleg megszab­ta a szakszervezetekre há­ruló feladatokat is. Az így körvonalazott szempontok­ra épült az SZMT nőbizott­ságának idei munkaterve, amelynek fő alapelve: elő­segíteni a dolgozó nők ha­tékony részvételét a gazda­sági. a termelő tevékeny­ségben. A nőbizottság elsősorban a munkafeltételek javítá­sát tűzte célul. Ezenkívül — mindenekelőtt a csalá­dos és egyedülálló nőkre tekintettel — szorgalmaz­zák a lehetőség szerint nap­pali műszakban való fog­lalkoztatásukat. A Bajai Férfi Fehérne­műgyárban például, köz­benjárásukra. elszívó be­rendezéssel látták el a va­salótermet, megszüntették a nők vasárnapi műszak­ját, túlóráztatásukat pedig a minimumra csökkentet­19. — Pontosan egy tucatot. Tizenkettő akadt meg a bő­röm alatt és a pancserok mindegyikről azt hitték* hogy az volt az utolsó... Már mint nekem az utolsó, hogy attól harapok a fűbe... — és Frank kajánul Mariára hunyorított. Luciano félreértette a mozdulatot és megnyugtatta barátját: — Nyugodtan beszélhetsz. A kisasszony megállta a szolgálatunkhoz szükséges próbákat. Egyébként is ki merészelne rosszat feltételezni Salvatore Lucianórói és Frank Coppolaról? Nem igaz?! Maria egyébként Berti barátunk neveltje. Ugye? — bólintott a lány fe­lé. Belloni kisasszony zavartan elmosolyodott és felállt: — Nem szeretnék az urak terhére lenni. Utána né­zek a konyhaszemélyzétnek — mondta és távozni akart. — Maradjon csak. Charley majd álintézi a kony­hát. • Luciano rövid idő alatt nagyon megkedvelte Mariát. Szerette, mint nagyapa szeretheti unokáját. Ezt az érzést sosem tapasztalta. Életét agglegényként vereked- te végig. Hatvanöt éves lett és ismeretlen volt szá­mára a családi élet, azok örömeivel, hosszúságaival együtt. így volt a szerelemmel is. Sosem értette, ho­gyan lehet egy nőbe annyira belehabarodná, hogy a férfi még az életét is képes kockára tenni. A nőt leg­feljebb dekorációnak és időnként természetellenes ösztönei kielégítésére szolgáló eszköznek tekintette. Még nem volt tizenhárom éves, amikor a New York-i Little Italy-ban, a legkoszosabb néger negyed tőszom- szédsá"ábnn kenyérért, egy-egy falat ennivalóért lett idősebb homoszexuális férfiak médiuma, szeretkező partnere és amikor a banda, amelyhez tartozott, egy ízben közös bordélylátogatásra magával vitte a fiatal Lucionót is, a mocskos, poloskás pinceodúban a neki kiosztott, ápolatlan idősebb „lányban” semmi örömét sem lelte. Hagymabűzt, olcsó émelyítő pacsulit, izzadt­ságszagot érzett és undorodva menekült a szűk Har- lem-széli sikátor fojtó levegőjére, ami a pincéhez képest mégis valami ózondús hegyi ájernek tűnt. Attól kezdve a nőkön nagyon sokáig ezt a szagegy­veleget érezte. Nancynak tizenöt évvel később emiatt kellett meghalnia, holott Nancy New York legtisztább, legarányosabb testű és a maga idejében legszebb prosti­tuáltja volt... Luciano homoszexuális lett, de mert érzéke az üzlethez mindig volt, New York-i boss ko­rában jól tudta, hogy a tisztességes látszató, polgári üzletembernek feltétlenül szükséges egy barátnő i3. akivel nyilvános helyeken és fogadásokon megjelenhet. Ezért tartotta 3d Nancyt. Az egészből csupán az me­lengette szívét, hogy a mohó férfiszemek láttán meg­állapíthatta, mennyire irigykednek rá társai, a csinos nő miatt. Ezért külön örömet jelentett számára, ha az irigyelt nőt minél többet és minél alaposabban meg­alázhatta. Nancynak többek között végig kellett néz­nie, hogyan fajtalankodott testvérével, Dióval. Mégis meglepődött, amikor Nancy elkövette azt az osobasá- got, hogy 1933-ban, amikor a New York-i prostituál­takat zsaroló vállalkozása miatt eljárás indult Luciano ellen, a bíróságon azt állította, hogy Luciano nem férfi és sosem volt az... Kibeszélte, mert gyűlölte, mert megunta, s mert visiszalökte Harlem legmocsko­sabb bordélyházába. Nancy másodszor már nem ta­núskodhatott a bíróság előtt, mert Dió belefektette a csatornába egy hajnalon, pontosan a zöldségbolt előtt, melynek tulajdonosa Nancyt abban az időben felkarolta. Luciano az utca túloldaláról, a szemközti ház kapualjából figyelte, amint a zöldséges reggel, nyitás után a járda melletti lefolyóba egy vödör szeny- nyes vizet loccsantott és a rács alól váratlanul Nancy üveges szemei bámultak vissza ré. „Micsoda arcot vá­gott” — és elvigyorodott, valahányszor a régi história eszébe jutott. Nancy óta a környezetében nem tudott tartósan el­viselni nőt. Csak a fiúkat kedvelte ég ebben hason­lított nagy elődjéhez, a kétezer évvel ezelőtt élt' ró­mai császárhoz, áld ezt a káprázatos villát építtette itt, a szigeten, (Folytatjuk.) ték. Kecskeméten a ZIM- ben október 1. óta nők nem dolgoznak éjjeli mű­szakban. A készülő kollektív szer­ződések szem előtt tartják az azonos bérezés elvét. A MEDOSZ intézkedett az 1200 forinton aluli munka­bérek felemelése iránt, míg a Bajai Kismotor- és Gép­gyárban az alsó bérhatárt 1300 forintban szabták meg, Az Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezete, zömmel a kis fizetésű kö­zépkáderek javára 60—260 forint összegű bérrendezést hajtott végre. V alamennyi szakszer­1 vezet megyei bizott­sága nagy gondot fordít az oktatásra, a politikai to­vábbképzésre. Ugyanígy fő helyet kapott a tervekben a vezető munkakör betöl­tésére alkalmas nők követ­kezetes. rendszeres kivá­lasztása, a termelő és a tár­sadalmi munkában élenjá­ró asszonyok, lányok anya­gi-erkölcsi megbecsülése. Az intézkedési tervek legtöbbje hangsúlyozza, mindenekelőtt az egyedül­álló, illetve a több gyerme­kes anyák gondjainak eny­hítésére a szolgáltatások bővítésének állandó napi­renden tartását, az egész­ségügyi ellátottság javítá­sát, a napközik számának növelését. A Ganz-MÁVAG kiskun- halasi gyárában a magá­nyos és a nagy családos nők körülményeinek javítására 1500—5000 forint összegű segélyeket folyósítottak. Hasonló példákat említhe­tünk a Bajai Kismotor- és Gépgyárban, a Kiskunhala­si Vízműnél, vagy a Bajai Férfi Fehérneniűgyárban. Ez utóbbi üzem az egynapi nyereségrészesedés összegét — mintegy 60 ezer forintot — fordítja, ez év január 1-től kezdve, segélyezésre. Számos gyár, üzem, vál­lalat járul hozzá (BRG, BVV, Kiskunfélegyházi Ru­haipari Vállalat stb.) óvo­dák fenntartásához, egyen­ként több százezer forint­tal. A mezőgazdasági nagy­üzemek közül többen öt­venöt gyermek óvodai el­helyezésének anyagi költ­ségét vállalták. Az elmúlt évben a me­gye csaknem száz üzeme fizetett lakásépítési támo­gatást, kishíján hatszáz dol­gozónak, mintegy 14 millió forint összegben. •Nagy családos dolgozóik lakáshelyzetének javításá­hoz a Vegyiműveket Sze­relő Vállalat tiszakécskei gyáregységének szocialista brigádjai — helyreállítás és építés formájában — 300 ezer forint értékű munká­val járultak hozzá. A Kun­fehértói Állami Gazdaság­ban két lakás épült fel, s további ötnek van folya­matban az építése. Vala­mennyi ugyancsak a sok gyermekes, többedmagukat eltartó dolgozók számára. II osszan sorolhatnók 11 még a példákat. Az eddigiek is kézzelfoghatóan bizonyítják azonban, hogy Bács-Kiskun megyében —. ahol — a 111 ezer szerve­zett dolgozóból 50 ezer a nő — élükön a szakszerve­zet irányításával, a válla­latok, üzemek, többsége a vonatkozó határozatok szel­lemében igyekszik könnyí­teni a dolgozó nők helyze­tén, enyhíteni gondjaikat, megoldani problémáikat. J. T. „Bölcsőde51 halaknak Elkészült a bajai Üj Élet Halászati Termelőszövetke­zet halkeltető állomása. Az új üzemágat a szövetkezet karapancsai taván rendez­ték be. A 25 méter széles és negyven méter hosszú „halbölcsődében” csuka­porontyok lesznek az ava­tok. Néhány nap múlva megkezdik a ragadozók keltetését. A kifejt Ikrából — megtermékenyítés után — tízliteres zugerüvegek- ben alakul ki az élet. A lombikokból körkörös me­dencékbe engedik szét a zsenge ivadékot. Ezeken a vízipályákon állandó moz­gást biztosítanak a halra­joknak. A tervek szerint hárommillió csukát nevel­nek fel, s a kishalak egy- részét a Duna holtágaiban engedik szét. A megrende­lők részére öt—hat centis úgvnevezett csőrös csukát is nevelnek. Ezután a sül­lőikrák keltetését, s a sül­lőfészkek betelepítését kez­dik meg. Egy-egy fészekből tízezer kishal kel ki a vi­zeken. A tavaszi halívás után az angolna mester­séges nevelésére használ­ják a keltető állomás „vízi­pályáit”. A szabad vizeken is rö­videsen halászati tilalom kezdődik az ívás idejére. Most azonban még a vizet járják a dunai halászok. Eddig négy vagon halat húztak partra, a fogyasztók ellátására. Az exportra ke­rülő csukákat az ívás ide­ién csapdázzák. A tenyész- halból mintegy másfél va­gonnyit szállítanak a kül­földi megrendelőknek áp­rilis első felében. Nyugat­német, osztrák, és /francia horgásztavakba engedik szét a dunai ragadozó ha­lakat.

Next

/
Thumbnails
Contents